کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  537,257
 شؤمارە عەسگەل
  109,716
 کتاووەل
  20,250
فایل های مرتبط
  103,940
Video
  1,535
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   مجموع 
235,241
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Danasîna Mem û Zînê / Cînas
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Danasîna Mem û Zînê / Cînas

Danasîna Mem û Zînê / Cînas
Danasîna #Mem û Zîn#ê / Cînas
Sidik BOZARSLAN
Di edebîyatê da yek ji awa û unsurên hunerê jî cînas e. Ev awa di edebîyata Kurdî ya klasik da gelek hatîye karanîn. Cînas ew e ku hozan yan nivîskar di malikek da yan di du malikên li pey hev da yan jî di peyvikek da hin peyvikên wisa bi kar bîne ku hin tîpên wan yan hemî tîpên wan wek hev bin, lê belê awayê karanîna wan û maneyên wan ji hev cuda bin. Mesela, Melayê Cizîrî di helbesteka xwe da weha gotîye:
”Dîlber mecala (dem) name dî nasî, ku nîşana med î”
Wek ku dixuye, di dûwayîya her du malikan da jî tîpên ”name dî” hatine karanîn; lê bi awayên cuda cuda hatine nivîsîn û manayên cuda didin.
Di straneka Kurdî da jî evîndar ji yara xwe ra weha dibêje:
”Heft sal temam
l´benda te mam”
Li vir jî tîpên ”temam” di dûwayîya her du malikan da bi awayên cuda cuda hatine karanîn û maneyên cuda cuda didin.
Cînas, çend tewirên wê hene; wek cînasa tam, cînasa nîvçe, cînasa wekhev û wd. Lê li vir ji ber ku cî ji nasandin û îzahkirina van tewirên cînasê ra tune, em nikarin dûr û dirêj li ser nasandina hemîyan yeka-yek bisekinin û ji hemîyan ra numûne nîşan bidin. Daxwaz û amanca me li vir ev e ku em çend numûne ji cînasên di ”Mem û Zîn”ê da nîşan bidin û bidin zanîn ku Xanîyê mezin di karanîna hunera cînasê da jî siwarekî bêhevbez û bêhevber bûye û di dastana xwe da ev huner jî bi hostatîyeka mezin afirandîye.
Divê em vê yekê jî bidin zanîn ku, hunera cînasê ya di ”Mem û Zîn”ê da, bi piranî di Kurdîya wê ya orijinal da berçav e. Dema me ”Mem û Zîn” wergerand Kurdîya xwerû, gelek ji wan peyvikan jî hatin wergerandin û bi wergerandinê ra ji awayên xwe yên original derketin; di wergeranên wan ên Kurdîya xwerû da, ew dilkêşîya wan a hunerî êdî nema. Lê ji ber ku daxwaz û amanca me zelalkirin û îzahkirina mane û naveroka ”Mem û Zîn”ê bû, welew ku rengê hunerî yê wan peyvikan winda jî bibûya, ew wergerandin pêwist bû.
Ji ber vî semedî, em´ê li vir numûneyê cînasê ji malikên orijinal nîşan bidin; jibo ku maneyên wan jî ji xwendevanan ra hêsan bin, em li binê wan wergeranên wan ên Kurdîya xwerû jî datînin.
Wek ku me got, Xanî di hunera cînasê da jî siwarekî bêhevbez bûye. Di serê ”Mem û Zîn”ê da, di malika pêşîn da bi vî hunerê dest bi dastana xwe kirîye:
”Sernameê name, namê Allah
bê namê wî natemam e wellah”
Wek ku dixuye, li vir tîpên ”name” bi du awayên cure cure hatine karanîn û du maneyên cure cure didin. Ev her du malik bi Kurdîya xwerû weha ne:
”Sernivîsara pirtûkê, navê Xwedê
Bê navê wî ew nîcçe ye bi Xwedê”
Paşê ji Xwedê ra weha gotîye:
”Bê neqşê te, neqşê xame xam e
Bê namê te, name natemam e”
Li vir jî di malika pêşîn da tîpên ”xame” bi du awayan û bi du maneyan hatine karanîn. Kurdîya xwerû yavan her du malikan jî ev e:
”Bê nexşê te, nexşê qelemê xam e
Bê navê te, pirtûk jî ne temam e”
Di despêka beşê 4´an da weha deng li Pêxember kirîye:
”Şahînşehê textekê Medîne
Mu´ciz ji te ew qeder me dîne”
Li vir jî tîpên ”medîne bi du awayan û bi du maneyan di dûwayîya her du malikan da hatine nivîsîn. Ev her du malik bi Kurdîya xwerû weha ne:
”Ey Şahê şahan ê li ser textê bajarê Medîne
ji te ew qas mu´cîze me dîne”
Paşê ji Pêxember daxwaz kirîye ku here asîmanan:
”Hazir ji te ra Buraq û refref
Şatir bi te ra firîşte, ref ref”
Ev her du malik jî bi Kurdîya xwerû weha ne:
”Amade ne ji te ra Boraq û refref
Hevrê ne bi te ra firîşte, ref ref”
Di beşê 14´an da hatîye qalkirin ku di şênayîya Newrozê da Memê û Tacdîn li Zînê û Sitîyê rast hatine û bi evîna wan bêhiş ketine; her du xuşk çûne ser wan, ew jî bi evîna wan bûne derbedar û gustîlên xwe bi yên wan ra guhartine; paşê li ser wê rewşa wan weha hatîye gotin:
”Sersal û xweşî ji dest bi der dan
Eyşê xwe bedel kirin bi derdan”
Di van her du malikan da jî tîpên ”biderdan”cînasê pêktînin. Her du malik bi Kurdîya xwerû weha ne:
”Sersal û xweşî ji destên xwe bi der dan
Jîyana xwe ya xweş guhartin bi derdan”
Di beşê 29´an da Zînê deng li xuşka xwe Sitîyê kirîye û weha gotîye:
”Hemşadî û hemcefa û hemdem hemlehm û izam û cild û hemdem”
Peyvika ”hevdem” a pêşîn bi mana ”heval” e, ya 2´yan jî bi mana ”hevxwîn” e. Kurdîya xwerû ya her du malikan weha ye:
”Hem heval, hem jî hev´azar û hevşayî
Hevpost û hevxwîn, hevgoşt û hevhestî”
Di beşê 30´yî da Zînê deng li findê kirîye û gotîye:
”Şewqek te li ser serî dîyar e sewdayeke serserî dibare”
Di van her du malikan da jî tîpên ”serserî” bi du awayan û bi du maneyan hatine karanîn. Ev her du malik jî bi Kurdîya xwerû weha ne:
”Lê ê te, ronayîya te dixuye, li ser serî dîyar e û ji wê, sewdayeka di rû da ya serserî dibare”
Di beşê 31´ê da Xanî daye zanîn ku Zînê ji neçarî bi firfirokê ra peyîvîye û weha gotîye:
”Perwa nedikir ji ateşê xem Perwane dikir jibo xwe hemdem”
Li vir jî tîpên ”perwanedikir” di serê her du malikan da bi du awayan û bi du maneyan hatine karanîn. ”Perwane” ya di serê malika 2´yan da bi mana ”firfirok” e. Kurdîya xwerû ya malikan weha ye:
”Perwa û fikar nedikir ji agirê derd û xeman Firfirok ji xwe ra dikir hevalê wext û deman”
Di beşê 50´yî da, dema qal kirîye ku Mîr destûr daye Zînê ku here girtîxanê û Memê bibîne, Zîn bêhiş ketîye û malî hatine ku rewşa wê bibînin û bizanin, weha gotîye:
”Ehlê Heremê bezîne ser wê
Cûbar-i rewan kirin li serwê”
Li vir jî ji tîpên ”serwê” cînas hatîye çêkirin. Ev her du malik jî bi Kurdîya xwerû weha ne:
”Malî hemî pêkve, hingê bezîyan ser wê
Histirên wan wek cûyan bûn, ku rewan dibin li dara serwê”
Ev numûneyên ku me heta nuha ji cînasê nîşan dan, hemî jî ji cînasa tam bûn; di vê cînasê da tîpên ku cînasê pêktînin, di her du peyvikan da bi qasê hev in. Di ”Mem û Zîn”ê da tewirên dî yên cînasê jî gelek hatine karanîn; lê belê wek me li jor jî got, em li vir nikarin qala tewirên dî bikin.[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (Kurmancî) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
اێ بەخشە 1,909 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 46
1.  تاریخ ؤ پێش هەتێەل 21-01-2023
1.  کتاووخانە Mem û Zîn; Mela Mehmudê Bazîdî
3.  کتاووخانە MEMOZÎNA XANÎ
4.  کتاووخانە Mem û Zîn, a Kurdish romance - I
5.  کتاووخانە Mem û Zîn, a Kurdish romance - II
6.  کتاووخانە Mem Û Zîn -1. Michael Chyet
7.  کتاووخانە Ehmedê Xanî ve Mem û Zîn
1.  مەقاڵەل گؤجەر Lîstika Mem û Zîn xelateke din wergirt
6.  مەقاڵەل گؤجەر MENZUMEYA (MEM û ZÎNE) YA KURDÎ
8.  مەقاڵەل گؤجەر Mem û Zîn û Memê Alan
10.  مەقاڵەل گؤجەر Danasîna Mem û Zînê / Telmîh
11.  مەقاڵەل گؤجەر Danasîna Mem û Zînê / Îstîare
12.  مەقاڵەل گؤجەر Danasîna Mem û Zînê / Salixdan û Şibandin
16.  مەقاڵەل گؤجەر Danasîna Mem û Zînê / Rastî û Durustî
17.  مەقاڵەل گؤجەر Di ”Mem û Zîn”ê da hin babtên giring
18.  مەقاڵەل گؤجەر Sembolên di Mem û Zînê de
19.  مەقاڵەل گؤجەر Danasîna Mem û Zînê: Komeleka Kurd a Dînamîk
21.  مەقاڵەل گؤجەر Danasîna Mem û Zînê: Newroz
22.  مەقاڵەل گؤجەر Pesnê Mêrxasîya Kurdan
23.  مەقاڵەل گؤجەر Salixdana dewleteka xweser
24.  مەقاڵەل گؤجەر Vejandina Gelekî Nexweş
25.  مەقاڵەل گؤجەر Di berhema Mem û Zîn de amanca Ahmedê Xanî
27.  مەقاڵەل گؤجەر Kitêba min a pîroz!
28.  مەقاڵەل گؤجەر ŞANAZIYA HUNERA KURDÎ: Mem Û Zîn
29.  مەقاڵەل گؤجەر Raza di Mem û Zînê de
30.  مەقاڵەل گؤجەر Mem û Zîn dibe opera
31.  مەقاڵەل گؤجەر Keşfek mezin di Mem û Zîn a Xanî da
34.  مەقاڵەل گؤجەر Ehmedê Xanî's Political Philosophy in Mem û Zîn
37.  مەقاڵەل گؤجەر Mem û Zîn Destanı
38.  مەقاڵەل گؤجەر Mem û Zîn'in Türkçe Çevirileri Üzerine
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Kurmancî
Publication date: 21-01-2023 (1 سال)
Publication Type: Born-digital
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: شعر
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 20-02-2023 أڕا( ئاراس حسۆ )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( سارا ک ): أڕا20-02-2023 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 1,909 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  537,257
 شؤمارە عەسگەل
  109,716
 کتاووەل
  20,250
فایل های مرتبط
  103,940
Video
  1,535
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   مجموع 
235,241
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.75 ثانیه(اێس)