Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,313
Εικόνες 105,009
Βιβλία 19,463
Σχετικά αρχεία 97,734
Video 1,402
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
YEKEM ROMANA KURD A MARKSÎSTÎ
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
YEKEM ROMANA KURD A MARKSÎSTÎ
Άρθρα

YEKEM ROMANA KURD A MARKSÎSTÎ
Άρθρα

=KTML_Bold=YEKEM ROMANA KURD A MARKSÎSTÎ=KTML_End=
Ronî Reşo

#Şivanê Kurd#  
Her wekî miletên din, kurd jî di nav dîroka edebiyatê de, xwediyê berhemên yekem in. Di wêjeya cîhanê de yekem roman, romana nivîskara jin a japonî ye. Murasakî Şikibû, di navbera salên 1007-10an de bi navê “Hîkayetên Genjî” nivîsandiye ev roman. Piştî vê romanê sedsala 16an de li Ewropa romanên modern hatin afirandin. Giovanni Bocaccio “Dekameron”, Miguel de Cervantes/Sorvantes “Don Kîşot” nivîsandin. 
Miletê kurd jî bi berhema #Erebê Şemo# “Şivanê Kurd” xwedî yekem romana kurdî ye. Ereb Şemo dema ku diçe Ûrisêtê/Rusia karê hesinên trênê de dixebite, li wir Bolşevîkan ji nêz ve dinase. Di sala 1916an de ji ber ku nêzîkî Bolşevîkan e, ji aliyê polêsên Çarl tê girtin. Ev girtin dibe sedem ku Şemo, sosyalîzm û komunîzmê fêr û fêm bike û ji dil vê îdelojiya Marksîst bipejirîne.
Roman di sala 1935an de çap dibe, jixwe di romanan de du zemên hene, ango zemanê ku roman hatiye nivîsandin û zemanê  di nava romanê de. Em di naveroka romanê de têdihêjin ku roman ji zaroktiya nivîskar wexta xwedê dide, dest pê dike. Û herî dawî nivîskar li ser mesela dîrokê, beşa dawî a romanê wiha dibêje 
“— Ez ji 1920–salê şûnda her îsal, 1924–da vegerîyam, hatim.” (Lîs/rpl:148*) 
Dema ku em li gor van agahiyan hesêb bikin, nûser, behsa 27 salên xwe yî yên ciwantiya xwe dike. Jiyana nivîskar a ku di romanê de vegotiye; bi xwerû û tije jan û kul e. Ber ku nûser, di her rûpelê de behsa belengaziya xwe û ya malbata xwe dike. Di her rûpelê de têrnexwarin, birçîbûn, tazîbûn û êş xwe dide der. Di romanê de ji bilî belengazî û derbideriya nivîskar û malbata wî, derbideriya gelê kurd ya wê demê li Qersê gundê Sûzîsa ji hêla polîtîk û sosyolojîk ji me re rave dike. Di wê erdnigariyê de têkiliya aborî ya civakê, li gor diyalektîka axa û xulam-axa û rênçber de ye. Li gor ku nivîskar dibêje, ji çandiniyê zêdetir, li ser wê axê xulam ji rêncberan bitir, şivan û gavan in. Ber ku ax ne li gor çandiniyê ye. Roman, ji hêla polîtîk de têkiliya neqeba axa û xulam de wiha dibêje 
...
“— Wextekê em revîn hatne Axbaranê. Li wêderê Cangîr-axa nav me ket, em talan kirin. Ro bi ro halê me xirab dibû, melxuqet dest xwe diçû. Xelayî kete nav me, em tev bûne hêsîr.” (rpl:146) 
...
Nivîskar, li gor vê hişmendiyê li gor diyalektîk û têkiliya rewşa gundî û axayan de ev roman nivîsiye. Hêjayî gotinê ye ku nivîskar, tam jî li gor hişmendiya demê a di wê erdnigariyê de aniye ziman. Jixwe ev hişmendiya nivîskar, xwedî îdeolojî ye; îdeolojiya Marksîzmê ye. 
Marksîzm û Şivanê Kurd 
Her roman/ûs û helbest/van xwedî poetîka û fikrekî gerdûnî ne. Neoklasîkan dixwestin bi rêka ehlaqê, dilpakiyê hîn bikin; Tolstoy, bi rêka ola xrîstiyanî dixwest biratiyê di nav mirovatiyê de belav bike, Marksîstan jî dixwestin îdeolojiya xwe ji bo gel û miletan rave bikin. Kurtasî her nivîskar bixwazî angaje an ne angaje û ramanê xwe di berhemên xwe de vebêjin û rave dikin. 
Ereb Şemo jî dema ku em dinihêrin jiyana wî, serdem û cografyaya ku lê jiyaye, ne pêkan bû ku ji bilî romana wisa Marksîstî nenivîsanda. Ew dem, dema şînbûna, bingehkirin û plansaziya serhildana Bolşevikan a Cotmehê bû. Ji xwe wekî min gotî di romanê de du grûbên karakteran yên karakterîstîk hene, yek hejar/xizan û ya din jî dewlemend/axa û began in. Di romanên Marksîstan de nakokî û şerê di navbeyna gel û desthilatdar/ otoriteyan de nabe ku nebe. Ev nakokî û şer, dibe mijar ku nivîskarên Marksîstî, di romanên xwe de dihonin. Ereb Şemo jî di bin bandora îdeolojiya Marksîzmê ev roman afirandiye. 
Li gor Marksîstan sê taybetmendî hene ku berhemek dikare bibe berhema îdeolojiya Marksîstî 
1)    Her berhemên civakparêz û tenê berhemên civakparêz baş in. 
2)    Berhemên baş berhemên civakparêz in, lê her berhemên civakparêz nabe ku em bêjin berhemên baş in. 
3)    Hinek berhemên civakparêz baş in.      
Dema ku em romana “Şivanê Kurd” li gor van taybetmendiyan binirxînin, taybetmendiya duduyan em dikarin nîşan bikin. Ber ku Şivanê Kurd romaneke civakparêz/sosyalîst e ku baş hatiye honandin. 
Em nikarin bêjin romana Şivanê Kurd, romaneke millî ye. Di romanê de her çi qasî behsa feodalîteya kurdan hatibe kirin jî ji hêla dewletbûn, yekgirtin û serxwebûna Kurdistanê nehatiye kirin. Ber ku di wê demê de serxwebûna gelan û miletan encax bi biratiya karkarên bindest dikare bihata ragihandin û bi destxistin. Eynî wekî hişmendiya ummetê. Di vir de millet ne girîng in, a muhîm ew e ku bila xizan û hejar bibin desthilatdar û ev kesên hanê bi xwe, xwe rêvebibin. Di vê rûpelê de ev gotara min yekser piştrast dike;
“— Bavo! Lê kê destê me eşîrê kire hevdu, berî hev dan, me xûna birêd xwe dirêt. Em jî xebatçî, ewana jî xebatçî. Bega bona kara cêba û kara daşnaka em muxluqet berî hev didan, me hevdu qir dikir. Lê çima kesek niha nabêje. ‘Eva kurmance, eva êrmenîye, eva ûrise yan eva eceme.' Niha em tev,mîna bira, dixebitin, dengê xwe hevra nakin. Her dîwana şêwrê eva azaya anî nav me. 
Rastî, her înglaba Oktaybrê û dîwana şêwrê zulma patşê Nîkaleyî xûnxur, zulma bega, şêxa, axalera, û mella zulma daşnaka ser gundîyêd xebatçî dane hildanê.”  (rpl:155) 
Ji Dewsa Encamê
Hêjayî gotinê ye ku ev roman berî serhildana Bolşevîkan ya Cotmeha 1917an û piştî vê raperînê hal û rewşa kurdên wê herêmê radixe ber çavan. Ji hêla civakparêziyê, ji hêla polîtîkaya wê serdemê nivîskar, xwedî qelema xwe yî xurt û jîr e. Em dikarin bêjin ku ev roman ne tenê romana ewil/yekem a kurdan e, her wiha ev roman, romana yekem Marksîstî ya kurdan e û yekem romana otobiyografîk e. 
*Mînakên ku min di gotarê de nivîsîne ji weşanxaneya Lîs'ê çapa duyem/Berfenbar 2015an,  girtî ye.  [1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 378
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.net/ - 19-09-2023
Συνδέεται στοιχεία: 4
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 22-06-2019 (5 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 494
Βιβλίο: No specified T4 263
Βιβλίο: No specified T4 257
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 19-09-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 21-09-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( سارا ک ) για: 20-09-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 378
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,313
Εικόνες 105,009
Βιβλία 19,463
Σχετικά αρχεία 97,734
Video 1,402
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Folders
βιογραφία - Φύλο - Άντρας Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα βιογραφία - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μέρη - Χώρα - Επαρχία - Μέρη & Οργανισμοί - Χώρα - Επαρχία - Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Δημοσιογράφος βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου - Μυθιστόρημα συγγραφέας βιογραφία - Οι άνθρωποι τύπου -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.406 δευτερόλεπτο (s)!