کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,741
 شؤمارە عەسگەل
  109,411
 کتاووەل
  20,216
فایل های مرتبط
  103,644
Video
  1,530
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,386
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,975
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,878
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,273
MP4 
2,522
IMG 
200,566
∑   مجموع 
234,685
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Dilawer Zeraq: Nivîsandina bi Kurdî berxwedan e
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Dilawer Zeraq: Nivîsandina bi Kurdî berxwedan e

Dilawer Zeraq: Nivîsandina bi Kurdî berxwedan e
Dilawer Zeraq: Nivîsandina bi Kurdî berxwedan e
Nivîskar Dilawer Zeraq diyar kir ku tenê nivîsandina bi Kurdî di her demê de û bi her wateyê berxwedan e û got, Dema em li ber xwe didin, ziman bi xwe jî li ber xwe dide.
Pirtûka Bêhna Dara Sincê ya yek ji nivîskarên girîng ên wêjeya kurdî Dilawer Zeraq ji aliyê Weşanxaneya Lîs ve derket. Zeraq xwendevanên xwe bi sir û sirekî nû dide ber hev, ku wî kişandiye kûrahiya kurdî. Li pişt deriyên vekirî bêhna darên bihar û payîzê. Peyvên herikbar û bi baldarî hatine bijartin tahmeke ne xweş di zimanê xwendevanan de dihêle. Hema bêje li hemberî êrîşên siyasî yên li ser zimanê kurdî rîtueleke xwenaskirinê bi helbesteke xweş pêşkêş dike.
Ji bo Zeraqê ku bi israr hemû berhemên xwe bi kurdî binivîsîne, ji ber ku dibêje bi kurdî bêhna xwe distîne, ev yek pir girîng e. Zeraq, anî ziman ku nivîsandina bi kurdî 'dijberî redkirinê' ye, Zeraq hem li ser pirtûka xwe ya nû derketiye, hem jî li ser wêjeya kurdî û hem jî li ser fûara di çarçoveya 6'emîn Pêşangeha Pirtûkan a Amedê de bersiv da pirsên me.
Berî her tiştî, em dixwazin çîroka we ya nivîskariyê bibihîzin. Çi bû ku te binivîsî, te çawa biryara nivîsandinê da?
Bi rastî di warê nivîskariyê de çîrokeke min a takekesî nîne. Tiştên ku min dinivîsînin ev e. Nivîsandina bi kurdî der barê koçbariyekê de ye ku di dema ku min dest bi nivîsandinê kiriye, di vê demê de jî tiştekî awarte nayê hesibandin. Bê guman, her kes wekî kesek çîrokek heye, lê faktorên ku min birin ku ez binivîsim ne tenê serpêhatiyên kesane ne. Ji bo min hemû li ser rewşa kurdan û zimanê kurdî ye ku min di destpêka xortaniya xwe de pê hesiyabû. Weke zimanê kurdî, li welatê xwe bi rengekî sîyaseta jiholêrakirinê hat taloqkirin. Vê taloqkirinê hem ziman û hem jî gelek kesên ku mîna min pêwendiya wan a jiyanî bi kurdî re hebû nerehet kir. Vê rewşa biyanîbûnê jî ziman îzole kir. Tam di vê nuqteyê de ji bo ku ev tenêtiya bi taybetmendiyê zêde bibe û ziman bibe xwedî îmkana afirandina qada xwe ya bi ziman re, dest pê kir. Ev jî nivîsandina min bû ku dest pê kir.
Tu hemû berhemên xwe bi kurdî dinivîsî. Ma wateya wê ya taybetî heye?
Belê heye. Cih, welat, mal, giyan û deryaya kurdan… Cîhanek ku ez bêhna xwe distînim, xwe hîs dikim, bi kurdî dipeyivim, dinivîsim û dixwînim, bi wateya ku hebûn xwe bi xwe hîs dike, hebûna xwe hîs dikim, pê dihesim. Ez her tim diafirînim û dijîm. Ev cîhan jî qada ziman e û ev der mala min e. Cihekî ku taybetmendiya xwe ya bêtevgerê dihewîne û bi baldarî diparêze. Weke di vê sohbetê de dem bi dem, dema ku di zimanekî din de bê cîh tê dîtin. Kurdîya ku di bin polîtîkayên jihevdexistinê de ye, bi rastî di nivîsê de an jî di nivîsên min de û ji bo min cih û warê xwe dibîne û dema ku ez bi zimanekî din dinivîsim, ez xwe bê cih hîs dikim. Em dikarin wateya taybetî ya nivîsandina min a bi kurdî wekî du 'zimannasên' ku ji xwe re cîh û warê jiyanê afirandine, fêm bikin.
Li dijî zextên kûr ên li ser kurdî tenê nivîsandina bi kurdî berxwedan e?
Tenê nivîsandina bi kurdî her dem û bi her wateyê berxwedanek e. Ev jî li dijî redkirinê ye. Yanî em behsa zimanekî dikin ku ne hêjayî rûmeta redkirinê ye jî. Nêzî 70-80 sal in pêvajoyeke qedexekirinê ya aktîf heye, qedexe jî di şiklê we de ye, lê ne bi rengê înkarkirinê ye. Hûn di forma tunebûnê de ne. Bi gotineke din, redkirin jî qebûlkirina hebûna dijber e. Ji ber çavnegirtina wê rewşek ku hebûna wê ji pirsê nayê çêkirin bi xwe re tîne. Nivîsandina bi zimanekî ku di rewşeke wiha de asê maye tê wê wateyê ku ziman bi jêhatîbûn, kapasîteya xwe û berfirehiya xwe xwe diafirîne. Yanî eger nivîsandina bi kurdî berxwedaneke takekesî be, em yên ku tenê bi kurdî dinivîsin, ji bo bidestxistina hebûna ku heq dike piştgirîya zimanê kurdî dikin. Dema em li ber xwe didin, ziman bi xwe jî li ber xwe dide û mafê redkirinê distîne.
Wêjeya Kurdî di warê roman û kurteçîrokê de rêyeke çawa dişopîne?
Li gorî van şert û mercan ez dikarim bibêjim ku pir baş e. Nivîsandina çîrok an romanekê, yanî bi zimanekî ku wek zimanê hevpar ê perwerdehiyê nehatibe qebûlkirin û ji sernavê zimanê fermî bêpar mabe, edebiyat bi tevahî çêbike, karekî pir dijwar e. Beriya her tiştî divê nivîskar xwe perwerde bike. Îro edebiyata ku bi zimanekî tê çêkirin zêde nayê qebûlkirin. Heger nivîskarê kurd bixwaze berhemên edebî yên bi zimanê kurdî derxîne asteke pêştir, divê zimanê ku hatiye dayîn bigihîne asteke baştir û bi awayekî têgihîştîtir bi kar bîne. Dema ku em ji vî alî ve dihizirin, tê dîtin ku berhemên di cureya kurteçîrok û romanê de bi giştî û bi giştî hê negihiştine asta ku tê xwestin. Dema em berheman yek bi yek bihesibînin, şik nayê dîtin ku hinek ji wan di asta edebiyata cîhanê de ne. Li vir, nivîskarên ku karîbûn hinekî xwe ji zimanê ku hatî dayîn hildina li dest, ew ên ku li ser rêya ku tê gotin dimeşin in. Di vî warî de edebiyata kurdî hem ji aliyê ziman û hem jî ji aliyê bikaranîna wî ve û hem jî bi haybûna ji îmkanên cuda yên derbirînê yên ziman, rê li pêşiya civak û hin xwendevanan digire. Ji ber vê yekê jî nivîskarên di vê rewşê de weke 'ziman gelekî zehmet e' tên nirxandin.
Her wiha di edebiyata kurdî de ji aliyê form û naverokên edebî ve cudabûneke jixweber nîne. Mîna ku tiştek bi wê re dibe asteng an.[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (Kurmancî) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
اێ بەخشە 1,557 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | Türkçe | anfturkce.com
فایل های مرتبط: 1
آیتم های مرتبط: 23
1.  کتاووخانە BÊJARA NETEWEPARÊZ DI HAWARÊ DE
2.  کتاووخانە RENGÊ HEBÛNÊ
3.  کتاووخانە RÊWÎTÎYA BERPÊYÎ BÊDAWÎTÎYÊ
4.  کتاووخانە ŞADOR
5.  کتاووخانە RUHÊ XWEBÛNÊ
6.  کتاووخانە BÊHNA DARA SINCÊ
7.  کتاووخانە FERHENGA TERMÊN MATEMATÎKÊ
8.  کتاووخانە KAKIL
9.  کتاووخانە RAJENA KURDÎ
10.  کتاووخانە BIŞIRÎNA ŞERMÎNÎ
11.  کتاووخانە ÇILKÊN PÊNÛSÊ
12.  کتاووخانە MIRINA BÊSİ
13.  کتاووخانە NEXŞÊN LI GIYAN
14.  کتاووخانە ŞEVÊN WINDA WÊNEYÊN MEÇHÛL
15.  کتاووخانە ÇÎYAYÊ DIGIRÎ ÇEMÊ DENGBIRÎ
16.  کتاووخانە JI DINYAYÊ JÊRHÊL
17.  کتاووخانە Bêsîber
1.  مەقاڵەل گؤجەر Nivîsandina tinazî
2.  مەقاڵەل گؤجەر Bi Kurdî Nivîsandin Şoreşgerî ye!
3.  مەقاڵەل گؤجەر Qezencên ji nivîskariya bi kurdî
6.  مەقاڵەل گؤجەر Kürtçe en az 1500 yaşında
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Kurmancî
Original Language: ترکی
اقلیم: تركيا
نوع سند: ترجمه
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 10-03-2022 أڕا( ڕاپەر عوسمان عوزێری )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ڕۆژگار کەرکووکی ): أڕا16-08-2024 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 1,557 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.155 KB 10-03-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,741
 شؤمارە عەسگەل
  109,411
 کتاووەل
  20,216
فایل های مرتبط
  103,644
Video
  1,530
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,386
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,975
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,878
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,273
MP4 
2,522
IMG 
200,566
∑   مجموع 
234,685
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.813 ثانیه(اێس)