Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 521,675
Εικόνες 105,523
Βιβλία 19,652
Σχετικά αρχεία 98,441
Video 1,419
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
PEN(ûs)ê Sansurkirî û Xaltîka Kemalîst
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ferzan Şêr

Ferzan Şêr
PEN(ûs)ê Sansurkirî û Xaltîka Kemalîst
#Ferzan Şêr#
24_04_2016'an bi tevkariya PENa Navneteweyî, PENa Tirkiyê û PENa Kurd konferanseke bi navê “Aştî: Çawa û ji bo Kê” hat lidarxistin. Lê bûyereke di konferansê de ket pêşiya naveroka wê. Seroka PENa Tirkiyê Zeynep Oral dema peyvên axaftvanan werdigererîne peyva “Kurdistanê” sansur dike. Li ser vê jî nûçegihana Rûdawê Gönül Morkoç wiha dipirse: “Her du axaftvan jî di axaftinên xwe de peyva Kurdistanê bi kar anîn, lê belê we di wergerê de xwe bi kar neanî”. Bersiva Zeynep Oral wiha ye: “alışkın değilim diyelim (em bêjin ez ne elimîme)”.
=KTML_Bold=PENa Kurd û Aştî=KTML_End=
Hêleke vê meseleye PEN'a Kurd û xemxuriya wê ye. PEN'a Kurd wekî Komeleya Nivîskarên Kurd, ji karên xwe yên eslî bêtir meyla xwe daye meseleyên siyasî. Lê ev jî heye, li gelek deveran PEN bi hêlên xwe yen siyasî dertên pêş, komele û sendîkayên nivîskaran jî bi karê nivîskaran mijûl dibin. Ji bo armanca amadekirina vê konferansê gelek sedemên PENa Kurd hene. PENa Kurd wekî navend mexdurê vî şerî ye û wekî gelek mexduran mafê wê ya axaftinê heye. PENa Kurd şahidê vî şerî ye, a din jî saziyeke rewşenbîran e, lewma nabe ku bêdeng be. Lê çima bi PENa Tirkiyê re? PEN organizasyoneke navneteweyî ye. Lewra PENa Kurd di gelek mijaran de lazim e bi PENa Navneteweyi re bide û bistîne. Bi riya PENa Navneteweyî dikare xwe bigihîne raya gişti ya cîhanê. Dema mesele dibe fermiyet, PENa Navneteweyî dixwaze li welatên fermî, ew PENa wî welatî ji tê de be. Belkî sedemek ev be. Ev neha nakokiya herî mezin e li ber PENa Navneteweyi û ya Kurdî. Her wekî din nivîskarên kurd ên êndamê PENa Tirkiyê hene. PENa Tirkiyê ji ber şerê hundirê dewleta(?) xwe jî aliyekî vî şerî ye. Ji ber ku mijar jî li ser aştiyê ye û di navbera kurd û tirkan de ye -wekî ku di siyasetê de jî wiha sê hêl hene- kurd, tirk û çavê sêyemîn (PENa Navneteweyi) di konferansê de amade ne. Ji hêla şiklî ve beraqil e. (Tiştê ku ez dizanim bijartina Zeynep Oral ne bi daxwaza PENa Kurd pêk hatiye, di çarçoveya van têkiliyan de, ji kontenjana PENa Tirkiyê hatiye.)
Ev her sê hêl jî xwediyên hefsara gotinên xwe ne. Di gotinên xwe de azad in, li gor pîvanên gerdûnî dikarin her tiştî bejin. Pirsgirêk ne di vir de ye. Weki ji nûçeyan tê fahmkirin Zeynep Oral bêedebiyek kiriye, hem xwe daye pêş, karê wergerê girtiye ser xwe, him ji bi sansurkirina peyva Kurdistanê re, kareki dijî ilmê, dijî edeb û hurmetê; yanî tam li gor ideolojiya kemalîst – ev kar pirr li wan tê- tevgeriyaye. Serê pêşîn kêmasiyên teknikî jî rûdane, wergerên konferansê hebin çima ev Xaltîka Kemalîst wergêriyê digre ser xwe? Ger tiştên derveyî plansaziyê rû dabe divê mirov wekî sazî çawa tevbigere? Di konferanseke li ser navê aştiyê de nabe ku “şer” derkeve. Rêz û erkanên heyî, rê û rêgezên vê cîhana rewşenbîrî jî cuda ne. Lê divê piştî konferansê PENa Kurd nirxandinek bike, her ku birêz Şêxmûs Sefer daxuyinek belav kir jî nirxandineke sazîger hewce ye. Ya girîng ne bes aşkirina raya giştî ya Kurdistanê ye. Divê vê mijarê di asta navneteweyî nîqaş bike.
Çawa ku pîvana ilmî ya sereke di gotarên ilmî de nîqaş bin; yanî lazim e gotarnûs cih bide fikrên dijber, konferans jî wiha ne. Hebûna kesên ku wek we nafikrin, di civînan de, di konferansan de, di sazî û çapemeniyan de tim xurtbûna we nîşan dide. Bi vê yekê re, PENa Kurd diyarkiriye ku tu kompleksa wê tune ye, kesên Kemalîst jî dikarin li konferansê bipeyvin. Dema De Gaulle li ser daxwaza girtina Sartre dibêje “Sartre fransa ye”, a rastî ne ku îtibara Sartre, îtibara xwe bilind dike. (Di vir de wekî şerhek, wekî kevanek divê mirov veguhastina epistemolojiya mêtinkariyê û rewşenbîrên veguhêzan deyne cihekî.) Li taxa PENa Tirkiyê rewş ne wiha ye, ew ji ên “dijber” re ne vekirî ne, tehamula wan ji peyvekê re jî tune ye. Loma ev helwesta PENa Kurd û helwesta PENa Tirkiyê, biqasî bangkirina aştiyê girîng e. Divê ev helwesta sansurkar ya PENa Tirkiyê di asta navneteweyî de li gel toleransa PENa Kurd bê berawirdkirin. Bi ya min karê ku li ber PENa Kurd e ev e. Bi safîkirin vê mijarê re, bi îfşakirina sansurkariya PENa Tirkiyê re, ew ê PENa Navneteweyî bêtir meyla xwe bide PENa kurd.
Kurd Elîmandî ne!
Nîqaşên li ser sansura Zeynep Oral tên kirin bi mafdarî li ser wernegrandina peyva Kurdistanê ye. Lê ji kemalîstbûna wê, ji vexwendîbûna wê bêtir bersiva wê ya bo nûçegihanê girîngtir e. Ew der tê piştguhkirin. Dibêje “ez ne elimîme”. Wek ku bibêje ez sansur nakim, lê bêhemdî çêbû, nêtek xerab nîne filan û bêvan. Ji xwe meseleya hişê mêtinkariyê jî ew e. Bêhemdî. Xwezî Zeynep Oral bi zanebûn bikira, bi qestî, bi fikr û ponijandî bikira. Me yê bigota, Zeynep xanim û xerabiyên xwe, hew. Lê ev gotin hiş û derhişa mêtinkar li ber me dixe. Wekî biyopolîtîkaya Foucaultî, derhişa mêtinkar jî li hemû biwarên civakê çalak e, li ser kar e. Serê pêşîn jî di zimanan de kar dikin. Zimanên we tune dikin, zimanên xwe li we ferz dikin û we di zimanên xwe de tune dikin. Lê pirsgirêkek heye ku her civak, her gel di zimanên din ên cîhanî de jî hene. Ew dem jî amûr û navgînên wergerê dixin şuxlê. Di berhemên Seîdê Kurdî de gelek tiştan xera kirine, tehrîfatên mezin kirine. Heman tiştî di berhemên biyaniyan de kirine, berhemên ku wergerandine tirkî. Bo nimûne vê dawiyê berhemên Patricia Highsmith çap bû. Di berhemeke xwe de Patricia, wekî epîgraf berhema xwe diyarî kurd û fîlîstiniyan dike. Di çapên ewil de ev epîgraf tune ye, di yên vê dawiyê de xistinê. Wekî din bi salan axaftina Yilmaz Guney ya ku di derbarê Kurdistanê de bû û tê de peyva Kurdistan derbas dibû sansur kirin. Ne tenê ên xelkê, ên bav û kalên xwe jî veşartin; zabîtnameyên di dema avakirina Komara Tirkiyê de, arşîvên osmanî û her wekî din gelek tiştên bi kurdan ve girêdayî veşartin, şewitandin, berovajî kirin.
Îcar hin beşên ilmî hene ku bi sondê mirov dixebitin. Mahneya wê sondê ew e ku rê li ber karên şexsî, subjektîf bigrin, kar objektîf bê kirin. Wergerên sondxwarî hene bo nimûne, sonda hîpokrat heye wekî din. Kesên ku sonda Hîportak dixwim divê nexweşên li gor ol, nijad, bawerî, sûc û her wekî din bi tiştên wisa nenirxîne, wî/wê derman bike. Lê evan Kemalîstan tu pîvanan nas nakin, bes sondek heye ku tim girêdayî wê ne, sondika kurdan e. Sondika kurdan xwarine.
Îro ev nifşa dawî ya kal û xaltîkên Kemalîst wenda dibe. Lê ev tiştên ku dibêjin “ez ne elimîme (lê xweş elimîne)”, li gor min ne meseleya elimandinê ye, mesele nexweşînek e. Her li cihê xwe ye. Xwe dike kirasê kesk û olperestan; xwe dike kirasê çepgirên tirk, xwe dike kirasê rewşenbîran. A girîng ew e ku mirov wan kirasan ji wan bike. Wek ku Gönül Morkoç bi pirsa xwe kiriye.
Çavkanî: http://www.bas-haber.com/ku/article/2639/pense-sansurkiri-xaltika-kemalist
[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 731
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://ferzaname.wordpress.com/ - 04-07-2023
Συνδέεται στοιχεία: 7
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 07-05-2016 (8 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 271
Βιβλίο: No specified T4 270
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 345
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 297
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 04-07-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 06-07-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( سارا ک ) για: 06-07-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 731
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 521,675
Εικόνες 105,523
Βιβλία 19,652
Σχετικά αρχεία 98,441
Video 1,419
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
Βιβλιοθήκη - PDF - Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Βιβλιοθήκη - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - - Βιβλιοθήκη - Publication Type - Born-digital

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.5 δευτερόλεπτο (s)!