کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)
  

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options


مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Dark Mode
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  538,307
 شؤمارە عەسگەل
  115,247
 کتاووەل
  20,855
فایل های مرتبط
  111,282
Video
  1,928
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   مجموع 
248,981
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Gağant (yeni yıl)…
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: Türkçe - Turkish
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Gağant (yeni yıl)…

Gağant (yeni yıl)…
Eski #Amed# Ermeni mahallelerinde, ne o başkasına yardım etmekten başka bir şey düşünmeyen sessiz, kimsesiz Ermeniler kaldı ne de Gağant’larımızın misafiri #Kürt#ler...
Elbette bu saldırılar karşısında direniş ve mücadelede kendini örgütlüyor. Onurundan, kavga ve dostluğundan, bitmeyen sevdasından başka bir şeyi olmayanların dünyasını yaratma ve yaşatma iddiasını büyütmek herkesin görevidir.
Her yeni yıl öncesi Amed Ermenilerini heyecanlı bir hazırlık alırdı. Gağant’ın gelişi bir başka olurdu. Yeni elbise ve ayakkabılar alınır. Dolma, içli köfte, balık hazırlanırdı. Saç örgüsü, çocuk resimli çörekler yapılırdı. Konu komşu hazırlığın bir parçası olurdu. Mahallenin sakinleri bilirdi, Ermenilerin “zadig”inin (bayram) geldiğini. Çocuk halimizle anlardık, farklı bir gün ve gece geçireceğimizi. Sabırsızlıkla Gağant’ı beklerdik. Çünkü o gün, diğer günlerde yiyemediğimiz yemekleri yiyeceğimizi, en güzel elbiselerimizi-ayakkabılarımızı giyeceğimizi bilirdik. Pazar günü kilisede yapılacak ayin için bir gün önceden kömürle çalışan ütülerle pantolonlar ütülenirdi. Üst-baş gözden geçirilir, her şeyin temiz ve düzgün olmasına çalışılırdı.
Kiliseler ayin yeri, bir inanç mekanı olduğu kadar Ermenilerin bir araya gelip buluştuğu, sohbet edip dertleştiği, yaralarına merhem aradıkları yerdir. Kilise yönetimi de takım elbiseleriyle her zaman hazır olurdu. Kiliseye gelenleri karşılarlardı. Surp Giragos Kilisesi’nin avlusundaki küçük havuzda, Amed’in kavurucu sıcağında çocuklar serinlerdi. Yaşlı İncik Baco herkesin bacısı olurdu. Amed Ermenileri birbirine lakap takmakta, isimleri kısaltarak söylemekte ustaydı. Antranik’e Anto, Kevork’a Kevo, Artin’e Ero, Mari’ye Maro diyerek birbirlerini çağırırlardı. Önemli bir bölümü de Kürtçe bilir ve konuşurdu. Hatta bazen Kürt mü, Ermeni mi olduklarına şüphe duyanlar bile olurdu.
Xançepek Mahallesi’nde elinde bastonu, yüzünde pamuktan yapılmış takma sakalı, üstünde geniş uzun elbisesi olan birkaç insan kapıları çalarak serê salê-serê salê-serê salê pîroz be deyip birkaç cümle Kürtçe daha ekleyip para ve çörek toplardı. Hem Hıristiyan halkın Gağant’ı kutlanır, Kürtçe türküler söylenir hem de eğlenceli bir akşam geçirmeye çalışılırdı. Bazı Kürt gençleri de Noel Babayı andıran kılığa girerek Gağant’ın bir parçası olurlardı. Dostluk içinde geçen bir Gağant, halkları bir anlamıyla buluşturan, yakınlaştıran bir gün olurdu.
Yıllar geçti… Şimdi o güzelim tarih ve Haylık kokan Xançepek Mahallesi artık yok. İttihatçı-Kemalist devletin vahşeti ve yıkımı sonucu o emek ve tarih kokan evlerimiz resimlerde, anılarda kaldı. Önce silahlarla delik deşik edip parçaladılar evleri ve kiliseleri, sonra yıktılar. Eski Amed Ermeni mahallelerinde, ne o başkasına yardım etmekten başka bir şey düşünmeyen sessiz, kimsesiz Ermeniler kaldı ne de Gağant’larımızın misafiri Kürtler...
Egemenler dokunmazsa, kışkırtıp halkları birbirine kırdırmazsa, düşmanlıklar yaratıp kini ve intikamı halkları kıran kılıç yapmazsa halklar barış ve huzur içinde yaşayabilir. Birbirinin acısını dinler, çayını-kahvesini yudumlar, stranlarını birlikte dinler. Ezilen halklar her zaman birbirlerinin acılarını anlamaya ve hissetmeye devam edeceklerdir.
Yıkımın ve acının son bulmadığı bir yıl daha geride bıraktık. Halklar, özellikle Kürtler yaşadıkları acılarının yasını bile tutamadan yeni acılarla karşılaştılar. Adalet arayışı devam ediyor.
Bundan on yıl önce 28-29 Aralık 2011’de gece yarısı devletin Uludere dediği Roboskî’de bir katliam yaşandı. TC devleti yetkilileri bu katliama, Uludere Olayı, Uludere Operasyonu, Operasyon Kazası vb. dedi. Katliam uzun süre (12 saat) kamuoyundan gizlendi. Sorumlular elbette yargılanmadı.
Yeni bir yıla, yeni bir katliamla girildi. Yeni yıl kutlamaları iptal edilmedi ve katledenler değil katledilenler suçlandı. Çünkü ölenler sadece kaçakçı değil, aynı zamanda Kürt’tüler. Devletlular katında katledilmeleri doğaldı.
Çoğu 18 yaşından küçük, 23’ü aynı aileden olan 34 kişinin savaş uçaklarıyla katledilmesi, devletin Kürt’e neyi hak gördüğünü bir kez daha ortaya koyuyordu. Katır sırtında iki bidon mazot, iki karton çay getirenlerin en sonunda cansız bedenleri ulaştı ailelerine.
Parçalanmış çocuğunun bedeninden geride kalan ayakkabının tekini görüp saatlerce sarılıp koklayan annenin acısı için ne denilebilir? Etrafa saçılmış parçalar arasında evladını arayan annenin Oğlum uzun boyludur. Beni öperken hep eğilirdi sözleri karşısında ne denilebilir? Onların adalet arayışı karşısında saygıyla eğilmekten başka….
Bu topraklarda adalet hiçbir zaman kendiliğinden gelmedi. Katledilen, tutuklanan, haksızlığa uğrayanların aileleri, yakınları yine devletin yok sayması, saldırı ve engelleri ile savaştı. Adalet için gözaltına alındı, yerlerde sürüklendi, hakarete uğradı, şiddete maruz kaldı, tutuklandı.
Çünkü devletin adaleti Roboskî idi, devletin adaleti Cumartesi aileleri idi, devletin adaleti Şenyaşar ailesi, Gülistan Doku ve daha niceleri idi... Tüm bu yaşananlar karşısındaki tutum onların adaletten ne anladığını göstermeye yeter… Örneğin Urfa’da tüm tanıklara, kayıtlara rağmen adaleti arayan Şenyaşar ailesinin direnişi ve vicdanları parçalayan çığlığı herkese bir kez daha gerçek adaletin ne olduğunu hatırlattı. Ya da yeni yılın ilk günü Dersim’de 2 yıldır kendisinden haber alınmayan Gülistan Doku’nun ailesinin yorulmayan direnişi…
İşte bu yüzden; devletin adaleti Taybet Ananın günlerce cansız yerde yatan bedenidir. Emine Şenyaşar’ın adalet sarayları önündeki bitmeyen çığlığıdır.
Ve işte bu yüzden Kürt anaları Roboskî’yi, Maraş’ı, 33 Kurşunu, Taybet anayı, Emine Şenyaşar’ı, Hacı Lokman’ı unutmaz…
Elbette bu saldırılar karşısında direniş ve mücadelede kendini örgütlüyor. Onurundan, kavga ve dostluğundan, bitmeyen sevdasından başka bir şeyi olmayanların dünyasını yaratma ve yaşatma iddiasını büyütmek herkesin görevidir.
Yaşamı, toplumu, Türkiye’yi ve Ortadoğu’yu değiştirmeden yeni gelmeyecektir. Özgürlükten, adaletten yana ve taraf olmayanlar için her şey eski kalmaya devam edecektir. Öyleyse vuralım eskiye yıkılsın, omuz verelim yeniye yeşersin![1]
Nubar OZANYAN

اێ مەقاڵە أ زوون (Türkçe) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
اێ بەخشە 1,282 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ozgurpolitika.com
آیتم های مرتبط: 6
1.  تاریخ ؤ پێش هەتێەل 03-01-2022
1.  مەقاڵەل گؤجەر 4 esir, 27 kimyasal!
2.  مەقاڵەل گؤجەر Bu gözler işkenceyi gördü
3.  مەقاڵەل گؤجەر Acılarda birleşenler
4.  مەقاڵەل گؤجەر Halkı mağlup diktatör
5.  مەقاڵەل گؤجەر EYLÜL
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Türkçe
Publication date: 03-01-2022 (3 سال)
Publication Type: Born-digital
شهرها: No specified T4 5
لهجە: ترکی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: تروریزم
کتاب: تاریخ
کتاب: گزارش
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 21-10-2022 أڕا( سارا ک )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ): أڕا21-10-2022 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 1,282 گل سئرکریائە(دێینە)
QR Code
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
سەرەوژێری

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  538,307
 شؤمارە عەسگەل
  115,247
 کتاووەل
  20,855
فایل های مرتبط
  111,282
Video
  1,928
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   مجموع 
248,981
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
سەرەوژێری

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.25
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 1.578 ثانیه(اێس)