Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,286
Εικόνες 105,182
Βιβλία 19,474
Σχετικά αρχεία 97,355
Video 1,394
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
LI SER R’ÊYA AVAKIRINA YEKÎTÎYA NET’EWÎ
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

LI SER R’ÊYA AVAKIRINA YEKÎTÎYA NET’EWÎ

LI SER R’ÊYA AVAKIRINA YEKÎTÎYA NET’EWÎ
=KTML_Bold=LI SER R’ÊYA AVAKIRINA YEKÎTÎYA NET’EWÎ=KTML_End=
#Ezîzê Cewo#

Hemû net’ewên cîhanê jî pêwîstîya wan bi yekîtîya civakî ya navxweyî heye, ji ber ku ew yekîtî ye, ku her net’ewekê li ser p’êyan dihêle û wek net’ew diparêze. Ez dibêjim, ev pirsek e, ya ku ji hêla t’u kesî yan k’omên kesan va naê govtûgokirin – ji k’ê jî bipirsî, bers’va wan wê erênî be. Lê xwesteka li ser bingeha hestî tiştek e, têgihîştina pirsê û r’êyên ç’areserîya wê – tiştekî din. 
Dibe ku îro di cîhanê da net’ewên wisa kêm hebin, yên ku li ser r’êya avakirina yekîtîya net’ewî ewqas pirsgirêk û astengîyên wan hebin, çiqas yên k’urdan in: k’urdên misulman, yên êzdî, xaçparêz, yehûdî; û di nav misulman da jî – yên sunnî, şiî, elewî, neqşbendî…; û ewqas zarav û devok: kurmancî, soranî, zazakî (dimlî), goranî, lorî, hewramî…; ewqas partî û r’êxistinên siyasî bi dîtinên xwe yên cuda va; û ji bilî vê – K’urdistana çarparç’ekirî, leystok û delk’ û dolabên derdorên me û yên navnet’ewî… A, dema em, wek net’ew, di derbarê avakirina yekîtîya net’ewî da didin heşê xwe, dive van hemûyan li ber ç’avên xwe bigirin. Îro pêwîst nake, ku em xwe bi xewner’ojkan t’êr bikin. Divê em r’êyên praktîk ji bo derbazkirina van hemûyan biger’in û bibînin. 
 Min ev hemû r’êzkirin, ne ji bo wê, ku em xwe bitirsînin. Na xêr! Ji bo ku em pirsgirêkên xwe nasbikin, û li r’êyên ç’areserîya wan biger’in. 
Hema di sêrî da bibêjim, her çiqas ewçend pirsgirêk hene jî, dema ew hemû di “yekîtya” xwe va dertên pêşîya mirov, bi carekê va bi tirs û t’ehlûke tên xuyan, lê dema mirov pêşk’etinên welêt tîne ber ç’avan, dema em hêdî-hêdî fêr dibin, li cîyekî bicivin – bi hemû ol û olza, p’arç’e û xetên xwe yên siyasî va û amade ne, li ser r’êyên avakirina Mala xwe ya net’ewî, ya ku nave wê Yekîtî ye, biaxêvin, ev tê wê wat’eyê, ku em, wek net’ew, ji bo Yekîtîyekê amadene. 
Pêşîyên me bi dutîretîya di nav xwe da welatê xwe ji destê dagerkeran va berdan. Û sedên salan hatin û bihurîn, û gelê me her carê berên wê dutîretîyê tamdikirin û îro jî tam dike. Me êş û azarên wê dutîretîyê dîtin: welatekî çarp’arç’ekirî, bindestîya bêr’ûmet, r’eşkujîyên Gelîyê Zîlan, Ç’îyayê Agirî, K’oç’girî, Mehabadê, Helebcê, Qamuşloyê, Amûdê, Amedê, Siwasê û…, ez k’îjanê bîbêjim, k’îjanê nebêjim – ya seranserê K’urdistanê. Divê ewqas bihata serê me (yan me bi xwe anî serê xw?), heya ku em têbigihîştina, ku Yekîtîya Net’ewî me divêt. 
Û ji bo ku vê r’ewşa gelê me, wek ku heye, wisa jî bihêlin, li dijî me li ser astên herêmî û navnet’ewî yekîtîyên cuda hatin sazkirin: yekîtîyên dijî k’urd! 
Lê di r’ewşeke weha da, wek prênsîp, dema di cîhanê da li dijî me-k’urdan yekîtîyên cuda tên sazkirin, di nav stratêgêya net’ewî da ji bo me ji bilî YEKÎTÎYA NET’EWÎ tiştekî din nikare hebe! Hebûna gelê k’urd bi giştî, hebûna her p’arç’eyekî K’urdistanê, heya hebûna her k’urdekî t’enê jî, her dikare bi yekîtîya net’ewî misoger bibe! 
Emê t’enê bi yekgirtî bikaribin li hember van êrîşên navnet’ewî berxwebidin, xwe li ser p’êyan r’agirin û di vê cîhanê da bigihîjin mafên xwe yên mirovî û net’ewî û bikaribin, wek ku şanê net’ewên şaristanî yên xwedî r’ûmet dik’eve, bik’evin nava r’êzên net’ewên xwedî maf û dewlet. 
Ev – bi gelemperî li ser pirsa Yekîtîya Netewî! 
Me li jorê anî zimên, k’a çiqas pirsgirêk û astengî li ser r’êya avakirina Yekîtîya net’ewî hene. Her pirsgirêkek û her astengîyek r’êyên ç’areserîya xwe hene. Lê di nav wan da pirsgirêkek heye, ya ku ji bo yekîtîya net’ewê ji hemûyan girîngtirîn e. Mirov dikare bibêje, ew pirsgirêka serê hemû pirsgirêkan e. 
Gotina min di derbarê pirsgirêka zimên da ye. 
Ji bo ku mirov berev bibin yekîtîya xwe ava bikin, dive bikaribin bi hev r’a danûstandina daynin, di nav van p’êwendîyan da hêmana sereke (egr ne ya t’enê!) ziman e. Binihêr’in, ji bilî wê, ku k’urd bi çend zaravan û devokan diaxivin, her weha bi du alfabêyan dinivîsin – latînî û erebî (berê alfabêya bi tîpên kîrîlî jî hebû). Bi dehan r’ojname û kovarên me bi tîpên erebî û latînî têne weşandin, û ji vana p’ir’tir jî sayt (syte) û bilog bi van herdû alfabêyan hene. Û, k’a em binihêr’in, gelo çendek ji xwendevanên van nivîsan bi herdû alfabêyan jî dixwînin? P’ir’ kêm, heya li ser asta t’unebûnê! 
Dibe ku îro têgihîştineke siyasî û gîyanek a net’ewî me tînin bal hev, û em bi hesreta hezarê salan, hinek tiştan nabînin. Lê dema em li cîyekî berev bûn, me xwast bi hev r’a p’êwendîyên siayasî, çandî, k’armendî, zanistî, hunerî û yên din daynin, wê demê pêwîstîya p’êwendîyan dertê hole, ango, pêwîstîya bi zimanekî axavtinê! 
 Em dive ji nûva duçerxê (p’sîkêlêt) “ji ber xwe dernexin”, cêr’ibandinên cîhanê hene. Ji wana yek jî ya Yekîtîya Sovêtê ya berê bû. Panzdeh k’omar, ango, panzdeh gelên cuda, di nava Yekîtîyekê da bibûn dewletek a yekgirtî. Her k’omarekê di nav xwe da bi zimanê xwe jîyan dikir: p’erwerde, zaniest, huner û çand, r’êvebirî û serwêrî… Lê zimanê dewletê yê giştî r’ûsî bû: p’êwendîyên bi Navendê r’a û di nav k’omaran da bi r’ûsî pêk dihatin. Di her k’omarekê da zimanê r’ûsî yê duyem bû. 
Lê ya me çawan e? 
Wek ku tê zanîn, çend zaravên zimanê k’urdî hene. Û ev ne tiştekî nebînayî ye. Di cîhanê da gelek netewên xwedî dîroka kevnar, di zimanên wan da çend zarav hene. Û zarav jî ç’avkanîya dewlemendkirina zimanê wêjeyî yê fermî ne. Eger em bi heşmendî nêzîkî pirsê bibin, li vir pisgirkên ku ç’areser nebin, ninin. 
 Lê îro li ser r’êya ç’areserîya pirsgirêkên zimanê k’urdî dû helwest hene. Yek ew e, ku dibêje, dive em ji xwe r’a zimanekî net’ewî saz bikin, ya din nat’sîonalîzma teng a zarav û devokan derdixe pêş. Bi dîtina me herdu jî weke hev ne r’ast in. Eger em hemû zaravan daynin hêlekê û zimanekî ne bi xwezayî sazbikin û bi zorê li stuyê wan bialînin, wê demê çi ferqa me û dagerkeran, yên ku zimanê me qedexe dikin? Divê ev yek bi r’êya hilbijartina gel a xwezayî pêk bê, di nava pêvajoyek a demdirêj da. Û ev pêvajo jî, jixwe, bêyî destêwerdanekê an bir’yargirtinekê bi r’êyek a xwezayî pêk hatye: zaravên kurmancî û soranî gihîştine asta wêjeyî. Û ev ast e, ku dihêle, ku ziman, an zarav bibin zimanên fermî yên dewletê. Lê zaravên din, ew dewlemendîya zimanê k’urdî ne. Divê di herêman da ji bo wan hemû merc û derfet bên afirandin, ji bo ku ew dewlemend bibin û pêşbik’evin. Û dewlemendbûn û pêşk’etin jî dive li ser bingehek a k’urdî be. Eger ew p’eyvên bîyanî, yên k’etine nava hinek zaravên k’urdî bi yên k’urdî va bên guhar’tin (ev jî dive gav bi gav, berekêva pêk bê), ji xwe nav û termên (têrmîn) fermî yên dewletê, wêjeyê, çand û hunerê, p’erwerdeyê û zanistê wê hevbeş bin, û di vê pêvajoyê da gelek p’eyvên ji zaravan jî derbazî nav hev bibin. Û demê bê, wê p’eyv û bêjeyên hevbeş di nav zaravan da p’ir’tir bibin û bi xwezayî piştî demekê ew cûdayî wê di navbera zaravan da bigihîjin asta here nimiz û piştî nivşekê- duduyan ew k’urd, ên ku bi zaravên cuda diaxivin, wê axavtina hev bi hêsane têbigihîjin û bi hev r’a bik’evin nava p’êwendîyan. Ev jî wê bi demê r’a bibe berbi şêwegirtina zimanekî net’ewî yê yekgirtî. Ji bo vê demek a dirêj pêwîst dike. Û li vir sazîyên dewletê, yên zanistî-p’erwerdeyî dive vê pêvajoyê r’a alîkar bin, ne ku bir’yarên derî pêşketinên xwezayî ên zimên bigirin… 
 Lê, heya em bigihîjin vê astê, dive her yekî me bi têgihîştinî û bi r’êzgirtin nêzîkî van herdu zaravên me bibin (yên kurmancî û soranî), yên ku bi dîrokî bûne zimanê wêjeyê û r’êvebirîyê. Eger me karibûye zimanê bîyanîyan û dagerkeran fêrbibin, emê zaravên zimanê xwe fêrbibin…Dîsa dibêjim, em dive wek net’ew vê r’êyê bi xwezayî derbaz bibin, ne ku bi zorê… 
Ji bo ku ev pêvajoya bêyî pirsgirêkên mezin bimeşe, û k’urd bikaribin hêsantir bi hev r’a bik’evin nava p’êwendîyan, dive bikaribin weşanên bi hemû zaravan jî bixwînin, û ev jî wê ji hêla xwe va pêvajoya avabûna yekîtîya net’ewî hêsantir û zûtir bike. 
 Ev ji hêla xwe va ji me – k’urdan r’a dibêje, ku êdî dem pêr’a gihîştye, em hemû bi alfabêyekê binivîsin û bixwînin – wek net’ew. 
 Eger hemû k’urd heya r’adeyekê dikarin bi tîpên latînî bixwînin, ji ber ku wan hemûyan jî, her yekî ji hêla xwe va, di dibistanan da zimanekî ewropî xwendine, lê pirsgirêka tîpên erebî girantir e. Berê pêşin, ew bersîva sazîya dengan a hemû zaravên k’urdî nade. Û, ya din jî, me berê jî di gotarên xwe da nivîsîbû, ku „… alfabêya erebî  piştî êk’spansîya ereban li gelê me hatye ferzkirin. Ew hêmanek a erebkirina gelan bûye. Ev alfabê bûye ç’ekekê ji bo bişavtina çandî …“ (http://www.amidakurd.net/qunciknivis/d%C3%AEsa_li_ser_pirsa_alfab%C3%AA ) 
Helbet, ev nayê wê wat’eyê, ku em dive dijî her tiştî bin, ên ku bi vê alfabêyê hatine afrandin. Ew çi ku bi vê hatye nivîsanndin, hebûna gekê k’urd e, ew dikarin bi tîpên latînî bên guhar’tin û bibin hebûna hemû k’urdan. Peyr’a k’urdên ku bi zaimanê erebî bixwînin, wê di nav gelê me da hebin, ewê êdî pisporên warekî dine bin. 
Lê k’urd jî, wek net’ew, xwedî maf in, ku hemû tiştên ku li ser r’êya yekîtîya net’ewî dibin asteng, derbaz bikin û tiştên ku bikaribin ji yekîtîya me r’a bibin p’ergala hevgirtinê, ji bo armanca net’ewî ya Mezin bik’arbînin. 
Ev dema îro her tenê vê ji me dixwaze! 
[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 458
HashTag
πηγές
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.net/ - 14-10-2023
Συνδέεται στοιχεία: 6
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 08-07-2012 (12 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 333
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 14-10-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا ک ) στο 15-10-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( سارا ک ) για: 14-10-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 458
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,286
Εικόνες 105,182
Βιβλία 19,474
Σχετικά αρχεία 97,355
Video 1,394
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
Βιβλιοθήκη - PDF - Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Βιβλιοθήκη - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω Βιβλιοθήκη - Publication Type - Born-digital Βιβλιοθήκη - Γλώσσα - Διάλεκτος - Μέρη & Οργανισμοί - Οργάνωση - ΠΟΛΙΤΙΚΗ Μέρη & Οργανισμοί - Χώρα - Επαρχία - Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.953 δευτερόλεπτο (s)!