کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 527,566
 شؤمارە عەسگەل  106,819
 کتاووەل 19,811
فایل های مرتبط 99,843
Video 1,455
 زوون
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Maruf al Rusafi
ڕزگ(دەسە):  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) | زبان مقاله: English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Maruf al Rusafi

Maruf al Rusafi
Ma'ruf bin Abdul Ghani al Rusafi (1875–1945) (Arabic: معروف الرصافي) was a poet, educationist and literary scholar from Iraq. He is considered by many as a controversial figure in modern Iraqi literature due to his advocacy of freedom and opposition to imperialism and is known as a poet of freedom.

Contents

1Birth and early life in Baghdad

2Life in Turkey and Syria

3Brief stay in Jerusalem

4Return to Iraq

5Political and social activism

6Literary works

6.1Publications

6.2Manuscripts







Birth and early life in Baghdad

Maruf al Rusafi is known to have born in 1875 (his birth date has also been reported as 1 January 1877) at Al Rusafa in Baghdad in Iraq in a family of meagre financial means. His father, Abdul Gani, hailing from the Jibara tribe of Kurdish area, died while he was a child and was brought up by his mother, Fathima who was of Turkish ancestry. His early schooling was at the local Madrasa. Aspiring for a military career he joined Al Rushdiyya Military School in Baghdad, but had to leave after three years, having failed the grade. He continued his studies in Religion and Linguistics under an Arabic scholar, Shaikh Mahmud Shukri al Alusi and stayed there for twelve years where he had the opportunity to learn Sufism, Linguistics, Islamic principles and general sciences. After the completion of his studies, Rusafi started working as a teacher of Arabic at an elementary school run by one of his teachers, in Al Rashdiyya, and later, in 1902, moved to a secondary school in Baghdad.

Life in Turkey and Syria

Al Rusafi left for Turkey of the post Young Turk Revolution, in 1908, and started working in Istanbul as an Arabic lecturer at the Royal College. He worked at a local newspaper, Sabil al Rashad and is known to have led an active social life. In 1912, he became a member of the Turkish Chamber of Deputies, representing Al Muthanna district of Iraq and was re-elected in 1914. After the fall of the Ottoman Empire in 1918, Al Rusafi left Istanbul for Syria as the British authorities in Iraq prevented the return of Iraqis from Turkey. He settled in Damascus in 1919 and started teaching there, but only for a short time of less than one year. The local government of Syria, under Amir Faisal who was the son of the Sherif of Mecca, was also reluctant to accept Rusafi due to Rusafi's opposition of the Arab Congress of 1913 held in Paris and the revolt of 1916 initiated by the Sherif of Mecca.

Brief stay in Jerusalem



dad

The British local government under Gilbert Clayton reportedly in an attempt to keep Al Rusafi away from Iraq, offered him a job at the Teachers' Training College (Dar al-Mu’allimin), through Muhammad Kurd Ali, an acquaintant of Al Rusafi who went on to become the president of the Arab Academy of Damascus. Ma'ruf al Rusafi reached Jerusalem in 1920 and resumed his career as a teacher of Arabic literature at the training college. During his stay in Jerusalem, Rusafi had the opportunity to associate himself with such literary figures as Issaf Nashashibi, the principal of the training college and in whose name, Issaf Nashashibi Center for Culture and Literature was established in 1982, Adil Jabr, the assistant director of education, Khalil al-Sakakini, an Arab nationalist and Nakhlah Zuraiq, an Arabic faculty member at the English College in Jerusalem. The association also provided Rusafi with opportunity to recite his poems at the gatherings and pursue his literary career.

In 1920, when Sir Herbert Samuel, a British Jewish diplomat, was appointed the High Commissioner of Palestine, he made a declaration at the Palestine Arab Congress held at Haifa that a higher college of Arab studies would be established in Jerusalem, a promise never fulfilled. Rusafi, who was also an attendee at the Congress, later wrote in praise of the declaration, an act which is reported to have placed him in disfavour of the Arab nationalists and his students. Though Rusafi tried to pacify the situation by publishing an explanation in the local daily, Mir’at ash-Sharq, his efforts were not successful. A month after the controversy, when the supporters of Talib Pasha al Naqiq, a candidate at the Iraqi elections of 1921, decided to launch a newspaper, Rusafi is reported to have been invited to head the publication. Rusafi left Jerusalem in March 1921, ending his stay of 18 months there.

Return to Iraq

Rusafi is reported to have reached Baghdad on 9 April 1921 and there is unconfirmed reports of him being arrested a few days later.However, it is known that he started a newspaper, Al Amal but the daily had a short life.In 1923, he joined the committee for translation and arabization as its vice chairman, and in 1924, he became an inspector in the Directorate of Education where he worked till 1927. The next move was as the professor of Arabic at the Higher Teachers Institute in 1927. In 1930, he was elected to the Parliament but continued his teaching job till 1937, after which his life is known to be in isolation. Reports are available that Rusafi spent his last days in poverty, working in a tobacco shop in Baghdad. He died on 16 March 1945.

A bronze statue of Maruf Al Rusafi has been erected at the Rashid Street intersection, in Baghdad, near Souq al Sarai.

Political and social activism

Maruf Rusafi is known to have used his writing to bring out the social and political issues of the Middle East society, especially Iraqi society. His writings during his stay in Turkey are reported to be commentaries on the Ottoman period. He is regarded by many as the founder of the social school of poetry in Iraq. He is also known to have written in defence of women and widow] and is seen as a strong advocate of education and knowledge. Some of his poems have been critical of the British occupation of Iraq of 1920, in the wake of the rise of King Faisal I to power after the World War I. Khalid Muhammed Hafiz, erstwhile judge of Faluja had a collection of manuscripts about his interaction with Rusafi which revealed Rusafi as moderate in his religious beliefs. The manuscript was later published by Yousuf Izz ad Deen, along with his own critical study of Rusafi's poems, as a book, Al-Rusafi Yarwi Seerat Hayatih. [1]

Literary works

He has written many pieces, one of which was important towards society and politics. One of his poems, 'A Praise to the Development of the Future' talked about how people are too proud of their history rather than developing their future. Maruf Rusafi was acquainted with western literature through Turkish translations and his writing career started while he was in Istanbul by way of socio political articles in journals such as Al Muqtataf and Al Muayyad, published from Syria and Egypt. His first book of poetry, Diwan, was released in 1910. Rusafi, who is credited with the adding ideas and values to modern Iraqi poetry, has written on a wide range of topics such as nationalism, society, politics and reforms. His contributions are classified into publications and manuscripts and may be listed as:

Publications

Diwan - collection of poems in four chapters, Al Kawniyat (7 poems), Al Ijtemaiyat (19 poems), Al Tarikhiyat (9 poems) and Al Wasfiyat (56 poems). The book was republished in 1932, expanded into 11 chapters. The third edition was brought out in 1952 and six more editions have been published since then.

Al Anashid al Madrasiyah - collection of poems written in 1920.

Al Ruya - novel in Turkish language, later translated into Arabic. The novel, written in Turkish language during the period of Ottoman Empire and based on the life of Turkish writer, Namik Kemal, is known to have a veiled call for awakening. It was translated into Arabic, after the 1908 Young Turk Revolution.

Dafu al Hajanah fi Irtidah al Luknah - a book of linguistics composed of words and usages of the Ottoman language, published in 1912 by Sada e Millat.

Nafu al Taiyb fi al Khitaba wa al Khatib - a compilation of Rusafi's lectures at Madrassa al Waizin, Istanbul, published in 1917 by Al Awqaf al Isalmiya publications.

Durus fi Tarikh al Lughah al Arabiyah - lecture compilation during Rusafi's tenure as the inspector of Arabic language, delivered at Dar al Muallimin al Aliah, Baghdad, published in 1928.

Muhadarat al Adab al Arabi (Muhadarat al Adab al Arabi) - collection of speeches during his tenure as the vice president of Translation and committee. It was published in 1921.

Tamaim al Tarbiyah wa al Talim - collection of poems from Turkey days, published in 1924.

Compilation of Lectures - collection of lectures given to teachers about the necessity of Arabic teaching, given during his stint at the Ministry of Education as the inspector of Arabic language. Published in 1926.

Rasail al Taliqat - a three volume work, published in 1944 by Matbatu al Marif publications, Baghdad.

Ala Babi Sijni Abi al Ala - critical study of Ma Abil Alaa fi Sijnihi, a book written by Taha Hussain. Published in 1947, after Rusafi's death.

Manuscripts

Al Risālah al Irāqīyah fī al Siyāsah wa al dīn wa al Ijtimā - a socio-political study written during Rusafi's stay in Faluja during 1933 to 1941; published in 1940.

Khawatir wa Nawadir - critical essays on literature, society, education, religion and politics, published in 1940.

Kitab al Aalah wa al Idarah…wa ma Yattibi‘uhuma min al Malabis wa al Marafiq wa al Hanat - a book on linguistics and the arabization of usages in foreign languages.

Al Shakhsiyah al Muhammadiyah au Hallu al Lughz al Muqaddas - a book on Prophet Mohammed, written in two stages; started the compilation in 1928 and completed while in Faluja in 1941.

Daf al Maraq fi Kalami Ahli al Iraq - a morphological and philological study of Iraqi languages.

Al Adab Al Rafi fi Mizan al Shir[25] - Lectures on Rhetoric and Metre, delivered during his tenure at Dar al Muallimin, in Baghdad.

Aarau Abi al Ala - Compilation of the poems of Abul Ala. The original compilation of 1924 was lost and a second compilation was done in 1938.

Rusafi's works have been translated into many languages including Russian.
اێ مەقاڵە أ زوون (English) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
اێ بەخشە 579 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Wikipedia
آیتم های مرتبط: 1
 تاریخ ؤ پێش هەتێەل
زبان مقاله: English
Date of Death: 16-03-1945
Cause of death: No specified T4 625
Country of death: عراق
No specified T3 20: No specified T4 468
No specified T3 82: کرکوک
No specified T3 85: جنوب کردستان
Place of death: No specified T4 459
Place of Residence: Diaspora
جنس شخص: مردان
لهجە: ترکی
لهجە: عربی
ملت: کرد
نوع شخص: روزنامەنگار
نوع شخص: شاعر
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 27-03-2022 أڕا( هەژار کامەلا )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( هاوڕێ باخەوان ): أڕا27-03-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 579 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.118 KB 27-03-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 527,566
 شؤمارە عەسگەل  106,819
 کتاووەل 19,811
فایل های مرتبط 99,843
Video 1,455
 زوون
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
Folders
 کتاووخانە - کتاب - شعر  کتاووخانە - نوع سند - زبان اصلی  کتاووخانە - Publication Type -  کتاووخانە - لهجە - ک. لری  کتاووخانە - شهرها - کرمانشاه  کتاووخانە - اقلیم - شرق کردستان  کتاووخانە - PDF -  کتاووخانە - لهجە - فارسی  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Education level -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Education -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.485 ثانیه(اێس)