کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  533,023
 شؤمارە عەسگەل
  108,010
 کتاووەل
  20,053
فایل های مرتبط
  101,630
Video
  1,479
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,112
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,346
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,874
عربي - Arabic 
29,542
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,298
فارسی - Farsi 
9,063
English 
7,439
Türkçe - Turkish 
3,626
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,556
Pусский - Russian 
1,134
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
Polski - Polish 
19
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
5
Ozbek - Uzbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی - Kurdish Laki
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
30,659
MP4 
2,410
IMG 
197,440
∑   مجموع 
230,832
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
الكاتب هوشنك اوسي يتحدث عن الملتقى التشاوري لمجموعة من المثقفين الكورد السوريين في اربيل
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الكاتب هوشنك اوسي

الكاتب هوشنك اوسي
حاوره : هوزان أمين - اطلقت عليه صفة الكاتب، لشمولية مع تعنيه تلك الكلمة، ولكن بالنسبة ل هوشنك اوسي، يتطلب تعريفه بالكاتب والشاعر والسياسي والصحفي ..الخ،
بالاضافة الى ذلك انه شاعري وعاطفي وصدر له عدة دواوين شعرية، كانت بداياته شاعراً يكتب باللغة العربية، ولكنه يتقن اللغة الكوردية ويكتب بها وصدرت له مجموعات شعرية باللغة الكوردية ايضاً، ترى كيف يوفق وينسق بين كل تلك المواهب، يكتب مقالات سياسية تخص الشأن الكوردي بشكل عام والسوري بشكل خاص و تنشر له كبرى الصحف العربية مثل الحياة والشرق الاوسط والمستقبل اللبنانية، يشارك في القنوات الكبرى مثل العربية وبي بي سي العربية وسكاي نيوز العربية ككاتب وسياسي كوردي مستقل ويدلي بآرائه حول مختلف المسائل السياسية والادبية، ومعروف بجرأته في النقد وصرامته في المواقف السياسية، يكتب ولا يبالي بالنتائج يكتب ما يمليه عليه وجدانه ويشاكس خصومه في بعض المواقف .
التقيته في مدينة دياربكر اثناء مشاركته في المؤتمر الثامن لنادي القلم الكوردي، واتفقنا على اجراء هذا الحوار لجريدة التآخي، لتسليط الضوء عليه ككاتب وعلى نشاطاته المكثفة التي يجريها ومشاركاته الواسعة في الفعاليات الثقافية مؤخراً، ولا سيما مشاركته في الملتقى التشاوري لمجموعة من المثقفين الكورد السوريين في اربيل، الذي اثار جدلاً واسعاً بين المثقفين الكورد، البعض رآه اجتماع طبيعي والبعض الآخر وضعوا عليه اشارات استفهام كثيرة، والبعض الآخر، تهجّم عليه وعلى منظّميه والمشاركين فيه، لتسليط الضوء على كل تلك المسائل توجهنا بطرح هذه الاسئلة عليه، حيث يعيش اليوم في بلجيكا كلاجئ سياسي، هارب من بين ايدي المخابرات السورية، حيث كان يكتب عن هذا النظام ويفضح اعمالهم حتى وهو في الداخل السوري الى ان اضطر لسلوك دروب الغربة للفوز بحياته.
1- يبدوانكسلكتمعتركالسياسة،فيحينعرفناكشاعراًوعاطفياً وبالغ الحساسية؟.
لا، لا يوجد شيء من هذا القبيل، لو كنت سلكت درب السياسة، لرأيتني منتمياً لأحد الاحزاب السياسيّة، او ضمن أحد أُطر المعارضة الكورديّة او السوريّة السياسة، تنطوي على مزالق خطرة بالنسبة للمتثقف، السياسة تتعامل مع الآني، مع الحدث اليومي، وهي فنّ إدارة لعبة المصالح، يجوز فيها ما لا يجوز في الثقافة، الثقافة أرحب من السياسة، واكثر طهارة ونقاء، وتتيح للمرء مساحة أوسع للتعبير عن الرأي، في مطلق الاحوال، اجد نفسي في حقل الثقافة حرّاً طليقاً، لا يعكّر صفو أفكاري التهافت على المناصب والالقاب السياسيّة.
2- هل تؤمن بمقولة كل مثقف كوردي يجب ان يكون سياسي بالمطلق، وكيف توفق بين افكارك كشاعر مرهف الحس، وسياسي صلب؟
لا، لا أوافق على هذه الفكرة، يمكن ان يكون المثقف سياسيّاً، بل يحقّ له ذلك، ولكن، ليس بالمطلق. اصلاً السياسة تتعامل مع المتغيّر – المتحوّل – النسبي، وليس مع المطلق، ليس بالضرورة ان يكون المثقف سياسيّاً او مسيّساً، ومن الضرورة جدّاً ان يكون السياسي مثقّفاً، واسع الاطلاع، يمتلك مهارات لغويّة، وسعة معرفيّة، يعتدّ بها، وهذا ما لا نجده في ساستنا، كما انه ليس بالضرورة ان يكون من يكتب في السياسة سياسيّاً.
كما ذكرت لك: لست سياسيّاً. ولو كنت كذلك، لوجدت لدي الكثير من المناورة والدماثة الكلاميّة واللفّ والدوران... تحت عنوان؛ الدبلوماسيّة، انا اكتب في السياسة، عبر التحليل والنقد، ولأن كفّة الثقافيّ لديّ ترجح على كفّة السياسيّ، لذا، تجد لغتي في الكتابة السياسيّة حازمة وواضحة وحادّة واستفزازيّة بعض الشيء، ذلك ان حساسيّتي في الكتابة السياسيّة تتأتّى من حساسيّتي كشاعر وكاتب، يرفض التورّط في صناعة الرادءة والجهالة والتضليل في الواقع السياسي الكوردي، في الثقافة القيم الاخلاقيّة هي الغالبة على المنافع الماديّة، والسياسة عكس ذلك، حيث تتراجع القيم الاخلاقيّة على حساب امتداد المصالح والمنافع الشخصيّة او الحزبيّة او الجهويّة.
3- شاركت الى جانب مجموعة من المثقفين المؤيدين للثورة السورية في ملتقى تشاوري باربيل، حبذا لو تحدثنا عن ذلك الملتقى؟
كان ملتقى تشاوري، جمع نحو 30 كاتب وشاعر واديب وفنان واكاديمي وناقد... من مختلف المشارب والتوجّهات، وكان قاسمهم المشترك، هو تأييد الثورة السوريّة، والتأكيد على دور وحضور الكورد فيها بصراحة، لم اتصوّر ان يكون المتلقى بهذا القدر من الانفتاح والاريحيّة والسلاسة والجرأة والعمق في مناقشة محاور ثقافيّة وفكريّة سياسيّة جد هامّة، كان ملتقى ولم يكن مؤتمر لذا، غلب عليه الطابع الحرّ في وضع الكثير من القضايا والمشاكل الحيويّة الملحّة على طاولة النقاش والمراجعة والنقد، لقد بعث هذا الملتقى بالامل في نفسي وفي أنفس الكثيرين من الزملاء لجهة الارتقاء بالفعل الثقافي الكوردي السوري، ليكون على مستوى التحدّيات والمسؤوليّات التي يواجهها الواقع الكوردي السوري بشكل خاص، والواقع السوري بشكل عام.
لقد خلص المؤتمر لجملة من التوصيات، التي آمل ان تترجم على ارض الواقع، ولم يتمّ اتخاذ ايّة قرارات في هذا الملتقى.
4- ماهي التوصيات التي خرجتم بها من الملتقى ؟
هي توصيات وليست قرارات، كما ذكرت لك:
1- تشكيل لجنة متابعة من 7 اشخاص.
2- انشاء منبر اعلامي يعنى بالشأن الكوردي و السوري.
3- العمل على تأسيس مركز دراسات أو دار نشر.
4- العمل على اعداد ملتقى ثقافي اوسع.
5- كيف ترى مستقبل سوريا، ومستقبل الكورد في الجمهورية السورية الحديثة ؟
النظام ساقط سياسيّاً واخلاقيّاً منذ بداية الثورة، وسيسقط ميدانيّاً وماديّاً ايضاً، ومشاركة الكورد في الثورة، كانت على مستوى التنسيقيات الشبابيّة وشريحة واسعة من المثقفين الكورد، وليس على مستوى الاحزاب السياسيّة، اذا انتصرت الثورة، وبقي الوضع الكوردي على حاله، سنخسر امور كثيرة، وسيكون وضعنا صعباً وحرجاً للغاية، بسقوط النظام الدكتاتوري، لا يعني ان الدكتاتوريّة ستسقط بشكل تلقائي ومباشر، ذلك انه يتطلّب زوال الدكتاتوريّة من الوعي والسلوك السياسي السوري، عقود من الزمن بالتأكيد سقوط النظام، سيدخل البلاد في المزيد من الفوضى والاحتراب الداخلي ولكن، يجب ألاّ يجعل ذلك مبرراً على انكفاء الكورد وعزلهم لأنفسهم عن الثورة، بحجّة ان المعارضة هي اسوأ من النظام وان مابعد نظام الاسد سيكون اسلاميّاً متطرّفاً، هنالك الكثير ممن يردد هذه المعزوفة – الاسطوانة، من باب كلام حقّ يراد به باطل.يجب على الكورد، وكي يكسبوا المستقبل، ان ينخرطوا بشكل جدّي وعملي في المعارضة السوريّة، ويسعوا الى اقناعهم بمطالب الكورد بشكل دبلوماسي وسياسي احترافي، خالٍ من العصبيّة والانفعال والثرثرة الطفوليّة، على كورد سورية التعلّم من تجربة كردستان العراق في التعامل مع المعارضة العربيّة وعدم استنساخ هذه التجربة، وعليهم الاستفادة من تجربة كرد تركيا في التفاوض مع انقرة، وتقديم تنازلات مؤلمة، مرحليّة للنظام التركي، كي يحصلوا على مكاسب افضل في المستقبل.
6- شاركتم في المؤتمر الثامن للقلم الكوردي في دياربكر، كيف تقيم آداء القلم الكوردي وتمثيله للثقافة الكوردية في المحافل الدولية ؟
كان المؤتمر ايجابيّاً، واداء نادي القلم الكوردي، خلال فترة رئاسة الدكتور زرادشت حاجو له، كان ناجحاً واستطاع نادي القلم الكوردي، تمثيل هموم وشؤون وشجون الثقافة الكورديّة في محافل نادي القلم الدولي، حيث نجح في اصدار الكثير من البيانات التضامنيّة القويّة مع المثقفين الكورد المعتقلين في السجون التركيّة، بالاضافة الى تعرية وفضح السياسات التركيّة والايرانيّة والسوريّة ضدّ الثقافة الكورديّة، ما كان يخلق حرجاً ليس لتركيا وحسب، بل للمثقفين الاتراك المنضوين في نادي القلم التركي ايضاً لذا، حاول نادي القلم التركي شقّ صفوف المثقفين الكورد، عبر استمالته لبعض للمثقفين والكتّاب الكورد في تركيا، ودعمه تشكيل نادي قلم كردي خاص بمدينة آمد / دياربكر. ولقد سعينا نحو إفشال هذه المحاولة، خلال المؤتمر الثامن لنادي القلم الكوردي.
7- تعيش اليوم في بلجيكا، ما الذي اضاف اليك الغربة، وما الذي اخذه منك ؟
اضافت ليّ الغربة، المزيد من الحنين للوطن. واخذت منّي فرصة التجوال في شوارع الدرباسيّة ودمشق، والتنقّل بين ديريك وعامودا وقامشلو وعفرين...، لرؤية الاصدقاء. اعطتني الغربة الامان والشعور بالطمأنينة، أثناء الكتابة والتعبير عن الرأي. في الوطن، صحيح انني كنت أكتب بنبرة عالية من النقد السياسي، إلاّ ان ذلك كان دوماً مشوباً بالقلق والخوف، أمّا في الغربة، القلق والخوف لدي، تحوّل من شكله السابق، الى قلق وخوف على مصير شعبي ووطني، وأخشى أن نفرّط بهذه الفرصة التاريخيّة أيضاً.
8- هللديكشيءتضيفهفينهايةهذااللقاء؟
لا، زور سباس على هذه الفرصة التي سمحتم لي من خلالها الاطلالة على قرّاء جريدتكم في العراق #وكردستان#.[1]
المصدر جريدة التآخي : 1-7-2013
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي - Arabic) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 1,125 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | عربي - Arabic | http://www.semakurd.net/
آیتم های مرتبط: 13
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي - Arabic
Publication date: 10-07-2013 (11 سال)
Publication Type: Born-digital
شهرها: Darbasiyah
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 24-08-2022 أڕا( ئاراس حسۆ )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( هەژار کامەلا ): أڕا24-08-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 1,125 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  533,023
 شؤمارە عەسگەل
  108,010
 کتاووەل
  20,053
فایل های مرتبط
  101,630
Video
  1,479
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,112
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,346
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,874
عربي - Arabic 
29,542
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,298
فارسی - Farsi 
9,063
English 
7,439
Türkçe - Turkish 
3,626
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,556
Pусский - Russian 
1,134
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
Polski - Polish 
19
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
5
Ozbek - Uzbek 
5
Esperanto 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی - Kurdish Laki
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
30,659
MP4 
2,410
IMG 
197,440
∑   مجموع 
230,832
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Folders
 مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - هنری  مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - مقالە و مصاحبە  مەقاڵەل گؤجەر - نوع سند - زبان اصلی  مەقاڵەل گؤجەر - Publication Type - Born-digital  مەقاڵەل گؤجەر - لهجە - ک. لری  مەقاڵەل گؤجەر - شهرها - ایلام  مەقاڵەل گؤجەر - اقلیم - شرق کردستان  کتاووخانە - PDF -  کتاووخانە - نوع سند - زبان اصلی  کتاووخانە - Publication Type -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.75 ثانیه(اێس)