کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 522,518
 شؤمارە عەسگەل  105,730
 کتاووەل 19,696
فایل های مرتبط 98,585
Video 1,419
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
الدكتور جليلى جليل و انجازاته العلمية
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

جودت هوشيار

جودت هوشيار
#جودت هوشيار#

شهدت الثقافة الكردية في الأتحاد السوفيتي السابق نهضة حقيقية خلال تلك الفترات التي اتيح المجال خلالها لكرد مناطق ماوراء القفقاس وبخاصة في أرمينيا , التمتع بقسط وافر من الحقوق الثقافية وذلك في أعقاب ثورة اكتوبر وحتى نهاية العقد الثاني من القرن العشرين وكذلك في فترة حكم الزعيم السوفيتي نيكيتا خروشوف . وكان رواد هذه النهضة نخبة واعية من الكتاب والشعراء والباحثين وفي مقدمتهم عرب شمو وحاجي جندي وجاسم جليل . أما الدكتور جليلي جليل فهو من الجيل الثاني الذي واصل مسيرة الرواد . وهو مؤرخ وباحث كردي من أرمينيا ويعمل حاليا أستاذا للكوردولوجيا في جامعة فيينا بالنمسا . وقد أسهم ( خلال أربعين عاما من الجهد العلمي المتواصل وعبر العديد من الكتب وعشرات البحوث والدراسات الجادة المنشورة باللغات الكردية والأرمنية والروسية ) في دراسة وتوثيق مراحل وأحداث مهمة من تأريخ الكرد الحديث وفي تحقيق ونشر روائع التراث الأبداعي الشفاهي الكردي .
ينتمي جليلي جليل الى أسرة كردية امتلأت قلوب أفرادها بحب الكرد وكردستان وكرست حياتها لخدمة الشعب الكردي وتراثه القومي . فقد كان والده جاسم جليل كاتبا وشاعرا معروفا , متعدد المواهب والأهتمامات وله اسهامات كثيرة في شتى المجالات الثقافية الكردية وهو أحد مؤسسي الأدب الكردي الحديث في ماوراء القفقاس ويعود الفضل اليه في استحداث القسم الكردي في أذاعة يريفان عام 1955 وماعدا الدكتور جليلي جليل فأن شقيقه الدكتور اورديخان جليل باحث معروف في مجال تحقيق ونشر التراث الكردي بشقيه الشفاهي والمدون , كما أن شقيقته جميلة جليل – موسيقية معروفة بذلت جهودا كبيرة في جمع واحياء الألحان الكردية الشعبية ووضع النوتات الموسيقية لها ونشرها .
تخرج الدكتور جليلي جليل في كلية التأريخ / جامعة يريفان في عام 1959 ثم واصل دراسته العليا بمعهد الاستشراق التابع لأكاديمية العلوم السوفيتية حيث نال شهادة الد كتوراه في عام 1963 عن رسالته الموسومة ( حركة التحرر الكردي من خمسينات الى تسعينات القرن التاسع عشر ) وقد نشرت أجزاء رئيسية من هذه الرسالة باللغة الروسية عام 1966 في موسكو تحت عنوان ( الأنتفاضة الكردية في عام 1880 )
يتحدث المؤلف في الفصول الثلاثة للكتاب عن الأوضاع السياسية والأحوال الأقتصادية – الأجتماعية في كردستان في النصف الثاني من القرن التاسع عشر و التطورات والظروف التي ادت الى اندلاع انتفاضة عام 1880 بقيادة عبيدالله شمزيني ومنها الأزمة السياسية – الأقتصادية في كردستان التي نجمت عن الوهن الذي أصاب الأمبراطورية العثمانية وايران والضرائب الفادحة التي كان يرزخ تحت أعبائها الثقيلة الفلاحون والفقراء الكرد والخسائر الجسيمة التي منيت بها الجيش التركي والدولة العثمانية في حربها الدموية ضد روسيا القيصرية خلال عامي ( 1877 - 1878 ) والأنتفاضة التي نشبت في بوتان بقيادة كل من عثمان بك وتحسين بك في عام 1878 والأضطرابات في منطقة هكاري كل هذه الاسباب مجتمعة أدت الى نشوب انتفاضة كردية كبرى في عام 1880 بقيادة الشيخ عبيدالله شمزيني الذي كان يتمتع بشخصية قوية ونفوذ واسع في كردستان بأسرها وتميزت هذه الأنتفاضة بزخمها وقوتها وسيطرتها على أجزاء جد واسعة من كردستان مما أثار قلقا بالغا لدى الأوساط الحاكمة في كل من الأمبراطوريتين العثمانية والفارسية . كما أن الدول الأمبريالية وفي مقدمتها انجلترا وروسيا القيصرية حاولت بكل السبل تشويه أهداف الأنتفاضة و نشر الأكاذيب الملفقة ضدها تأمينا لمصالحها الحيوية في المنطقة . وقد تم القضاء على الأنتفاضة ليس بسبب الحملات العسكرية الموجهة ضدها أو المواقف العدائية للدول الأمبريالية تجاهها وحسب , بل أيضا وربما في المقام الأول بسبب العوامل الداخلية المتمثلة في ضعف التنظيم العسكرية لقوات الأنتفاضة والصراع الداخلي بين القيادات العسكرية هذا الصراع الذي استنزف قوى الأنتفاضة وقضى على زخمها وكان من الشدة بحيث أن شخصية عبيدالله شمزيني القوية لم تفلح في وضع حد له وكان الأئتلاف الآني الهش لزعماء القبائل وولائهم للشيخ عبيد الله يزولان لدى أول إخفاق عسكري . ولاشك أن ضيق أفق الكثيرين من القيادات المحلية وتغليب المصالح العشائرية على المصالح القومية العليا وغياب آلية مدروسة وصحيحة لتحقيق أهداف محددة كل ذلك ادى الى اخفاق الأنتفاضة . أضف الى ذلك ان السلطات التركية والايرانية عملت على إثارة الخلافات وتأجيج الصراعات الداخلية واستغلالها لصالحها . ولم تلق هذه الأنتفاضة تأييد أية دولة اوروبية وكانت انجلترا تعمل جاهدة للقضاء عليها والحفاظ على وحدة اراضي الأمبراطورية العثمانية واستقرار الأوضاع على الحدود الفاصلة بين تركيا وايران لضمان المصالح الانجليزية أو بمعنى آخر عزل كرد تركيا عن أشقائهم في ايران .
ويمتاز هذا الكتاب بسعة قاعدة مصادره حيث لا يعتمد فقط على المواد المنشورة باللغات الاوروبية والشرقية , بل في المقام الاول على تحليل ومقارنة الوثائق الاصلية المهمة المحفوظة في الارشيفات الرسمية الروسية والتي تتضمن تقارير ومراسلات الدبلوماسيين وعملاء الاستخبارات العسكرية الروسية , كما اعتمد المؤلف على سلسلة الكتب الزرقاء الانجليزية التي تتضمن وثائق السياسة الخارجية البريطانية ويتعامل المؤلف بحذر شديد مع مضامين هذه الوثائق ولم يغب عن ذهنه الاطلاع على مانشرته الصحافة الانجليزية والروسية والارمنية والصحف الاخرى الصادرة في عام 1880 عن هذه الانتفاضة , حيث كانت كل من انجلترا وروسيا تتبادلان الاتهامات بصدد التحريض على قيامها , وقد أسهب المؤلف في شرح هذه النقطة ودحض كل المزاعم الباطلة التي كانت تروج لها ابواق الدعاية للدول الامبرالية ودولتي التقسيم , واثبت المؤلف بالادلة الدامغة وعن طريق الوثائق الرسمية لهذه الدول ان اتفاضة عام 1880 كانت أنتفاضة وطنية وتحررية خالصة .
أما الكتاب الاخر المهم للدكتور جليلي جليل فقد صدر في موسكو عام 1973 وكان بعبوان ( اكراد الامبراطورية العثمانية في النصف الاول من القرن التاسع عشر ) والمضمون الاساسي لهذا الكتاب هو شرح وتحليل علاقات الامارات الكردية التي كانت قائمة في تلك الفترة ( بابان , بادينان , سوران , هكاري , بوتان ) بالحكومة المركزية في استنبول والحملات العسكرية التركية ضدها والتنظيم الداخلي لهذه الامارات واوجه النشاط السياسي والاقتصادي فيها وانتفاضة يزدان شير خلال حرب القرم ( 1853 – 1856 ) بين تركيا وروسيا , اي ان الكتاب يتناول بالبحث والتحليل الفترة الممتدة من عام 1820وحتى عام 1880 في التأريخ الكردي الحديث , وقد كرس المؤلف قسما كبيرا من هذا الكتاب لأمارة سوران ومحاولات أميرها المنصور محمد باشا الرواندوزي لتوحيد أجزاء كردستان ويسهب المؤلف في ابراز انجازات الامير السوراني وشخصيته القوية وحبه للعلم والمعرفة , فهو لم يكتف ببناء جيش قوي بل عمل على أنشاء معامل لانتاج ما يحتاجه هذا الجيش من شتى أنواع الاسلحة ولعل مدافع الاسطه رجب أبرز مثال على ذلك , وللأمير المنصور انجازات في كافة مجالات الحياة في الامارة , واعتقد ان التنظيم الداخلي الدقيق للامارة والاهتمام بالانشاء والتعمير والعلم وأهل الخبرة في الصناعات المختلفة هي السمات البارزة لهذه الامارة في مجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية .
أما الحقل الآخر الذي ركز عليه الدكتور جليلي جليل جهوده ابتداءا من اوائل السبعينات فهو مجال احياء التراث الكردي بشقيه المدون والشفاهي , ففي عام 1973 اصدر مع شقيقه الدكتور اورديخان جليل كتابا يحوي آلاف الحكم والامثال الكردية (اكثر من 15 ألف حكمة ومثل سائر ) مع مقدمة ضافية , ولقد قمنا في حينه بترجمة هذه المقدمة القيمة من اللغة الروسية ( وهي اللغة التي صدر بها الكتاب ) ونشرها في مجلة ( روشنبيري نوي وكان ذلك في عام 1973 ) , كما أصدر بالاشتراك ايضا مع شقيقه الدكتور أورديخان جليل سفرا عظيما على شكل كتاب ضخم من جزأين يضم روائع الابداع الشفاهي الكردي تحت عنوان ( زاركوتنا كوردا ) وذلك في عام 1978 ولاعطاء فكرة عن مدى ضخامة هذا الانجاز العلمي الكبير نقول بان الجزء الاول منه يتكون من ( 508 ) صفحة والثاني ( 534 ) صفحة , وربما كان هذا الكتاب أهم كتاب ظهر حتى اليوم عن الفولكلور الكردي .
وللدكتور جليلي جليل دراسات باللغة الروسية حول تأريخ الصحافة الكردية ودورها في نشر وتعميق الوعي القومي والفكر السياسي لدى الكرد وهي دراسات علمية رصينة وعميقة وحبذا لو ترجمت الى اللغة الكردية .
ان المجال يضيق هنا للاشارة الى عشرات الابحاث التأريخية والتراثية التي انجزها الاستاذ الفاضل وهي كلها دراسات علمية رفيعة المستوى واصيلة , غنية بالمعلومات والافكار والاستنتاجات الذكية باسلوب واضح وجميل , وهو يمتاز بتواضع العالم الحقيقي وانصرافه الى العلم في هدوء وصمت ونكران ذات .
كلمة أخيرة
لدى زيارة الدكتور جليلي جليل الى أرض الوطن الام(كردستان) قبل بضع سنوات جرت معه عدة لقاءات مع وسائل الاعلام ونظمت له ندوة تكريمية حضرها عدد من المسؤولين ومثقفي العاصمة اربيل وقد تركز الحوار خلال هذه اللقاءات وفي الندوة التكريمية حول أوضاع الكرد في مناطق ماوراء القفقاس في الماضي والحاضر ومشاكل الابجدية الكردية واللغة الادبية الكردية الموحدة وهي موضوعات مهمة ولاشك بيد اننى اعتقد أنه كان من الافضل استغلال هذه الفرصة الثمينة والبحث معه في مشاكل دراسة التأريخ الكردي والاسترشاد بآرائه في اختيار الموضوعات المهمة لرسائل الماجستير والدكتوراه في التاريخ ومصادر الحصول على المعلومات والوثائق الاصلية المتعلقة بالكرد وتطوير المناهج الدراسية في اقسام التأريخ بكليتي الآداب والتربية في جامعات الاقليم وخطط اعداد الكوادر العلمية في مجال التأريخ الكردي أضافة الى المناهج العلمية الحديثة في أحياء ودراسة التراث الكردي والقاء الضوء على تأريخ الكردولوجيا واتجاهاتها وتطورها ووضعها الراهن ان عدم اثارة هذه الموضوعات ناجم بلاشك عن عدم اطلاع المثقفين في كردستان العراق وعن كثب على نتاجات العلماء والباحثين الكرد المنشورة في جمهوريات ماوراء القفقاس والدول الأخرى و يمكن سد هذه الفجوة عن طريق دعوة عدد من ابرز العلماء و الباحثين الكرد العاملين فى الجامعات و المعاهد الأوروبية و الأميركية والبلاد الأخرى الى كردستان العراق لغرض القاء محاضرات فى شتى المجالات العلمية و الثقافية كل حسب تخصصه.[1]
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 484 گل سئرکریائە(دێینە)
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | عربي | www.ahewar.org 02-07-2005
آیتم های مرتبط: 3
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 02-07-2005 (19 سال)
Publication Type: Born-digital
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: فرهنگی
کتاب: تاریخ
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 21-02-2023 أڕا( هەژار کامەلا )
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 484 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل 522,518
 شؤمارە عەسگەل  105,730
 کتاووەل 19,696
فایل های مرتبط 98,585
Video 1,419
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
Folders
 کتاووخانە - کتاب - شعر  کتاووخانە - نوع سند - زبان اصلی  کتاووخانە - لهجە - فارسی  کتاووخانە - لهجە - ک. لری  کتاووخانە - اقلیم - شرق کردستان  کتاووخانە - Publication Type - Born-digital  کتاووخانە - PDF - - - - - - -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.281 ثانیه(اێس)