کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  535,147
 شؤمارە عەسگەل
  110,409
 کتاووەل
  20,314
فایل های مرتبط
  104,539
Video
  1,566
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   مجموع 
236,453
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Zimanê kurdî kaniya Kurdistanê ye
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Zimanê kurdî kaniya Kurdistanê ye

Zimanê kurdî kaniya Kurdistanê ye
Zimanê kurdî kaniya Kurdistanê ye
Dûrket Suren

Li Tirkiyeyê ji ber pergala bîrdoziya fermî pir gel hene ku ji çand û zimanê xwe hatine dûrxistin. Çand û ziman ku ji bo gelan nebe nebe ye û hertim hedefa sereke ya dewleta yekZimanê kurdî kaniya Kurdistanê yeperest e.
Ez li gelek bajarên Tirkiyeyê geriyam. Min gelek xelk nas kirin. Ji hemşîniyan heta lazan heta çerkezan heta ermenan heta rûman heta suryanan… Min şahidiya helandina hin gelan a bi ziman dest pê kiriye û paşê jî ji cewhera xwe çawa hatine dûrxistin kir. Mesela li Rîzeyê jineke hemşînî ji ber ku bi zimanê xwe nizanîbû û êdî pir kêm zimanê wan tê axaftin (Hemşînî li gorî lîsteya UNESCO’yê teqez di xetereyê de ne) aciziyan dikir, lê belê li ser rexneya min a bîrdoziya dewletê ku ji dibistana seretayî heta hetayê çawa tirkperestiyê li ser gelan ferz dike jî tozê li “dewleta xwe” danaynî û tirkîtî parast. Dîroka Komara Tirkiyeyê ku helandina civakê jê re weke kevneşopiyek e, pirengiya erdnîgariyekê ji bo “yek neteweyî” wiha dide windakirin. Windakirinê jî bi ziman dide destpêkirin.
Di pergala netewe-dewlet de ger zimanê te nebe tu nikarî xwe weke miletek bide îspatkirin. Bo vê yekê zimanê te dihelîne, çanda te ji holê radike û dixwaze te ji tirkan jî bêtir bike tirk. Mesela min li herêma Behra Reşê pir kêm tirk nas kirin, lê belê em dibînin ku nîjadperestiya herî mezin jî dîsa ji wê derê derdikeve.
Dewleta yekperest bi ser nekeve jî pişaftina herî mezin li ser kurdan ferz dike. Piştî axa Kurdistanê di nava çar dewletan de hat dabeşkirin, kurd ji bo hebûna xwe biparêzin berxwedaneke bêhempa dan û hê jî didin. Têkoşîna zimanê kurdî parçeya herî mezin a wê berxwedanê ye ku di oxira wê de gelek berdêl hatin dayîn. Kurdî hat qedexekirin, kurdbûyîn hat qedexekirin. Bi sedan dayikên me yên mîna Îpek Ateş a ku di zindanên darbekaran de tenê yek gotina tirkî jiber kiribû û ji kurê xwe yê girtî re gotibû “Kamber Ateş nasılsın” rastî wê îşkenceya dewletê hatin. Dayik û bav nikaribûn ji zarokên xwe yên di zindanan de dihatin girtin re bi kurdî bêjin “tu çawa yî” jî. Ne tenê di zindanan de di tu sazî û dezgehên dewletê de kurdî nehat pejirandin. Erd, ezman, ziman, hebûna kurdan hat dagirkirin. Hatin girtin, hatin kuştin, hatin koçberkirin, hatin windakirin…
Kurd li bajarên tirkan hatin lînckirin, bi malbatî hatin qetilkirin. Di kolanan de hê stranên kurdî tên astengkirin. Em hemû bi çavên xwe dibînin ku bi awayekî organîzekirî hewldana jiholêrakirina kurdbûyînê çawa tê kirin, lê belê em dihêlin ku kurdî ji malên me, ji jiyana me bê dûrxistin. Heta duh dayikên me ji ber ku bi tirkî nizanîbûn rastî îşkenceyan dihatin, îro jî zarok û ciwan an bi kurdî nizanin an jî naxwazin bi kurdî biaxivin. Li ser vê yekê dixwazim behsa du mînakan bikim. Behsa du jinên kurd ku di serdemên cuda û li bajarên cuda de ji ber ku bi tirkî nizanîbûn çawa nikarîbûn nan û şîr bistînin. Ez ê behsa diya xwe ya li Aydinê û Şîlan a li Stenbolê bikim.
Tevî pereyê zêde jî…
Malbata min ji sala 1979’an heta niha li Aydinê dijî. Ez li wir çêbûm û mezin bûm. Malbata min yek ji wan malbatane ku ji ber kurdbûyînê gelek zehmetî kişandine û rastî nîjadperestiyê hatine. Diya min Zînê, ligel ku di fabrîkaya tirkan de dixebitî jî ji ber wê nêzîkatiyê weke helwesteke xwe li tirkî dananî. Hê jî “nikare” xwe bi tirkî îfade bike. Çend sedemên trajîk a wê helwesta diya min hene helbet, lê ez ê behsa çîroka wê ya şîr bikim. Di navbera min û birayê min de tenê salek heye, bo vê yekê jî şîrê diya min têrî me nake. Diya min li gundê ku dimîne diçe çend malan bo şîr bistîne, lê belê ew nêzîkatiya dewletê ya li hemberî kurdan bandorê li ser gundiyan jî dike û ligel ku pereyê zêdetir dide jî gundî şîr nafiroşin ji diya min. Vedigere malê û heta bavê min tê malê hewl dide me bi çayê têr bike. Diya min kengî behsa wê çîrokê dikir her bi kelogirî dibû. Jixwe tiştên ku rastî malbatê hatin kir ku weke seknekê di nava malê de tenê kurdî bê axaftin. Ji ber vê yekê kurdên ku ji ber zextên dewletê koçî wê derê dikirin û di nava çend salan de çawa ji kurdî qut dibûn me matmayî dihiştin.
Bi saya tevgera kurd û çapemeniya kurd ew helwest weke polîtîk berdewam kir. Lê belê ew helwesta polîtîk êdî li ser nifşên nû nayê berdewamkirin. Bi zarokan re ya bi kurdî nayê axaftin an jî ji wan re nadin fêmkirin ku çima divê ji kurdî fedî nekin.
Fedîkirina ji zimanê xwe!
Min Şîlanê li Stenbolê nas kir. Di sala 1995’an de ji ber zextên dewletê di çar saliya xwe de tevî malbata xwe dibe koçber. Ji xeynî bavê wê tu kes bi tirkî nizanîbû. Rastî cudakariyê, rastî nîjadperestiyê tên. Şîlanê serpêhatiyeke xwe bi kelogirî wiha dibêje: “Kesî rû nedida me, tahde li me dikirin. Em diçûn dikanê, lê ji ber ku tirkiya me tunebû dikandar nan jî nedida me. Heta bavê min dihat em bê nan diman!”
Dema wê ev bîranîna xwe bi min re parve kir diya min a nikarîbû şîr bistîne hate bîra min. Min berê xwe da keça wê Hîrayê û min xwest ew bi min re kurdî biaxive. Lê Hîra ya biçûk kurdî nepeyivî, fedî kir û reviya. Min ji Şîlanê pirsî, wê jî got; “Erê, bi kurdî dizane, lê jixwe ew zehmetiyên mîna me nakişîne. Ji ber ku tirkî baş dizane û dikare xwe baş îfade bike!”
Mînaka Şîlan û diya min mînakek îşkenceya li ser kurd û zimanê kurdî ye û mînaka zarok û ciwanên di vê serdemê de naxwazin bi kurdî biaxivin û ji bo zehmetiyan nekişînin tirkiyeke baş diaxivin jî mînaka herî mezin a helandinê ye. Em hemû ji neçarî tirkî û zimanên dewletên serdest ên ku em lê dijîn hîn bûn. Me neçar hiştin ku em zimanên xelkê ji zimanê xwe bêtir bizanibin, me neçar hiştin ku em ji tirkan jî bêtir bi tirkiyeke baş biaxivin! Niha jî me “neçar” dihêlin ku em bibin amûrê helandina xwe..!
21’ê Sibatê Roja Zimanê Zikmakî
Bi minasebeta 21’ê Sibatê Roja Zimanê Zikmakî ya Cîhanê li ser kurdî çalakî, daxuyanî û axaftin tên kirin. Daxwaza perwerdehiya zimanê kurdî tê kirin. Helwesta dewletê ya li ser zimanê kurdî zelal e, ew li aliyekî. Beriya her tiştî divê em ji zimanê xwe hez bikin û biaxivin. Li kolanên bajarên Kurdistanê êdî wisa bûye ku zarok tenê bi tirkî diaxivin. Tu mîkrofonê dirêjî kurdên li metropolan dikî û rexneya tu çima bi kurdî neaxivî dikî, dibêjin; wa li memleket kes bi kurdî napeyive ma em çi bikin! Ev yek tam jî raveya nivîsa min a dixwazim çi bibêjim e. Divê siyaseta kurd, saziyên ziman û çandê di vî alî de hê bi hesas, hê bi çalak bin. Stranek, helbestek, lîstikek an jî daxuyaniyeke bi kurdî li ser kesan çawa bandorê dike ji zaroktiya xwe dizanim. Kurdî kaniya Kurdistanê ye û bila ew kanî her biherike, bila tu kes nehêle ew kanî biçike…[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (Kurmancî) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
اێ بەخشە 1,884 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 54
3.  کتاووخانە ZIMANÊ KURDÎ
4.  کتاووخانە Zimanê Kurdî 2
5.  کتاووخانە Zimanê Kurdî - Seretayî 1
6.  کتاووخانە Zimanê Kurdî - Seretayî 2
7.  کتاووخانە Zimanê Kurdî - Seretayî 3
9.  کتاووخانە Konferansa Li Ser Zimanê Kurdî
12.  کتاووخانە Hînkerê Zimanê Kurdî 01
13.  کتاووخانە Hînkerê Zimanê Kurdî 02
14.  کتاووخانە Fêrbûna Zimanê Kurdî Pi Latînî
15.  کتاووخانە Pirs û Mijarên Zimanê kurdî
16.  کتاووخانە Zimanê Kurdî. Navîn 1
17.  کتاووخانە Hindek aloziyên Zimanê Kurdî
18.  کتاووخانە Zimanê Kurdî (Kürt Dili)
19.  کتاووخانە Rêzimana Zimanê Kurdî
2.  مەقاڵەل گؤجەر Şivanê Zimanê Kurdî: Ereb Şemo
3.  مەقاڵەل گؤجەر Kurd û Nexşeya Zimanê Kurdî
5.  مەقاڵەل گؤجەر Zimanê kurdî
9.  مەقاڵەل گؤجەر zimanê kurdî 2
13.  مەقاڵەل گؤجەر PIŞAFTIN Û ZIMANÊ KURDÎ
14.  مەقاڵەل گؤجەر CÛDAHIYÊN DI NAVBERA ZIMANÊ KURDÎ Û EREBÎ DE
19.  مەقاڵەل گؤجەر PENa Kurd ji bo zimanê kurdî konferans da
21.  مەقاڵەل گؤجەر Bişavtina li zimanê kurdî rawestînin
25.  مەقاڵەل گؤجەر Ergatîva zimanê Kurdî … Osman Ahmed
28.  مەقاڵەل گؤجەر Hun di pirsgirêka zimanê kurdî da ne ji dil in!
29.  مەقاڵەل گؤجەر Rûdawkî…
31.  مەقاڵەل گؤجەر CHPê û Perwerde ya Zimanê Kurdî
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Kurmancî
Publication date: 22-06-2022 (2 سال)
Publication Type: Born-digital
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: زبانی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 04-03-2023 أڕا( ئاراس حسۆ )
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 1,884 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  535,147
 شؤمارە عەسگەل
  110,409
 کتاووەل
  20,314
فایل های مرتبط
  104,539
Video
  1,566
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   مجموع 
236,453
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.688 ثانیه(اێس)