کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 527,542
 شؤمارە عەسگەل  106,701
 کتاووەل 19,811
فایل های مرتبط 99,838
Video 1,455
 زوون
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
سليمان طاهر خلف… شاعرٌ من بلدي
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

سليمان طاهر خلف

سليمان طاهر خلف
روناهي/ الدرباسية
كثيرة هي السبل والطرائق التي تسمح لإنسان أن يعبر عما يدور في نجواه، فعلى سبيل المثال يمكن للمرء أن يعبر عما في داخله عن طريق الكلمة، ولعل أكثر الوسائل ارتياحاً للقيام بهذا الغرض هو القلم.
فعندما يسيل نهر الحبر على الأوراق، تنطلق جميع المشاعر ليصدح صوتها في عالم لا يعرف الحدود، ولا يميز بين المسموح والممنوع لحظة ولادتها. فمن كلمة غزل ناعمة إلى كلمة تفعل فعل الرصاصة، تبقى الكلمة هي الملجأ الوحيد والصديق الأوحد لدى البعض.
وفي شمال وشرق سوريا ولدت أسماء كان لها وقع خاص في قلوب من حولها، حيث أنها استطاعت بكلماتها أن تغير مجرى أمور كثيرة كان من الصعب توقع تغييرها. فكم من كاتب وأديب وشاعر أنجبتهم هذه الأرض، استطاعوا أن يكونوا علامات فارقة في تاريخ وطنهم.
وأحد هؤلاء الأسماء هو لشاعرٌ عُرف باسم شاعر الساعة، وذلك لأن معظم قصائده تكون من وحي الساعة التي يعيشها، ويجسد أحداثاً يومية مميزة تمر معه، سواء كانت تلك الأحدث حزناً أم فرحاً.
إنه الشاعر سليمان طاهر خلف، من أبناء ناحية الدرباسية، ولد فيها عام 1951، حائز على إجازة في الجغرافية، عاش حياته في واقع مرير يعاني فيه من تردي الحالة الاقتصادية التي كادت أن تحرمه من تعليمه بالرغم من حبه للتعلم لولا مصادفات الزمان. بدأ بكتابة الشعر في العقد الثالث من عمره، وتحديداً في عام 1971 حيث كتب أولى قصائده.
أردنا أن نعرف أكثر عن حياة الشاعر سليمان طاهر، لذلك توجهنا إلى منزله والتقينا به، وكان لصحيفتنا الحديث التالي:
بنبرة مفعمة بالحب يحدثنا سليمان عن البدايات: “أحببت القراءة والتعلم منذ كنت صغيراً، ولكن والدي منعي من الالتحاق بالمدرسة، وذلك لكي أساعده في العمل نظراً لسوء حالتنا المادية وكثرة عدد أفراد عائلتنا حيث كنا 12 شخصاً في المنزل، ومارسنا العديد من الأعمال في المدينة، بدءًا من الأعمار مروراً بالطينة ورصف الشوارع وغيرها الكثير من الأعمال. وبالرغم من عدم التحاقي بالمدرسة، إلا انني كنتُ قد تعلمت القراءة والكتابة في المنزل.
بعد أن أتممت العاشرة من عمري، وبناءً على طلب الكثير من المعارف والأصدقاء، وافق أبي على إرسالي إلى المدرسة، ولكن نظراً لكبر سني لم يتم قبولي في الصف الأول، كما أنني لا أستطيع الالتحاق بصفوف أعلى ما لم أقدم وثيقة تثبت اجتيازي الصف الأول. لذلك وبعد محاولات كثيرة تم قبولي في الصف الثالث بناء على سبرٍ أجروه لي في القراءة والنحو والحساب.
سليمان أضاف بذات السياق: “في الشهادة الإعدادية نلت الدرجة الأولى على مستوى الجزيرة، وفي الشهادة الثانوية كنت قد تعرضتُ لمرض، لذلك لم أستطع متابعة دراستي بشكل جيد، ولكن مع ذلك حصلتُ على مجموعٍ جيد يخولني دخول الهندسة، ولكن لم أستطع التسجيل في أحد فروع الهندسة نظراً لفقر الحال، بالرغم من حبي لذلك الفرع، إلا أنني اضطررتُ للتسجيل في قسم الجغرافية بجامعة دمشق”.

الشاعر في معترك الحياة العملية
يتابع سليمان طاهر حديثه بالقول: “بعد تخرجي من كلية الجغرافية، عملتُ كمدرس للمادة في الكثير من مدارس الدرباسية، إضافة إلى المدارس الواقعة في قرى المنطقة وصولاً إلى جنوب الرد. وفي تلك المنطقة بالتحديد “جنوب الرد” بدأت بكتابة أولى قصائدي، والتي كانت تعبيراً عن الواقع المتردي الذي كنا نعيشه في تلك المنطقة، واعتمدتُ بعدها على هذا الأسلوب في كتابة الشعر، أسلوب الانطلاق من الواقع المعاش، حتى أنني عنونتُ أحد دواويني بعنوان: “من واقع الحال لا من وحي الخيال”، ابتعدتُ فيه عن الكتابة من الخيال، ومن ضمن قصائد ذلك الديوان كانت قصيدة “بطاقة شخصية” والتي تسرد بعضاً من ذكرياتي، حيث تقول:
“نشأتُ في داجيات البؤس
والكمدِ
وأسرةٍ تنتمي للفقر
والنكدِ
فوالدي عابسٌ للدهرِ
مكتئبَاً
مقطب الوجه من إفلاس
ذات يدِ
لو أن شمس الضحى
في وجهه نظرت ليوم
توارت ولم تُشرق
على أحدِ“
سليمان طاهر امتهن كتابة الشعر حباً للشعر، حيث أنه لم يسعَ يوماً للشهرة أو اقتناء الأموال، كما أنه رفض العديد من عروض نشر قصائد لقاء مبالغٍ مالية، وفي هذا الصدد قال:
“ولم أركب بحور الشعر
حتى أُكافأ بالدراهم
والثناء
فليس بذي بيانٍ من تراه
يُذلُّ النفس من أجل
الثراءِ
ولكن حيث تُثقلني همومي
يقوم بحملها حرف الهجاءِ
فينثرها على الأوراق شعراً
يخفف بعض همي
واستيائي”.
وحمل الديوان الأول الذي طبعه ونشره عام 1999 اسم “صدى الأيام”، أتت طباعته بعد إلحاحٍ من قبل الأصدقاء، فقام بإرساله إلى دمشق من أجل الطباعة، كما أنه كتب أربعة دواوين أخرى /مخطوطة/ إلا أن تكاليف الطباعة والنشر الباهظة منعته من طباعة تلك الدواوين.
المرض منعه من المشاركة في الفعاليات
سليمان طاهر تابع حديثه ببعض من الألم: “عُرض علي المشاركة في الكثير من الأمسيات والفعاليات الشعرية، ولكن مرضي كان يمنعني من السفر، فلم أشارك في مثل تلك الفعاليات، حتى أنني كُرمتُ غيابياً في إحدى الأمسيات، حيث شاركت فيها بقصدتين أرسلتهما مع أحد الأصدقاء إلى الحفل وكانت تلك القصيدتان قد نالتا الدرجة الأولى في ذلك الحفل”.
“الهم اليومي بأدق تفاصيله، لقمة الخبز، المعاناة، المرض، الغبطة والفرح وسعادة النجاح؛ كل ذلك عناوين ومفاتيح إبداع يومي لنصوص شعرية يبدعها سليمان طاهر”
الواقع اليومي… ملهم وهدف
أغلب الشعراء ينتهجون خطاً معيناً في الشعر، فبعضهم يمتهن الكتابة في المواضيع السياسية، والبعض الآخر تراه عائماً في بحور الغزل. إلا أن سليمان طاهر اختار أن يبتعد عن هذا التقليد، فكان إلهامه من وحي ما يمر به من أحداث يومية، فيقول: “لا أتقيد بنمط محدد في الكتابة، حيث أن أغلب قصائدي هي من تجاربي وتجارب الآخرين، حيث أن الكثير من الأصدقاء كانوا يمروّن بظروف حرجة ويطلبون مني تجسيد هذه الظروف في أبياتٍ شعرية فأقوم بذلك، كما أنني أكتب عن المواضيع الخدمية التي تهم المواطن، فعلى سبيل المثال كتبتُ ذات مرة عن الواقع المزري للكهرباء”.
وكانت قصيدتي الأخيرة عن قطع المياه عن مدينة الحسكة فقلت في بعض منها:
“لِلماءِ يَسعَى مَن يَغَصُّ
بِرِيقِهِ
فَإِلامَ يَسعى بَعدَ فَقدِ الماءِ؟
ما لي أرى النَّكباتِ
حَطَّت رَحلَها
في أرضِنا. وتَعَهَّدَت بِبَقاءِ؟
ما بالُها عَصَفَت بِأمنِ
بِلادِنا..
رِيحُ الفَسادِ
وأعظَمُ الأرزاءِ؟
لَم يَكفِهِم ما حَلَّ في
ساحاتنا
من كُلِّ فاجِعَةٍ
وكُلِّ بَلاءِ..
حَتَّى أزاحوا الماءَ
عَنها عُنوَةً
والماءُ أُسُّ مَعيشَةِ
الأحياءِ.
مليونُ نَفسٍ تَستَغيثُ
من الظَّمأ
ماذا جَنَت لِتَنَالَ
شَرَّ جَزاءِ؟
وعَقيدَةُ الإسلام
لا تَرضَى بِمَن
يَبغي الأذى والشَّرَّ لِلبُرَآءِ..”.
حري بنا أن نقول إن سليمان طاهر لم يتأثر كثيراً بأحد من الشعراء، بل إن موهبته كانت نتاج خبراتٍ ذاتية عمل على صقلها بنفسه، كما أنه لم يتعمق بقواعد وبحور الشعر إلا من وقتٍ متأخر من الكتابة، بل إنه أعتمد على أذنه الموسيقية التي كانت تكشف الأخطاء في القصائد حتى دون العودة إلى قواعد الشعر الرئيسية.
الشعر ماضياً وحاضراً
يرى الشاعر سليمان طاهر الكثير من الفروقات بين الشعر في الماضي والحاضر، فيقول: “سابقاً كان الشعر أكثر وزناً وأدق قافيةً، وهذان الجانبان هما الأساس في الشعر، بينما اليوم الكثير من شعرائنا يقومون بصف الكلمات فقط، ظناً منهم بأن هذا هو الشعر، فلا يأبهون لا بالوزن ولا بالقافية، ولا حتى بالمعاني في الكثير من الأحيان”.
الشاعر سليمان طاهر اختتم حديثه معنا ببعض الأبيات عن ماضي مدينته “الدرباسية” والذكريات التي عاشها في هذه المدينة، وقال في أبياته:
“مالت بوجهٍ عاتبٍ متجهمِ
ومشت تُودعُ حظها بتكتمِ
ما للصداقةِ ودعت أصحابها
وتبرقعت بغلالة المتشائمِ
من بعد ما ألفتهم زمناً وهم
ألِفُوا مُحياها بثغرٍ باسمِ
وتثاقلت في خطوها
وتنهدت
كتنهد المأسور داخل قمقمِ
وإذا بها تحكي حكاياتٍ
مضت
حيث ارتقت بصفائها
للأنجمِ
رحماك يا ميرا الحبوب
ترفقي
بفؤاد محزونٍ ودمعة هائم
لي في جوانبك القديمة
مرتع
ما عشت يسري عطره
في أعظمي
وتنزهٌ ودراسةٌ ومشاغلٌ
يا صخر لم أغفل
ولم أتوهمِ“.[1]
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 636 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
آیتم های مرتبط: 1
 تاریخ ؤ پێش هەتێەل
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 04-06-2021 (3 سال)
Publication Type: Born-digital
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 95%
95%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 09-06-2022 أڕا( هەژار کامەلا )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( زریان سەرچناری ): أڕا10-06-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 636 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.1154 KB 09-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 527,542
 شؤمارە عەسگەل  106,701
 کتاووەل 19,811
فایل های مرتبط 99,838
Video 1,455
 زوون
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Folders
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Education level -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Political trend - Nationalist  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Education -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - ادیب  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - فعال حقوق بشر  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - فعال اجتماعی  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - روزنامەنگار  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - نوع شخص - نویسندە  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - - Yes

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 2.625 ثانیه(اێس)