Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,450
Εικόνες 105,226
Βιβλία 19,478
Σχετικά αρχεία 97,493
Video 1,394
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
الجذور الكوردية لِبعض الكلمات العربية (7)
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الجذور الكوردية لِبعض الكلمات العربية

الجذور الكوردية لِبعض الكلمات العربية
الجذور الكوردية لِبعض الكلمات العربية (7)
مهدي كاكه يي
الحوار المتمدن-العدد: 6854 - 2021-03-30 - 19:09
المحور: دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات

96. سفارة وسفير: هاتان الكلمتان مأخوذتان من الكلمة الكوردية (سپاردە Siparde) التي تعني (شئ يُكلّف به شخص ما لإنجازه) أو (شئ يتم إيداعه عند شخص للمحافظة عليه).
97. سفر (أسفار): متأتية من الكلمة الكوردية (ئەسپسوار Espswar) التي تعني (فارس). في اللغة الپهلوية كلمة (فارس) هي بِصيغة (ئەسڤاران Esvaran) المتأتية من (ئەسپ سڤاران Esp svaran)، حيث كان الإنسان في ذلك الوقت يسافر عادةً عن طريق الخيول.
98. سَكّر: هذه الكلمة العربية تعني (إغلقْ)، ومتأتية من الكلمة الكوردية (سەكر Sekir) التي تُستخدم لإغلاق الأبواب والنوافذ.
99. سكران: مأخوذة من الكلمة الكوردية (سەرگران Sergran) التي ترجمتها الحرفية (شخص ذو رأس ثقيل)، أي (سكران)، حيث أنّ (سەر Ser) تعني (رأس) وكلمة (گران gran) تعني (ثقيل).
100. سُلطة: هذه الكلمة العربية مُقتبسة من الكلمة الكوردية المركبة (دەسەڵات Desełat) التي تتكون من (دەست Dest) التي تعني (يد) و (هەڵهات Hełhat) التي تعني (رفع أو ظهور) وبذلك (دەسەڵات Desełat) تعني (سُلطة).
101. سليط: مقتبسة من الكلمة الكوردية (شەلێت Şelêt) التي تعني (عديم الإحترام).
102. سماء: يذكر الدكتور (جمال نەبەز) أن (ئاسمان ASMAN) الكوردية التي تعني (السماء)، هي متكونة من كلمتين، هما (ئاسۆ ASO) التي تعني (أُفق) و (مان MAN) التي تعني بالكوردية (مكان)، وبذلك فأنّ (ئاسمان ASMAN) تعني (مكان الأُفق أي السماء)، أخذها اليهود من الكورد وغيّروها الى كلمة (شما) العبرية وأن العرب بدورهم إقتبسوها وجعلوها (سماء).
103. سمكري و سمكرة: مُقتبسة من الكلمة الكوردية المركبة (سمكارى Simkari)، حيث أنّ (سم Sim) تعني (ظفر الحيوان) و (كارى kari) تعني (عمل) أي (القيام بِوضع نعل لِرِجِل الحيوان) [74].
104. سيّارة: متأتية من الكلمة الكوردية ((سواره Siware) التي تعني (راكب).
105. شِعر: كلمة (شِعر) العربية مأخوذة من الكلمة السومرية (شرۆ Şiro) أو (سرۆ Siro)، حيث أن كلمة (سرود Sirûd) المتحورة من هذه الكلمة السومرية، لا تزال باقية في اللغة الكوردية وتعني نشيد. مع الأسف أنّ الكورد هجروا الكلمة السومرية التي تعود لأسلافهم والآن يستعملون الكلمة العربية المقتبسة منها. أدعو الكُتّاب الكورد الى إستخدام كلمة (شرۆ Şiro) في كتاباتهم بدلاً من (شِعر).
106. شفق: مأخوذة من الكلمة الكوردية (شەڤەك Şevek) أو (شەوەك Şewek)، حيث أن (شەڤ) أو (شەو) تعني هنا (شەم Şem) التي تعني (شمع) أي (ضوء الشمع) أو (ضوء الشمس)
107. شمس: كلمة (شمش Shamash) السومرية التي تعني ال(شمس)، لا تزال تحتفظ بها الكورد في لغتهم، بل لها إنعكاس متميّز نظراً لقُدسيتها عندهم. أسماء أيام الأسبوع الكوردية (شەمە Şeme، یەكشەمە Yekşeme....) مقتبسة من المفردة السومرية شمش. كما أنّ (الخفّاش) يُسمى بالكوردية شەمشەمەكوێرە Şemşemeköre، والتي ترجمتها الحرفية هي (أعمى الشمس)، حيث كما هو معروف أنّ هذا الحيوان الطائر يخرج فقط أثناء الليل، لأنه لا يتحمل التعرض لضوء الشمس. إسم هذا الحيوان متأتي من كلمة (شمش) السومرية. تجدر الإشارة الى أن (الخفّاش) من الحيوانات اللبونة، ولا ينتمي الى فصيلة الطيور، رغم قدرته على الطيران.
108. شمع: هذه الكلمة متأتية من الكلمة السومرية (شمش) التي تعني (شمس) التي أصبحت في الكوردية (شەم Şem) التي تعني (شمع) أيضاً.
109. صابون: يذكر الدكتور (جمال نبز) أنه في زمن قديم كان الكورد يعملون نوعاً من الطحين الذي كان يُسمى (ئەسپۆن Aspon) وكان يتم عمله من الحشائش ويُستخدَم لغسل الملابس و في ذلك الوقت لم تظهر صناعة الصابون في أوروپا . هكذا إقتبس العرب كلمة (صابون) من هذه االكلمة الكوردية. كما أن هذه الكلمة الكوردية دخلت الى اللغات الأوروپية، حيث يُسمّى الصابون باللغة الإنگليزية (Soap) والألمانية (Seife) والفرنسية (Savon) والإيطالية (Sapone). أنا أعتقد أن كلمة (صابون) قد تكون مأخوذة من الكلمة الكوردية (ساوين) والتي تعني (دلك)، حيث يدلك الإنسان جسمه بالصابون عند الإستحمام. هذه الكلمة في اللغة الپهلوية هي (سابون) التي هي نفسها في اللغة الكوردية.
110. صباح: أصلها هو الكلمة الكوردية (سبێ Sibê) التي بِدورها متأتية من الكلمة الكوردية (سپی Sipî).
111. صبي: مأخوذة من الكلمة الكوردية (ساوا Sawa) أو (ساڤا Sava) التي تعني (الكائن المولود الحي).
[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 110
HashTag
πηγές
Συνδέεται στοιχεία: 15
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 30-03-2021 (3 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 266
Βιβλίο: No specified T4 263
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: Kurdistan
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 11-03-2024
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( زریان سەرچناری ) στο 11-03-2024
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ئاراس حسۆ ) για: 11-03-2024
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 110
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 518,450
Εικόνες 105,226
Βιβλία 19,478
Σχετικά αρχεία 97,493
Video 1,394
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν
Folders
Βιβλιοθήκη - PDF - Βιβλιοθήκη - Βιβλίο - Βιβλιοθήκη - Τύπος Εγγράφου - Alkukielellä Βιβλιοθήκη - Χώρα - Επαρχία - Έξω Μάρτυρες - Έθνους - Κούρδος Μάρτυρες - Κόμμα - Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν PKK Μάρτυρες - Οι άνθρωποι τύπου - Μάρτυρες - Φύλο - Γυναίκα Μάρτυρες - - Βιβλιοθήκη - Βιβλίο -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.703 δευτερόλεπτο (s)!