کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 520,229
 شؤمارە عەسگەل  105,255
 کتاووەل 19,560
فایل های مرتبط 98,153
Video 1,414
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
حامد بدرخان…. الشاعر الذي أمطر ألواناً وأناشيداً”!
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

حامد بدرخان

حامد بدرخان
منان خلباش [1]
حامد بدرخان، اسم يتربع على امتداد جغرافية النضال والثقافة والأدب والشعر والسجون، طيلة عقود طويلة لم يعرفه الكثيرين؛ حق المعرفة، ولم يعرفه عن قرب سوى من التقى به، وتحدث معه وسمعه متحدثاً بصوته الريفي وقرأ أشعاره وكتاباته ومجموعاته الشعرية التي بلغت نحو ثلاثين مجموعة شعرية سواء “باللغة التركية أو بالعربية أو بالكردية”.
ومن عرف الشاعر حامد بدرخان، عن قرب في حياته، استطاع أن يدرك من خلال ملامحه الجبلية، بحاجبيه ورموشه الكثة والمتداخلة وبنظراته نحو البعيد والتي تحتويه الثقة والكبرياء والقوة والعناد، وبقامته المتوسطة التي توحي بالحيوية والنشاط والرشاقة المستمدة من هواء وأنسام، جبال هاوار والآمانوس المحيطة بقريته الجبلية والتي تدعى “شيية” في أقصى أطراف جبل الأكراد الغربية، حيث الجبال الخضراء، المكسوة بالزيتون والكروم والسنديان على امتداد الأنظار .
لعل الأحداث التي عصفت بأسرة الشاعر، حامد بدرخان 1924-1996، وهو لم يزل طفلاً”، لم يتجاوز ربيعه الرابع عشر. والتي تتمثل بمقتل جده غدراً على يد أحد رجال الآغوات وفرار وهروب الأسرة بعد مطاردة الآغوات لهم.
كان لم يبقَ لهم سوى التوجه نحو “قرة خان” التابعة لإسكندرون حيث المصير الذي لاقته الأسرة هناك في ظروف اقتصادية وسياسية بالغة التعقيد والحساسية، والتي كانت تتصف بمحاولات حثيثة بضم إسكندرون وأطراف من عفرين وسواها إلى الكيان التركي بعد رسم الحدود بين سوريا وتركيا بحسب اتفاقية سايكس- بيكو والميثاق التركي.
إرادة التحدي….تصنع المميزين والعباقرة
الأحداث والتجاذبات المختلفة والمصير المجهول لأسرة حامد بدرخان جعلته مُصراً أن يتقدم في دراسته وأن ينال الثانوية من مدارس أنطاكية، ويقرأ الكتب والشعر بتشجيع من والده حسن خضر، وليلتحق بقسم الآداب في جامعة إسطنبول وليلتقي بناظم حكمت وعابدين دينو. وسواهم من المثقفين اليساريين والشيوعيين والذين كانوا ينشطون آنذاك في تركيا والتي كانت واقعة تحت تأثير أعمال الدعاية والسياسة السوفيتية القريبة والقوية بعد الانتصار على ألمانيا النازية.
وهناك عمل حامد بدرخان في جريدة GüNAYDIN التركية وكتب أشعاراً بالتركية باسم حميد آراغون بعد أن تأثر بأشعار آراغون الفرنسي.
وبعد الضغوط وتقلب رياح السياسة التركية نحو الغرب، اعتُقل حامد بدرخان في أنقرة وحُكم عليه بالإعدام كسائر المثقفين اليساريين والأكراد آنذاك، ولكنه تمكن من الفرار بمساعدة بعض أصدقائه عام 1947. وعبر بلدة راجو وصل إلى عفرين وحلب ومن ثم إلى دمشق لينتسب إلى الحزب الشيوعي السوري ولكن بعد عام فقط من ذلك أعلن عن استقالته من الحزب الشيوعي السوري، ليتفرغ للكتابة والشعر.
اتصل بدرخان بالمثقفين الكرد آنذاك من أمثال الأمير جلادت بدرخان وقدري جان وأوصمان صبري ونور الدين ظاظا وجكر خوين وتيريج وسواهم من اللذين كانوا ينشطون آنذاك في دمشق بعد تأسيس حزب “خويبون” وإصدار مجلة “هاوار” و”روناهي” . وكان حفظ وسرد حامد بدرخان للأحداث التي مرت عليه، ما جعل جلادت بدرخان يسميه حامد بدرخان بدلاً من حميد آراغون.
ثقافة واسعة ولغات متعددة
تعلم حامد بدرخان العربية منذ أواخر الخمسينات، على يد الأستاذ عبدالمجيد رشيد ووقوفه إلى جانبه، وتابع حبه وشغفه باللغات طيلة حياته، مما جعله يكتب باللغة العربية نحو أحد عشر مجموعة شعرية. ولكن لم تكن بمستوى كتاباته بالتركية والكردية والفرنسية والتي نال تزكية من الشاعر آراغون عندما كان متواجداً في فرنسا والتي لم تدم طويلاً، وكان الأديب عبد الكريم الناعم كتب عنه قائلاً: “كان لحامد بدرخان مركزاً أدبياً معروفاً، بناه خلال فترة ليست بالقصيرة، ويكفي فخراً أن ينال تزكية من الشاعر الفرنسي آراغون”.
وكان في عام 1977، أما الشاعر رياض صالح الحسين فقال عنه في مقابلة أجراها معه عام 1977م:” أحياناً تعتقد بأنه ثمل، وأخرى ينتابك الشك في ذلك، يبكي كالأطفال ويضحك بصخب كالأمواج الهائمة، قصائده مبعثرة، أوقاته مبعثرة، جسده مبعثر”.
وعندما كانت قصائده تنشر في الصحافة المحلية واحدة تلو الأخرى، سأله ذات مرة الأديب حسان عزت، متى نقرأ قصائدك في مجموعة؟ أجاب، عندما يصبح الناس بحاجة لقصائدي ! وكتب في أحد قصائده :
“أرحل بعيداً في متاهات فكري
نشواناً من السُكرِ
أتمايل يميناً وشمالاً
أُمطر دموعاً
تتحول إلى أناشيد “.
ولوقوعه تحت تأثير الأفكار الأممية، كخلاص وحل لقضايا القوميات التي تعرضت للإنكار والمجازر والإبادة كالشعب الكردي. جعله يبحث عن الخلاص في كل الأطراف والأنحاء من العالم وفي قاراته المختلفة وكذلك جعله يتغنى بالثورات والرموز الثورية وتسكنه الأفكار الثورية، لا بالخراب والدمار والدماء بل بالبناء والاستمرار والتشبث ويقول في قصيدة أخرى :
“إنني ذاهب إلى القتال
وبيدي العلم الممزق
أخضر وأحمر
والشمس فوق رأسي
إنني ذاهب إلى القتال
ماراً بأصفهان ومهاباد“
وفي ديوان “بصدور مفتوحة” يكتب قائلاً”:
“الرفاق سوف يكملون النشيد
والعيد قادم
بجهد الملايين “.
ورغم معاناته وآلامه ووصوله إلى مشارف المشانق كتب يقول:
“ها أصابعي
تتوهج بالتربة
التي أنت نفسها
النار تستحم بصوتك
الزيتون يركض حافياً
يا رفيقاً من بعض أسمائه
تيدور آكيس “
يبقى أن نشير أن الشاعر حامد بدرخان الذي رحل في29/4/1996 ومن خلال أشعاره وكتاباته ومسيرته النضالية والأدبية. كان يحلم أن يكون صوت معذَّبي الجبال وأن يسمع العالم بصرخاته وآلامه وأناشيده. ولم يكن عبثاً أن يكتب
في مجموعته تحت عنوان “تامارا ” :
“ارسميني على قبرك
قدميني إكليلاً
لتلك الجنازة
التي ترافقها الشمس
تامارا لا تبكِ
فالبكاء صلاة المذنبين
ليكفروا عن سيئاتهم
أخطائهم
ونحن لم نخطئ
بل كان خطؤنا
هو مجيئنا لهذا العالم”!
وأخيراً” يقول في قصيدة له:
“لنا موعد يا حبيبتي
تحت أعواد المشانق
ولنا موعد آخر
ياحبيبتي
يوم النصر…!”
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 838 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
آیتم های مرتبط: 3
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 29-04-2019 (5 سال)
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: شعر
کتاب: ادبی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 95%
95%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 27-05-2022 أڕا( هەژار کامەلا )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئاراس ئیلنجاغی ): أڕا27-05-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 838 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.118 KB 27-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 520,229
 شؤمارە عەسگەل  105,255
 کتاووەل 19,560
فایل های مرتبط 98,153
Video 1,414
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
Folders
 مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - رمان کوتاه  مەقاڵەل گؤجەر - نوع سند - زبان اصلی  مەقاڵەل گؤجەر - Publication Type -  مەقاڵەل گؤجەر - لهجە - ک. لری  مەقاڵەل گؤجەر - شهرها - ایلام  مەقاڵەل گؤجەر - اقلیم - شرق کردستان  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Education level -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Political trend - Nationalist  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Education -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - ادیب

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.578 ثانیه(اێس)