کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 522,223
 شؤمارە عەسگەل  105,702
 کتاووەل 19,687
فایل های مرتبط 98,577
Video 1,419
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
القاص والروائي محمد سليم سواري: أكثر قصصي ورواياتي مستوحاة من قريتي رغم أني لم أعش فيها طويلا
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

القاص والروائي محمد سليم سواري

القاص والروائي محمد سليم سواري
بدأت بمطالعة القصص والمجلات وأنا لم أزل في المرحلة الإبتدائية ، وفي المرحلة المتوسطة بدأت بقراءة كتب مصطفى لطفي المنفلوطي وخاصة النظرات والعبرات وكتب توفيق الحكيم وإحسان عبد القدوس وجبران خليل جبران ، ومن الروايات العالمية الأولى التي قرأتها البؤساء و أحدب نوتردام لفكتور هوغو...
حاوره جمال الشرقي- صحیفة الزوراء

تعودنا في كل صباح أن نلتقي ويصبح كلانا على الآخر . غرفته مجاورة لغرفتي سنوات طويلة ، أنا مدير المراسلين في إذاعة بغداد وهو مدير للإذاعة الكردية ، الهدوء والسلام الجميل سمتان يتمتع بهما محمد سليم .. وهو روائي وقاص ومذيع بالعربية والكردية ، قدم العديد من برامج الإذاعة الكردية وله حضور ممتاز في المحافل الثقافية ويحضى بإحترام الجميع . لم نره يوما غاضبا أو عبوسا وان دخلت عليه تجده آذانا صاغية .
محمد سليم سواري الذي ولد في دهوك سنة ألف وتسعمائة وواحد وخمسين يعيش الأيام هذه في أمريكا ومن خلال برامج التواصل إستطعنا أن نجري معه الحوار التالي :
- حمدا لله على سلامتك أخي محمد سليم .
* أهلا ومرحبا بكم وبجريدة الزوراء الغراء .
- حدثنا أولا عن بداية نشوئك الولادة والمكان والدراسة الأولى ؟
* اسمي محمد سليم سواري ولدت سنة 1951 في قرية سوار التابعة لمحافظة دهوك ، ولعدم وجود مدرسة في قريتنا ، اضطررت لدخول المدرسة في قرية سپيندار حيث تلقيت رعاية أخوالي وأقمت ثلاث سنوات عند خالتي الكبيرة والتي كانت ترعاني أكثر من رعاية والدتي فقد عرفت بحنانها المفرط ، وقد تعلمت منها الكثير من مبادئ التضحية والوفاء ومساعدة الآخرين ، وبسبب العداوات العشائرية داخل عشيرتنا والثأرات ومواجهة عائلتي للإقطاع والأغوات اضطررت لترك قرية أخوالي وانتقلت للدراسة في بغداد سنة 1959 وبقيت عند أحد أقاربي ، وبعد ذلك في سنة 1962 إنتقلت إلى مدينة الموصل لأكمل الدراسة الإبتدائية والمتوسطة والإعدادية هناك .
- لنتحدث أولا عن بداياتك مع القصة متى بدأت تمارس الكتابة ؟
* بالرغم من إنني لم اعش في قريتي إلا السنوات الست الأولى من حياتي إلا أن كل قصصي القصيرة التي تجاوزت الخمسين قصة مع روايتي الأولى فكلها لا تخرج عن إطار القرية فأبطال قصصي قرويون والقرية مسرح لتلك الأحداث والأبطال .
- كيف وجدت الرغبة عندك للكتابة ؟
* بدأت بمطالعة القصص والمجلات وأنا لم أزل في المرحلة الإبتدائية ، وفي المرحلة المتوسطة بدأت بقراءة كتب مصطفى لطفي المنفلوطي وخاصة النظرات والعبرات وكتب توفيق الحكيم وإحسان عبد القدوس وجبران خليل جبران ، ومن الروايات العالمية الأولى التي قرأتها البؤساء و أحدب نوتردام لفكتور هوغو، وفي المرحلة المتوسطة والإعدادية كنت أهتم بدرس الإنشاء ولهذا نالت كتاباتي إعجاب مدرسي اللغة العربية فكانت المشاركة في إعداد مواد النشرات الجدارية .
- وفي أية سنة إنتقلت مرة ثانية إلى بغداد ولماذا ؟
* في سنة 1972 إنتقلت إلى بغداد لمواصلة دراستي الجامعية ، وفي سنة 1977 نلت شهادة بكالوريوس في الرياضيات بكلية العلوم في الجامعة المستنصرية .
- طيب لنبدأ الآن مشوارك الإعلامي ؟
* بدأت العمل سنة 1974 مذيعا ومترجما في الإذاعة الكردية ببغداد واستمريت بالعمل الوظيفي هناك أكثر من ثمان وعشرين سنة ، وكان لي الكثير من النشاطات .
وماذا كان عملك في الإذاعة الكردية ؟
* مارست كل مفردات العمل الإذاعي( مذيع/ مترجم/ مخرج/ منفذ/ منظم برامج وتنسيق/ ممثل / رئيس قسم البرامج العلمية / رئيس قسم البرامج الثقافية / معاون مدير وفي سنة 1983 أصبحت عضوا في لجنة الإعلام العلمي المركزي في وزارة الثقافة والإعلام بصفة رئيس القسم العلمي آنذاك .
ومتى تم إختيارك كمدير للإذاعة الكردية ؟
* في سنة 1992 عينت مديرا للإذاعة الكردية والإذاعة السريانية والتركمانية وبعد ذلك عينت مديرا للتلفزيون الكردي والفضائية الكردية .
العمل الإعلامي يحتاج إلى خبرة وأهمها دخول الدورات الإعلامية فهل مررت بتلك المرحلة ؟
* نعم إجتزت دورة تدريب المذيعين سنة 1974 ، ودورة تدريب المترجمين في نفس السنة ، ودورة التدريب على البرامج العلمية والإعلام العلمي سنة 1983، ودورة تدريب وتهيئة المدراء سنة 1992 .
- وبعد هل مارست كتابة وإعداد البرامج الإذاعية ؟
* بعد أن عرفت طريقة وأسلوب كتابة البرامج الإذاعية قمت بإعداد وتقديم وإخراج العشرات من البرامج الإذاعية والتلفزيونية خلال تلك السنوات وكان من برامجي المعروفة عند المستمعين والقريبة إليهم والى نفسي كذلك برنامج مساء الخير حيث كنت أقوم بإعداده وتقديمه وإخراجه لأكثر من 25 عام ، وبرنامج ( شخصيات علمية ) وبرنامج ( أدباؤنا يتحدثون ) وبرنامج ( شعر وموسيقى ) وبرنامج ( صباح الخير ) وبرنامج ( ضيف التلفزيون ) وبرنامج ( من أروقة الإبداع ) التلفزيوني وبرامج أخرى وأخرى .
- وهل مارست كتابة الدراما ؟
* نعم قمت بإعداد وتأليف العشرات من المسلسلات الإذاعية مثل مسلسل(عه مي گوزي) من( 24 ) حلقة ومسلسل ( بهار) من( 20 ) حلقة ومسلسلات كثيرة أخرى.
- ضمن معلوماتي إنك نظمت العديد من القصائد وغنى لك عدد من المطربين الكرد حدثنا عن هذه الناحية من نشاطكَ ؟
* غنى عدد من الفنانين الكرد قصائدي الشعرية مثل الفنانة المعروفة ( گولبهار) والفنان المشهور( أحمد زيباري ) و( جوتيارعقراوي).
- متى بدأت بكتابة القصة القصيرة وهل نشرت لك قصص معينة ؟
* في سنة 1977 بدأت بكتابة القصة القصيرة باللغة الكردية ولكن خلال ثلاث سنوات كانت قصصي تلقى الرفض وعدم النشر، بسبب ما تحمله من إيحاءات ورموز ودلالات، ونشرت قصتي الأولى (ره‌زڤان ) أي البستاني في 11 شباط عام 1980 في صحيفة هاوكاري أي التضامن في بغداد .
- وهل مارست كتابة المقالات السياسية ؟
* بالإضافة إلى القصة والروایة كتبت الشعر والمقالات النقدية والأعمدة الصحفية ، ومنذ عام 2003 أقوم كذلك بكتابة المقالات السياسية والصحفية باللغة العربية .
وبعد النشر والتوسع في الكتابة هل توسعت علاقاتك مع المؤسسات الإعلامية والثقافية في البلاد ؟
* نعم في ذلك الوقت وسعت علاقاتي وحضرت أكثر المحافل وبدأت تصلني الكثير من الدعوات الإعلامية فأصبحت عضوا في إتحاد الأدباء الكرد والعراقيين منذ عام 1980 .. كما حصلت على شرف العضوية في نقابة الصحفيين الكرد والعراقيين ومنذ سنة 1985 .. كما وكنت من مؤسسي إتحاد الإذاعيين والتلفزيونيين العراقيين .. وكنت عضوا في هيئات التحرير لمجموعة من المجلات والصحف الكردية ولفترة طويلة .. ولحين مغادرتي الوطن كنت أعمل سكرتيرا للتحرير في صحيفة الأهالي الليبرالية .
- ومتى أحلت نفسك على التقاعد ؟-
اضطررت لإحالة نفسي على التقاعد عام 2002 . *
- محمد سليم سواري له العديد من المؤلفات نذكرها بإيجاز لطفا :
* كما ذكرت لك في بداية حديثي إنني كتبت القصة القصيرة :
مزگيني أي البشرى ، مجموعة قصصية سنة 1983 .
ري يا به راني أي طريق الكبش ، مجموعة قصصية سنة 1986 .
المشاركة في إعداد الكتاب العلمي للإذاعات العراقية سنة 1987 .
گه ڤالێ بێ په رواز أي لوحة بدون إطار، مجموعة قصصية سنة 1996 .
تحقيق وإعداد الجزء الثاني من رواية بوهژين أي الإنصهار للدكتور نافع عقراوي سنة 2000 بعد إستشهاده .
كاني يا ئاشقان أي نبع العاشقين ، ديوان شعر سنة 2001 .
طريق الكبش، مجموعة قصصية مترجمة من قبل مجموعة من المترجمين إلى اللغة العربية سنة 2003 .
گوند أي القرية ، رواية سنة 2005 ، حيث ترجمت إلى اللغة العربية من قبل الكاتب والمترجم سامي الحاج سنة 2007 ، وكتبت العشرات من المقالات والدراسات النقدية عنها .
المشاركة في تأليف قاموس تريڤه كردي / عربي / إنكليزي سنة 2008 والذي طبع من قبل المديرية العامة للدراسات الكردية في بغداد .
بابى منو أي وا أبتاه ، مجموعة قصصية سنة 2010 .
واري روندكا اي أرض الدموع ، رواية في 475 صفحة كبيرة سنة 2010 .
شيلان مجموعة قصصية ، مترجمة للغة العربية ، سنة 2011 .
ئه‌ڤه‌یه‌ سه‌كڤان عه‌بدلحه‌كیم أي هذا هو سكفان عبدالحكيم ، سنة 2011 .
هه‌واره‌ أي الغوث ، رواية ، سنة 2013 .
ولي أيضا كتب وروايات تحت الطبع .
وأين أنت الآن وكيف ترى الغربة أيها الروائي والشاعر ؟
*عيناي ترنوان إلى بلدي بشوق أكاد لا أستطيع تصويره أمامكم فالغربة مرة ولها ظروفها وأمنياتي أن يعيش كل الناس في بلدي على الخير والمحبة وأن تزال عنهم غمة الطائفية والحقد الذي لم يعرفه العراقي من قبل .[1]
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 504 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
آیتم های مرتبط: 1
 تاریخ ؤ پێش هەتێەل
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 26-02-2019 (5 سال)
Publication Type: Born-digital
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: ادبی
کتاب: رمان
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 97%
97%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 22-06-2022 أڕا( هەژار کامەلا )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( هاوڕێ باخەوان ): أڕا22-06-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 504 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.132 KB 22-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
پاش واران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 522,223
 شؤمارە عەسگەل  105,702
 کتاووەل 19,687
فایل های مرتبط 98,577
Video 1,419
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
پاش واران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
Folders
 مەقاڵەل گؤجەر - نوع سند - زبان اصلی  مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - موزیک  مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - هنری  مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - مقالە و مصاحبە  مەقاڵەل گؤجەر - لهجە - ک. لری  مەقاڵەل گؤجەر - شهرها - کرمانشاه  مەقاڵەل گؤجەر - اقلیم - شرق کردستان  مەقاڵەل گؤجەر - Publication Type - Born-digital  کتاووخانە - PDF -  کتاووخانە - نوع سند - زبان اصلی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 1.562 ثانیه(اێس)