کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  537,522
 شؤمارە عەسگەل
  109,791
 کتاووەل
  20,254
فایل های مرتبط
  103,962
Video
  1,535
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   مجموع 
235,241
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
الشرطة في الموصل في بدء مسيرتها
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الشرطة في الموصل في بدء مسيرتها
 مەقاڵەل گؤجەر

الشرطة في الموصل في بدء مسيرتها
 مەقاڵەل گؤجەر

عبد الجبار الراوي
قبل تأليف الحكومة الوطنية العراقية، كان الضباط البريطانيون، من قوات الاحتلال، هم الذين يمارسون العمل التنفيذي والقضائي في مديرية الشرطة. ولما القت الحكومة العراقية، وعين مدير للشرطة في كل لواء، صدرت اوامر من وزارة الداخلية بان تكون السلطة التنفيذية والتحقيقية في ايدي المديرين العراقيين،

وان تنحصر وظائف الضباط البريطانيين بوظائف التفتيش التي تقتصر على كتابة التقارير التفتيشية وتقديم المشورة الى المدير العراقي الذي كان ملزما بان يتشاور مع المفتشين البريطانيين في الامور الادارية المهمة لان الوزارة اعطت مفتشي الشرطة البريطانيين حق تأييد مقترحات المدير، إلا ان هذا الأمر لم يتحقق بسهولة، لان ضباط التفتيش البريطانيين لم يهن عليهم التسليم بترك السلطات التي انتزعت منهم، فبقيت المجادلة والنزاع ينهم وبين مديري شرطة الالوية مدة طويلة، حتى استقر الأمر بخضوعهم للأمر الواقع، فكفوا عن التدخل باعمال المدير الفعلية، واقتصرت تدخلاتهم في تقديم المشورة وكتابة التقارير وتقديمها الى مفتش الشرطة العام في بغداد. ومع ذلك بقي التعامل معهم متعباً ومزعجا في كثير من الاحيان.
كان تحسين علي مدير شرطة لواء#الموصل# متشدداً وصلبا في استعمال صلاحياته التامة، ولم يكن يغير اهتماماً كبيراً للضباط البريطانيين ومفتشهم العام في معاونان، احدهما لبلدة الموصل، والآخر لقضاء الموصل. وكان (سارجنت جونسن) يسيطر على مركز شرطة الموصل، يعاونه رئيس العرفاء موسى، وكان معاون شرطة البلدة يسايره، كانت تشكيلات شرطة قضاء الموصل تتألف من مركز المعاون، وهيأة التحقيق في مركز مديرية الشرطة ببلدة الموصل، ويرأس شرطة كل قضاء من اقضية الموصل مفوض اقدم، ويرأس كل منطقة من مناطق القضاء مأمور مركز بدرجة مفوض، والمناطق هي:
- مركز تلكيف، ويتبعها مخفر اسقف ومخفر ناحية القوش، ومخفر باعذرة (مكان اقامة شيخ اليزيدية)، ومخفر عين صفني.
- مركز بعشيقة، ويتبعه مخفر معكوب، ومخفر قرقوش، ومخفر كلك حسن اغا.
- مركز حمام العليل، ويتبعه مخفر الشورة، ومخفر الشرقاط، ومخفر الثلجة.
وتشرف على التحقيق دائرة التحقيقات المؤلفة من رئيس مفوضين، ومفوضين اثنين في مركز القضاء. اما حدود القضاء، فتبدأ من الجادة التي تحيط بالموصل الى حدود لواء بغداد من جهة الجنوب، والى حدود قضاء تلعفر من جهة الغرب، والى حدود قضاء دهوك من جهة الشمال والشمال الشرقي.
في 14 شباط 1923 نقلت من معاونية شرطة لهجانة في الجزيرة الى معاونية شرطة قضاء الموصل. ومنذ ان وطئت قدماي الموصل، وباشرت وظيفتي، لم اعترف بوجود سلطة غير سلطة المدير، ولم اراجع المفتشين البريطانيين في اي واجب مهما كان شأنه، حرصا مني على دعم المدير الذي كنت اعتقد بوطنيته وسلامة موقفه من جهة، ولابرهن للبريطانيين، من جهة اخرى، اننا ضباط لا نقل عنهم كفاية، ولسنا محتاجين الى مشورتهم، لان مثل تلك المشورة، في نظري، تحد من الابداع والطموح، وتقلل من قدرة الفرد على التصرف بالامور عند وقوع الحوادث التي تجب معالجتها آنياً.
علمت ان ضابط التفتيش (كابتن سارجنت) الذي يعاونه (كابتن كابوت)، كتب تقريراً الى مفتش الشرطة العام، فيه انتقاد لدائرتي، فذهبت اليه، وقلت له: سمعت بكتابتك تقريراً فيه انتقاد لدائرتي! قال: نعم، قلت: اتدري ماذا ساكتب اذا سئلت؟ قال: ماذا ستكتب؟ قلت: ساكتب: اني اطلب مفتشا خاصا من بغداد يفتش دائرتي، ليلمس الاصلاحات والاعمال التي قمت بها بعد تسلمي وظيفتي، ويقارن بينها وبين دائرة المعاون الآخر، فاجابني: اني سابدل ما نويت كتابته، وصرف النظر عن تقريره، فدل على ان له نفسا لوامة.
جاء مفتش الشرطة العام (كولونيل بريسكوت) المشهور بعجرفته وسلطته ونفوذه في بغداد، مفتشا للموصل، ولم اكن حاضراً إذ كنت مجازاً خارج لواء الموصل، فكتب عني في تقرير التفتيش النبذة الاتية: لم أجد معاون قضاء الموصل، عبد الجبار الراوي إذ كان مجازاً، ولم يكن لي وقت لتفتيش دائرته، ولكني غير راضٍ عنه. فلما جاء بعدها مدير الشرطة العام الحاج سليم، سألني: ماذا تقول فيما كتبه عنك المفتش العام؟ قلت: اقول انه غير راضٍ عني، لاني لا اتقرب الى ضباطه، واعاضد المدير العراقي، فلماذا صار غير راضٍ عني، ولم اكن حاضراً، وهو لم يفتش دائرتي؟
في بداية تأسيس الحكومة العراقية، كانت الطرق غير مأمونة، ولا سيما الطرق المتصلة بالحدود التركية، ولهذا كنت اشعر ان علينا واجباً مهماً يقتضي القيام به ليلاً ونهاراً لتكون الطرق مأمونة، ويكون السائرون فيها امنين على انفسهم وأموالهم وهذا لا يتم الا بتأليف دوريات خاصة، وبذل جهود كبيرة للقبض على المجرمين الذين يعيشون في الطرق فساداً، لأن خير عمل يقطع دابر الجرائم هو القبض على المجرمين وهم متلبسون بالجريمة، واعادة الاموال المسلوبة الى اصحابها. وذلك يتطلب بالضرورة اعداداً وتخطيطاً، كما يحتاج الى موظفين مثابرين للتعقيب والتحقيق وعلى قدر كبير من الكفاية والاخلاص للواجب.
كان اكثر الذين يقطعون الطرق ويعيشون فيها فساداً، يأتون من وراء حدودنا وعلى وجه التحديد من جهة (نصيبين). وكان هناك جماعتان مشهورتان بالسلب في طريق الموصل، هما: جماعة احمد الهواز، وجماعة بليبل. كانوا يقطعون المسافة من وراء الحدود العراقية التركية ليلاً، ويصلون الى منطقة (جبلة العطشانة) القريبة من الموصل، فيمكمثون فيها حتى المغيب، ثم يظهرون في الطريق العام، ويسلبون اي قافلة يصادفونها، ويستأفون الاموال والحيوانات، ويعودون ليلا، ولا يأتي الصباح إلا وهم في أمان خارج الحدود. ولقطع دابر هذه الاعمال والجرائم المخلة بالامن، اضطررنا الى استئجار سيارات اهلية، لانه لم توجد في ذلك الوقت لدى شرطة لواء الموصل سيارة، وقد نجحنا في تعقب هذه العصابة، فقد تعقبتهم بنفسي من القوة المخصصة بالسيارات، وادركناهم قبل ان يدخلوا الحدود التركية وباغتناهم بحيث لم يتمكنوا من الهرب او المقابلة لانهم لم يكونوا قد ادخلوا في حسابهم هذا التعقيب، فامسكنا اكثرهم. وهكذا تم القضاء على دابر الشقاوة وقطع الطرق في تلك المناطق المؤدية الى خارج الحدود.
اما طريق الموصل – بغداد، فقد حدثت فيه حادثة سلب وقتل مزعجة داخل حدود لواء بغداد. ولأجل ان لا تتكرر هذه الحادثة داخل حدود لوائنا، وضعنا خطة مدبرة: ركبنا في سيارات اجرة، وغيرنا ملابسنا، وحملنا السيارات اشياء تغري من يريد السلب في الطريق العام، حتى إذا وصلنا الى موقع (تلول الباج) بعد الشرقاط، خرج علينا مسلحون، واوقفوا السيارة ليسلبوها. فلما شاهدوا السلاح داخل السيارة، انهزموا، فتعقبناهم وامسكنا اثنين منهم فلم تحدث بعد ذلك اية حادثة سلب في هذا الطريق.
كانت تعقيباتنا وتفتيشاتنا ومتابعتها في هذه المنطقة الواسعة، تتم كلها على ظهور الخيل، وكنا نكافح في سبيل توطيد الأمن، لنثبت اننا رجال مقتدرون على ادارة الحكم الوطني من غير حاجة الى انتداب او حماية اجنبية، كان هذا شعورنا، وكان هذا هدفنا.
واود ان اذكر ان النجاح في القبض على المجرمين يتوقف على صدق الموظفين المباشرين واخلاصهم الذي يجب ان يقترن بحضور ضابط الشرطة بنفسه في محل وقوع الجريمة مهما كان نائباً، وان يباشر عمله، ويقيم في مراكزالشرطة ومخافرها، وان لا ينزل ضيفاً على مأمور المركز او آمر المخفر مهما كان السبب واذكر هنا حادثتين تؤيدان ما تقدم.
الحادثة الاولى: جريمة سلب مقترن بالقتل، حدثت في ليلة مقمرة في الموقع المسمى (الكند) بين القرش وتل اسقف، اذ قام مفوض المنطقة بالحتقيق، وارسل الاوراق التحقيقية مع خمسة متهمين، وظرف لطلقة مسدس وقطعة حديد من مسدس، ولما درست التحقيق ، ورأيت القطعتين اللتين وجدتا في محل الحادثة، لم أجد الدلائل الكافية لسوق المتهمين الى المحاكمة، فذهبت الى محل وقوع الجريمة، وشرعت في التحقيق عن نوع المسدس المستعمل في الجريمة، وعن الشخص الذي يحمل مثل ذلك المسدس في تلك المنطقة، فقادني ذلك الى معرفة المجرم الحقيقي، فسيق الى المحكمة، وحكم عليه بالاعدام، وافرج عن الخمسة المقبوض عليهم، لانهم كانوا قد اوقفوا لمجرد انهم كانوا مارين في تلك الطريق في تلك الليلة.
والحادثة الثانية: جريمة قتل حدثت في مرقد الشيخ عدي، واجرى مفوض المنطقة تحقيقاً، وارسل الاوراق باعتبار ان الجريمة كانت غامضة، فاخذت الأوراق، وذهبت الى مركز المفوض القائم بالتحقيق، ونمت في تلك الليلة على سطح مركز الشرطة، وبينما كنت راقداً على السطح، جاءني كاتب المركز سلمان، فقدم الي ورقتين منظمتين من رئيس عرفاء مخفر عين سفني الذي يتبع محل الحادثة، وفقا لنص المادة (105) و(105 أ) من قانون اصول المحاكمات الجزائية. وكانت تلك الورقتان كافيتين لاتهام الخادمين في مرقد الشيخ عدي، إلا ان المفوض مأمور المركز – مقابل فائدة – اخرج الورقتين المذكورتين من الاوراق التحقيقية واخفاهما. غير ان كاتب المركز سلمان عثر عليهما دون ان يشعر المفوض الذي لم يكتف باخفاء الورقتين من الاوراق التحقيقية وانما تستر على اخفاء قطع جثة القتيل، لان المجرمين كانوا قد مثلوا بجثة القتيل قطعا قطعاً ووضعوها في (كونية): كيس واخفوها في الجبل بين عين سفني والشيخ عدي. فكلفت رئيس العرفاء فتحي ان يذهب الى موقع الجريمة وجلب المتهمين من شيخ عدي، وفي منتصف الطريق توقف بهم، وخط لهم دائرة على الارض واوقفهم فيها، وحلفهم يمين اليزيدية، المسلم ينقطلي واليهودي يكفني والنصراني يدفني اذا أنا لم اتكلم الصحيح. فقالوا: إنهم قتلوه، وقطعوه، ووضعوه في (كونية): كيس واخفوه في رأس الجبل، فنظم رئيس العرفاء ورقة بافادتهم، ووقعها هو وأفراد الشرطة الذين كانوا معه وختار القرية، كما وقعها المتهمون، ثم سار بهم الى رأس الجبل، فوجدوا الجثة مقطعة داخل (الكونية): الكيس، فجلبها الى مركز الشرطة في عين سفني مع المتهمين بعد ان نظم بها ورقة مثل الورقة الاولى، وبهاتين الورقتين اصبحت الدلائل كافية لسوق المتهمين الى المحكمة. وقد نظمات قضية خاصة بحق المفوض مأمور مركز منطقة تلكيف، وسيق الى المحكمة وحكم عليه بالحبس مدة ستة أشهر وبغرامة (600 روبية)، وهكذا فان التحقيق في محل الجريمة من جهة، ونزول ضابط الشرطة في مركز الشرطة من جهة أخرى، قد سهلا اتصال افراد الشرطة الاخرين وغيرهم به، دون أن يكون ضيفاً في مساكن ضباط الشرطة ومفوضيها.
عن كتاب مذكرات عبد الجبار الراوي
بغداد - 1994.[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 365 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 4
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 22-01-2012 (12 سال)
Publication Type: Born-digital
شهرها: موصل
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: تاریخ
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 86%
86%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 25-03-2023 أڕا( هەژار کامەلا )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئاراس حسۆ ): أڕا28-03-2023 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 365 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  537,522
 شؤمارە عەسگەل
  109,791
 کتاووەل
  20,254
فایل های مرتبط
  103,962
Video
  1,535
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   مجموع 
235,241
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 1.969 ثانیه(اێس)