کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,873
 شؤمارە عەسگەل
  109,438
 کتاووەل
  20,221
فایل های مرتبط
  103,680
Video
  1,531
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   مجموع 
234,723
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Куда делся Красный Курдистан
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: Pусский - Russian
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Куда делся Красный Курдистан

Куда делся Красный Курдистан
Куда делся Красный Курдистан?
4 декабря 2012 г.
Темур xелил
В июле 1923 года советское правительство решило в Азербайджане создать «автономный Курдистанский регион» в центре города Лачин, который включает районы Кубетли, Кельбечар, Дебраил, Зенгылан и другие. Его еще называли «Красный Курдистан».
У нас нет свидетельств статуса Курдистана как автономного союза нации и государства. Однако это не умаляет важности вопроса о судьбе курдов в Азербайджане. Важно отметить, что так называемый Курдистан был компактным местом проживания курдов среди курдов Азербайджана
Через некоторое время стало ясно, что объявленная Советским государством политика «поддержки угнетенных народов» не сильно повлияла на курдов из-за их дружеских отношений с кемалистской Турцией и требования прощания с несколькими тысячами курдов за их отношения. с Ираном, которого нельзя отставать, стали ключевыми факторами в советской политике по отношению к курдам. При этом Азербайджан также закрыл глаза на Советский Союз и стремился истребить курдов.
В 1931 году советско-азербайджанские востоковеды осуществили историко-этнографическую экспедицию в Курдистан и остальную часть Азербайджанской Республики, где проживали курды. Цели и вопросы экспедиции изложены в предисловии к книге А. Букшпана «Азербайджанские курды» (Издательство Азербайджанского института науки и исследований, Баку, 1932, на русском языке). Это похоже на благотворительность, и это было сделано в соответствии с политикой, которую советский суд передал меньшинствам, включая курдов.
В рамках этой политики, провозглашенной Советским государством, в Курдистан было проведено несколько этнографических экспедиций, чтобы понять тяжелое положение меньшинств и уважать их этнокультурные права. По моим сведениям, тогда было проведено две такие экспедиции. Первый был в 1929 году под руководством профессора В.А.Гурко-Кряджина, который «голосовал» за свои статьи о курдском движении и курдском вопросе, содержащие много неточностей и написанные в духе тех времен. Руководителем второй экспедиции был владелец книги А. Букшпан. В экспедицию вошли: великий курдский доброволец ассирийский Ш. Марогулов из Армении, учитель курдского языка Самед Шахсуваров из села Минкенд Лачинского района и другие.
Чем занималась эта экспедиция, каково было социокультурное положение курдов Азербайджана, изгнанных после экспедиций? По поводу экспедиции можно сказать следующее: можно критиковать работы Гурко-Кряджина 20-х и 30-х годов, потому что есть недостатки, но никто не может отрицать, что они написаны профессионально и о курдах. знание. В связи с этим можно предположить, что его продукты и исследования должны были быть интересными. По всей видимости, его интересовала причина, по которой его сочинения были \ утеряны \ (\ утеряны \), потому что эти писания, как и написанные после прохождения второй экспедиции под руководством А. Букшпанхатина, могли понять ситуацию Курды и культура.У них было ясное видение, и на этой основе они должны были решить проблемы своего культурного развития и улучшить положение своего народа. Но в те времена все это уже не могло быть объяснено азербайджанцами. Почему? Поскольку время уже не было, новая политика уже изменила мнение курдов Азербайджана.
Это правда, что книга Букшпана «Курды Азербайджана» полна ошибок и недостатков, но интересно отметить, что она охватывает большую часть времени в регионе Курдистан и содержит интересную информацию о количестве курдов с учетом их социально-социального статуса. экономический статус. Важность и ценность книги Букшпана также заключается в том, что она предоставляет нам доказательства, статистические данные и исследования, которые участники экспедиции собрали и подготовили во время своей работы в курдских регионах Азербайджана. Давайте разберемся, в каком положении находятся курды. в Азербайджане было, как и раньше, реализация политики истребления.
Чтобы прояснить этот вопрос, на котором мы делаем упор, мы уже привели некоторые факты и информацию об азербайджанцах. Согласно переписи 1921 года, количество курдов только в деревнях КСС Азирбекан составляло 32 780 человек. (См .: Интерпретация работы Наркомата КПССФ (Закавказские Советские Социалистические Федеративные Республики), Тбилиси, с. 1923, с. 16). В 1926 году количество курдов в Азербайджане составляло 41 тысячу (1,8% республики). (См .: Мамедов К. М. Число баз Азербайджанской ССР за 60 лет, Баку, с. 1982, стр. 55). Важно отметить, что курды Армянской ССР и Грузинской ССР (особенно езиды) эмигрировали из Турции в 19-м и 20-м веках, но курды Азербайджана жили на исконных землях с 10-го и 11-го веков, когда Правление курдской династии Шеддади было над всем этим регионом.
Руководители Азербайджана встали на путь «принципов интернационализма», но на самом деле они проводят политику в пользу Турции в курдском вопросе. Азербайджанский суд вынес решение в пользу курдского вопроса: а) ради Турции, чтобы избавиться от курдской автономии и отменить название «Курдистан», которое запрещено в Турции; б) снова вернуться к своей политике в отношении курдов, составляющих меньшинство, с тем, чтобы ассимилировать их из первых рук. Для решения этого вопроса использовался исламский фактор, а в контексте скромной политической культуры и несовершенного национального самоопределения религия была национализирована (давайте вспомним, что кемалисты в Лозанне, благодаря религиозному единству турок и курдов) ) удалил курдов из списка национальных меньшинств в Турции).
Президентство Азербайджанской Республики в 1930 году изменило название «Курдистанский регион» на «Курдистанский регион». Однако в том же году националистический район был упразднен, и была установлена политика ассимиляции курдов и нарушение их национальных прав.
Результаты этой политики четко отражены в статистических данных о курдах в Азербайджане. В Азербайджане количество азербайджанцев увеличивалось, а количество курдов уменьшалось. Например, в 1926 году количество курдов составляло 41 тысячу, что составляет 1,8% от всех баз республики, в 1939 году количество курдов составляло 6 тысяч (0,2%), в 1959 году - 1,5 тысячи, в 1970 году - 5,5 тысячи. (0,1%). После переписи 1979 года было объявлено, что курдов в Азербайджане нет. Для сравнения, количество курдов в соседних республиках Азербайджана, Армении и Грузии с середины 1920-х годов увеличилось в 3,5-4 раза. Эти официальные статистические данные являются убедительным доказательством. Скажем также, что большинство курдов в Азербайджане жили в деревнях и были многодетными. Если сделать простой подсчет, то можно сказать, что сейчас в Азербайджане может быть до 350-400 тысяч курдов.
Вопрос о национальных правах курдов здесь поставлен по-своему: курдов не существует, а это значит, что их права также не могут существовать. Азербайджанские официальные лица и ученые заявили, что курды «ассимилировались добровольно, то есть по просьбе их сердец».
Для курдов в Азербайджане условием прогресса в жизни было сказать: «Я азербайджанец». Было законно дать вам хорошую работу или получить докторскую степень или диплом, и курдов часто требовали регистрировать свою «национальную» или «интеллектуальную» личность в своих удостоверениях личности. Эта политика азербайджанских националистов среди курдов не закончится только этими заявлениями. Это была разносторонняя политика. Вот несколько примеров и примеров:
Отдел курдистики Института востоковедения Академии наук Азербайджанской ССР был создан в середине 1960-х годов, в то время, когда исследовательские и учебные проблемы находились на подъеме. С этого времени получили образование все известные курдские ученые, политики и революционеры, Герои Советского Союза и Герои социалистического труда. Можно привести множество примеров раскрытия прошлой истории курдов. Интересный пример - Чингис Йылдырым. Он является известным курдским революционером в своих партийных документах и в письмах, которые он отправлял советским президентам С. Кирову и С. Орконикидзе, он часто появлялся на курдском языке по разным причинам. Но все же считаю его гением. (См .: Полонский Л., «Чингис Йылдырым», Баку, 1986, с. 233, 240, 247, 273 и др.).

Ахмеда xани, известного курдского поэта 17 века, который писал свои произведения на курдском языке и не написал ни одной строчки на турецком, поэт по имени Гусейнов назвал «курдско-турецким поэтом». (См .: Гусейнов А.А. Жизнь и мужество, Москва, 1987 с.).
В своей академической книге под названием «Женщины-правительницы мусульманского Востока» З. Буниятов описывает курдские семьи Шикаки, Рузаки (Ройки) и остальных, которые являются хорошо известными семьями, и нет никаких сомнений в том, что они курды. были учтены. Интересно отметить, что азербайджанские историки занимаются всеми вопросами истории и экономики новой и старой Турции, за исключением одного вопроса - вопроса о курдах. В случае с курдами политика Турции и Азербайджана была подобна яблочному пирогу.
Наконец, мы хотели бы обратить внимание читателей на серьезный сюрприз: Курдистан (позже район) был упразднен, но газета, чьим органом был - «Советский Курдистан» («Советский Курдистан»), не выходила до позднего времени. 1950-е гг.
Как Красный Курдистан был возвращен курдам примерно за 2 часа
Но хуже всего был «Красный Курдистан» в 90-х годах прошлого века. После распада Советского Союза каждая нация пыталась вернуть себе оккупированные земли. Некоторые бывшие советские курды также восстали. Его менеджером был курдский депутат из Азербайджана Мустафаев, который большую часть жизни провел в Азербайджане, но в начале 1990-х поселился в Армении. Он был известен как президент более позднего Красного Курдистана. Я не сомневаюсь в его патриотизме. Но он был настолько искренен в выполнении своих требований, что сказал: «Мы соберем всех советских курдов, отправимся в Лачин, сразимся и снова восстановим Красный Курдистан». Допустим, бывший Красный Курдистан лежит между Арменией и Нагорным Карабахом.
Эта просьба В. Мустафаева пришлась по душе и армянам, поскольку дорога из Армении в Нагорный Карабах проходила через Лачин. И когда курды оккупируют Лачин, как дружественный армянам, это позволит им использовать эту территорию в качестве коридора. С другой стороны, мир услышит, что азербайджанцы вторглись не только в Карабах, но и в Красный Курдистан. Перед свержением Лачина было сформировано временное правительство Красного Курдистана, а также назначены его президент и министры. Большинство «министров» были из Армении, которая действовала в новообразованном Красном Курдистане. Они не задумывались только об одном: что будет с базами в случае захвата территории? Верно, но им было все равно, какова будет ситуация в Лачине.
А 18 мая 1992 года курды с помощью своих друзей освободили войну. Флаг Курдистана был поднят на горе, государство провозгласило свое автономное государство, флаг был поднят, правительство спело, вооруженные курдские солдаты зажгли флаг и горы, мировые СМИ и телеканалы записали все это, рассказывая мир, что курды еще раз освободили свою существующую территорию много лет назад.
На все ушло около двух часов. Затем «президенту Курдистана» и «министрам» сказали: «Постройте свой дом, вы выполнили свою работу, поэтому поверните голову и уходите, не оглядываясь».

Каким образом имена этих «министров» будут вписаны в историю?[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (Pусский) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
اێ بەخشە 4,729 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.kurdpa.net
آیتم های مرتبط: 10
1.  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) Алиев Ага Алигама оглу
1.  تاریخ ؤ پێش هەتێەل 17-12-2021
1.  کتاووخانە Красный Курдистан
2.  مەقاڵەل گؤجەر The Rise of Red Kurdistan
3.  مەقاڵەل گؤجەر Mehemet Babayev anilari
4.  مەقاڵەل گؤجەر ИСТОРИЯ Красный Курдистан
5.  مەقاڵەل گؤجەر Фальсификаторы истории
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Pусский
Original Language: ک. شمال ح. لاتین
اقلیم: Sweden
لهجە: روسی
نوع سند: ترجمه
کتاب: سیاسی
کتاب: تاریخ
Technical Metadata
کپی رایت صادر شده به کوردیپیدیا!
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 17-12-2021 أڕا( ڕاپەر عوسمان عوزێری )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ): أڕا21-05-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 4,729 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.145 KB 17-12-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,873
 شؤمارە عەسگەل
  109,438
 کتاووەل
  20,221
فایل های مرتبط
  103,680
Video
  1,531
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   مجموع 
234,723
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.844 ثانیه(اێس)