کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  533,200
 شؤمارە عەسگەل
  108,139
 کتاووەل
  20,059
فایل های مرتبط
  101,728
Video
  1,482
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,381
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,883
عربي - Arabic 
29,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,331
فارسی - Farsi 
9,108
English 
7,445
Türkçe - Turkish 
3,656
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,589
Pусский - Russian 
1,135
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
49
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
Polski - Polish 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی - Kurdish Laki
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
30,734
MP4 
2,413
IMG 
197,754
∑   مجموع 
231,224
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Международно-правовая обоснованность Кавказского Курдистана
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: Pусский - Russian
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Международно-правовая обоснованность Кавказского Курдистана

Международно-правовая обоснованность Кавказского Курдистана
Международно-правовая обоснованность Кавказского Курдистана
Вот уже 18 лет не стихают споры вокруг Кавказского Курдистана. Одни считают, что провозглашения Курдистана — это провокация армян, с тем, чтобы их не объявили агрессорами, другие считают, что курды не имели право провозгласить Курдистан на территории Азербайджана, третьи считают, что
эти официальные документы когда-нибудь понадобятся курдам и Великому Курдистану, и т д.
Так, в действительности, что же явилось поводом объявления независимого Курдистана?
Как известно, в результате «чисток» Кавказского Курдистана от курдов, длившихся с 1800 года, к 1917 году сохранился только курдское ханство Красного Курдистана, подчиненное российскому генерал-губернатору и то, благодаря сурового горного края.
После Октябрьской революции 1917 года, российские войска покинули Закавказье. Восползуясь революционной анархией в России, в 1918 году армянские и азербайджанские переселенцы образовали Дашнакское государство армян, с охватом Нахичевани и Мусаватское государство тюрков со столицей в городе Баку. Между ними сохранился независимое курдское ханство во главе с Султан Султановым, куда входили земли от Лачина до Барды, которое существовала до 7 июля 1923 года. Свидетельством тому является сообщения в Москву Предазревкома Нариманова, члена Кавказского бюро РКП(б) Мдивани, члена ЦК АКП(б) Микояна, Нанейшвили, члена Реввоенсовета Х1 Армии Весника, Левандовского в ЦК РКП(б) от 10 июля 1920г: «В северной части Зенгезура, в воинственном Курдистане, наполовину организовали по своему почину Советы и в остальной части настроение вполне благоприятное. Комиссар дивизии, побывавший там, передает, что курды согласны на все условия и приказы Советской власти…» (ПААФ. ИМЛ. Ф.1.Оп.74. Д. 121. Баку).
Как видно из официального документа, подписанные властями Азербайджана, Армении, Грузии и Москвы, даже при установления Советской власти, Курдистан являлся самостоятельным государством. Через три месяца правители Советского Азербайджана на официальном уровне признают, что Курдистан является независимым государством. Их признание зафиксирована Протоколом заседания Политбюро и Оргбюро ЦК АКП(б) от 18 сентября 1920 года, которое гласить: «В Курдистане положение следующее: в одной части Советская власть, в другой — власть крупного помещика Султанбека. Политика соглашения с ним для использования его в борьбе с армянскими дашнаками ни к чему не привела, вызывая только недовольство населения» (Там же, Л.15).
К 1923 году Красная Армия уничтожая тысячи курдских патриотов, насильно включили Курдистан в состав Советского Азербайджана, в качестве Курдистанского уезда, а с 1930 года как самостоятельного Курдистанского округа со столицей в Лачине. А в 1931 году, согласно указания Сталина, Красный Курдистан вовсе был ликвидирован. Даже Министерство Юстиции СССР официальным своим документом от 27 марта 1991 года признал, что в 1931 году Кавказский Курдистан было ликвидировано незаконно, и она должна быть восстановлена мирным и демократическим путем.
В связи с распадом СССР (1991), бывшие колониальные народы в том числе и азербайджанцы аннулировали преступные законы и декреты Советской власти, объявляя о своей независимости. Естественно, законы о включении Кавказского Курдистана в состав Советского Азербайджана, автоматически потеряли свою юридическую силу. Перед курдами возникли два вопроса: или своим молчанием окончательно полностью растворяться в тюркской массе азербайджанцев, или также как другие народы объявить о своей независимости.
Выполняя решения двух последних съездов курдов бывшего СССР, 9-10 июня 1992 года в освобожденной столице бывшего Красного Курдистана — Лачине, было провозглашено Декларация следующего содержания:

Д Е К Л А Р А Ц И Я
О восстановлении Курдской государственности
Процесс распада и разложения СССР, его политической и социально-экономической системы вполне закономерно сказывается на процессах, происходящих на так называемых республиканских уровнях. Государственные образования и народы, проживающие в бывших советских республиках, после распада общей союзной системы вступили в качественно новую фазу своего социально-политического развития.
Народы, некогда насильственным и иными путями включенные в административную структуру той или иной республики, осознают необходимость и историческую возможность своего естественного права на самоопределение, на образование собственных государственных структур.
Послеоктябрьская республика Азербайджан, возникшая в социально-политических и экономических рамках СССР, была образована на территориях исконного проживания многих народов: кавказских татар, курдов, армян, лезгин, талышей, татов, аварцев и др.
Процесс суверенизации и выхода Азербайджана из состава бывшего СССР вполне закономерно стимулировал активизацию восстановления национального самосознания народов, которые этнически, культурно и в языковом отношении имели все предпосылки для образования собственных государственных устройств.
При формировании национально- государственных и административных структур бывшей Азербайджанской ССР, в силу чаще субъективных причин, не для всех народов были предусмотрены автономные образования.
Курдский народ, получивший автономию в виде республики Красный Курдистан в составе Азербайджана, а затем специальным сталинским указом лишенный этого статуса в 1931 году , не только подвергся депортации и жесточайшим репрессиям, но и насильственной туркизации властями Азербайджана. Сосредоточенные и компактно проживающие на территории Лачинского, Кельбаджарского, Кубатлинского, Зангеланского и Джебраильского районов, они подверглись насильственной ассимиляции. Постепенно были ликвидированы школы с курдским языком преподавания, закрыты театры, прекратилось издание книг и периодической печати итд. Один из древнейших индоевропейских народов региона постепенно терял черты своей национальной самобытности, язык, духовную культуру. Ныне курды Азербайджана находятся на грани полной ассимиляции.
Проникнутые заботой о сохранении и процветании собственного народа и его возрождении как полноправного члена мирового сообщества, учитывая, что дальнейшее беспредельное владычество Азербайджана грозит курдам полным исчезновением, руководствуясь:
— решениями ООН А/41/91 от 4 декабря 1986 г. и 42/93 от 7 декабря 1987 г.;
— статьями 73 и 76 Закона ООН; — принципиальными положениями заключительного акта СБСЕ;
— историческим прошлым курдского народа и чувством ответственности за его судьбу в будущем;
— намерениями восстановить историческую справедливость,
Первое Учредительное собрание Курдского освободительного движения и всех общественно-политических организаций курдов бывшего СССР

О Б Ъ Я В Л Я Е Т
1. О восстановлении курдской государственности с центром в бывшей столице Курдистан — городом Лачином.
2. Вся полнота власти до формирования выборных органов возлагается на Правление Курдского освободительного движения.
3. Общенародные выборы полномочных представителей населения Курдистана назначается на 19 июля 1992 г .
Председатель собрания Вакил Мустафаев
09 июня 1992 г.
Г. Лачин.
В тот же день с участием представителей военных и гражданских организации Армении и Карабаха, в торжественной обстановке подняли Флаг Курдистана над городом Лачин.
А то, что мы по экономическим и другим причинам не смогли создать курдскую армию и заселить Курдистан курдами, это отдельная тема. Это сделают наши дети и внуки. Главное теперь никто и никогда не сможет отрицать законные права курдского народа на земли Кавказского Курдистана.
Вопрос стоит только лишь в исполнения исторического документа. Как раз в этом и заключается главная международно-правовая и политичесекая сила принятия исторической Декларации.
Конечно, в связи с развалом СССР, Красный Курдистан восстановилась бы в любом случае, даже с помощью России — правопреемником СССР. Это законное право курдов. Вот почему была спровоцирована Карабахская война. Вот почему курды были изгнаны из Лачина, и без сопротивления отданы армянам основные курдские районы: Лачин, Кельбаджар и Кубатли. Вот почему до сих пор не проводится расследования о том, кто же приказал насильно изгнать курдов Лачина и сдать его армянам без боя? Кто сдал 7 районов компактного проживания курдов, хотя насильственно записанных азербайджанцами? Кто подписал договор с Арменией и Нагорным Карабахом, по существу признавая де-факто суверенитет Карабаха? Кто 16 лет отрицая права курдов тянет переговорный процесс, подвергая сотни тысяч курдских беженцев не только нищенскому существованию, но и к исчезновению?
Почему азербайджанские власти в отношение курдов строго придерживаются Советских законов? Разве они сами же не отменили все законы Советской власти еще в 1991 году? Разве они не знают, что Красный Курдистан по закону отделился от Азербайджана еще в 1992 году? Почему им можно отделится от России, а курдам нельзя отделится от Азербайджана?
Азербайджанские власти все знают. Но они пользуясь безмолвием курдов, приняли позу страуса. Если азербайджанские тюрки претендуют на земли курдских ханства и эмиратства, то пусть предъявляют результаты референдума курдского народа «об их добровольном подчинении» азербайджанцам. В противном случае их беспочвенные и голословные требования по меньшей мере кощунственны и должны быть пресечены курдами.
После прихода к власти в Армении Серж Саркисяна, армянская научная и политическая элита в лице Асатряна, Шахназаряна, Оганяна и других, ослепленные пещерным национализмом, пытаются разжечь вражду между курдами и собственным народом. Поведения современных армянских политиков, которые ищут новых врагов в лице 40 миллионов курдов, не поддаются элементарной логике. Армянские правители сами же объявили всему миру о восстановления Красного Курдистана и о законном отделения Курдистана от Азербайджана. И вдруг они стали новыми хозяевами курдских земель и даже осмеливаются переименовать курдские города и населенные пункты.
Азербайджанские и армянские правители прекрасно знают, что еще в 1923 году, только благодаря образования Красного Курдистана, прекратилась война между армянами и азербайджанцами, установилась мир и дружба до перестройки. Почему же они не хотят мира и дружбу сегодня. Ведь уже более 3-х млн. армян и азербайджанцев навечно покинули родину. Разве это не национальная катастрофа?
Как выдерживают нервы их населения, которых в течение 16 лет, пугают завтрашней войной. Это что? Злой умысел или недальновидность? Нужна ли им Красный Курдистан, где армяне и азербайджанцы не жили, не живут, и не будут жить. по причине своей ментальности. Им там делать нечего.
Следовательно, причины кроются в другом. Как известно, на пламени карабахской войны, властью завладели суннитское меньшинство и карабахский лобби. Обе кланы обещали своему народу «спасти нацию». Одни обещали прорубить петлю блокады, другие — изгнанием армянских агрессоров. И что получили люди? Одни отдали дополнительно все курдские земли, а другие вместо прорыва блокады, еще больше укрепили блокаду за счет вражды с Грузией. Именно, благодаря искусственного создания напряженности, и отвлечения внимания народа от насущных проблем, властители разбогатели сказочно.
Удержатся ли они у власти в случае очередной войны или твердого мира??? Вот почему уже 18 лет под предлогом спора о принадлежности курдистанских земель, играют в «кошки-мишки». Видимо этой игре нет конца.
Кого интересует разорения сотни тысяч курдских беженцев? Кто возместить моральный и материальный ущерб курдского народа и восстановят Курдистан?
Рано ли поздно виновники должны ответить за свои злодеяния против ничем не повинного курдского народа. Только многим курдам непонятно, п очему курды Кавказского Курдистана не поднимают свой голос, не требуют от мирового сообщества признания систематического геноцида над ними и законного восстановления их государства? Кто за нас сделает это? На кого мы оставим своих детей и внуков? Разве простят нас наши дети и внуки, которых мы своим бездействием приговариваем к вечному мытарству, страданиям и унижениям.
Во всех частях Курдистана идет жестокая борьба за свободу. Как мы будем смотреть в глаза своим сородичам — героическим борцам за свободу Курдистана?
Я верю что, все таки последнее победное слово будет за наследниками Бабека и Саладдина Айюби, Шаддада аль-Курди и Низами Ганджави, Кер-оглы и Качага Наби.
[1]
Вакил Мустафаев
اێ مەقاڵە أ زوون (Pусский - Russian) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Этот пункт был написан в (Pусский - Russian) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
اێ بەخشە 2,211 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | Pусский - Russian | KURDIST.RU
فایل های مرتبط: 1
آیتم های مرتبط: 5
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Pусский - Russian
Publication date: 12-10-2010 (14 سال)
لهجە: روسی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: سیاسی
کتاب: تاریخ
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 11-02-2022 أڕا( ڕاپەر عوسمان عوزێری )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ڕۆژگار کەرکووکی ): أڕا11-02-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 2,211 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.120 KB 11-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
پاش واران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  533,200
 شؤمارە عەسگەل
  108,139
 کتاووەل
  20,059
فایل های مرتبط
  101,728
Video
  1,482
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,381
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,883
عربي - Arabic 
29,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,331
فارسی - Farsi 
9,108
English 
7,445
Türkçe - Turkish 
3,656
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,589
Pусский - Russian 
1,135
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
49
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
Polski - Polish 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی - Kurdish Laki
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
30,734
MP4 
2,413
IMG 
197,754
∑   مجموع 
231,224
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
پاش واران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
Folders
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - جنس شخص - مردان  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - جنس شخص - زنان  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - ملت - کرد  کتاووخانە - اقلیم - شرق کردستان  مەقاڵەل گؤجەر - اقلیم - شرق کردستان  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - شاعر  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - نویسندە  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - ادیب  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - زندان سیاسی  کتاووخانە - نوع سند - زبان اصلی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 1.531 ثانیه(اێس)