کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)
  

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options


مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Dark Mode
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  535,475
 شؤمارە عەسگەل
  114,408
 کتاووەل
  20,763
فایل های مرتبط
  110,701
Video
  1,902
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
294,092
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,305
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,531
عربي - Arabic 
33,434
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,851
فارسی - Farsi 
11,801
English - English 
7,907
Türkçe - Turkish 
3,700
Deutsch - German 
1,848
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
551
PDF 
32,730
MP4 
3,095
IMG 
211,134
∑   مجموع 
247,510
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
أدب القضاة (8): معروف جياووك
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

معروف جياووك

معروف جياووك
خالص عزمي

في نهاية الاربعينات من القرن الماضي وعدنا والدي بسفرة سياحية الى شمال العراق؛ ان كان النجاح حليفنا جميعا؛ ولما تحقق ذلك؛ بر بوعده فانطلقنا نحو المناطق التي لم نرها من قبل من تلك المصائف المدهشة؛اذ ما ا كدنا نستقر في بيت استأجرناه في صلاح الدين؛ حتىغادرنا في اليوم التالي الى مصيف سره رش لنمتع انفسنا بمناظر خلابة قل نظيرها؛ وبعد ان تجولنا قليلا في انحاء هذا المصيف؛ اخذنا طريقنا الى شقلاوة لنتناول الغذاء في احدى (الكبرات) على سفح جبل سفين؛وبعد استراحة بسيطة؛ سارت بنا السيارة الى موقعين رائعين شلال كلي علي بيك؛ ثم شلال بيخال؛ هنا كنا نريد البقاء مدة اطول الا ان الوالد رغب في ان يصل الى راوندوز باقرب وقت ممكن؛ وفعلا فقد وصلناها وتجولنا قليلا فيها؛ ثم مررنا بالبلدية حيث طلب والدي من السائق كاكا محمود ان يسأل عن احد الاشخاص؛ ذهب السائق ثم عاد ليقول : انه ذهب الى اربيل لمراجعة الطبيب؛ تأسف والدي لذلك وقرر العودة الى صلاح الدين من ذات الطريق؛ واثناء انطلاق السيارة؛ اخبرنا انه كان يريد الالتقاء بصديقه القاضي معروف جياووك الذي نادرا ما يبرح راوندوز المنعشة في مثل هذه الايام من الصيف.

في عام 1949 وحينما كان والدي يشغل منصب متصرف لواء الموصل؛جرى احتفال كبير في الموصل الحدباء لمناسبة افتتاح صرح المحاكم الضخم في منطقة الغزلاني؛ برعاية ولي العهد الامير عبد الاله؛ وقد طلبت مديرية المعارف من ثانويات الموصل ان تنتقي بعض طلابها للمساعدة في استقبال المدعويين وايصالهم الى مواقع جلوسهم في القاعة الواسعة من مدخل البناية؛ وكنت من بين الطلاب المكلفين بهذه المهمة الممتعة.
كان يقف الى جانبي صديقاي الحميمان كوكب على الجميل وحسن العمري؛ حينما دخل شخص مهيب؛ مبتسم الثغر؛ وقبل ان يعرفنا بشخصه؛ لاحظنا ان الاستاذ ابراهيم الواعظ رئيس المحاكم؛ أسرع الخطى وتقدم اليه مرحبا بحفاوة خاصة وهو يقول (اهلامعروف بك)؛ ثم التفت نحونا معرفا (عمكم معروف بك جياووك؛ قاضينا البارز). عندها تذكرت سفرتنا الى راوندوز......وسررت حقا بهذه المناسبة وانا ارشده الى مقعده.

ينتمي #معروف جياووك# ؛ الى عشيرة (بالكيان) ذات السمعة والنفوذ في منطقة راوندوز بشكل خاص واربيل بشكل عام؛ التحق في شبابه بكلية الحقوق في عاصمة الامبراطورية العثمانية الاستانة وعاد الى بغداد ليعمل في المحاماة لفترة وجيزة ويصدر جريدة (الحقوق)؛ ولم تجد نظارة المعارف في حينه اكفأ منه شخصية ليتولى منصب مساعد مدير دار المعلمين في البصرة عام 1913؛ وفي هذا المجال التربوي بذل قصارى جهده لتطوير الادارة في تلك الدار التي كان يرأسها كما هي العادة اداري تركي منتدب.

وما كادت الحرب العالمية الاولى تندلع عام 1914؛ حتى اصبج جياووك مع شخصيات عراقية اخرى في خندق التصدي للانكليز في منطقة البصرة؛ عندها القي القبض عليه ونفي الى بورما؛ ليمكث هناك اكثر من اربع سنوات؛ وحينما استقرت الامور في الادارة العراقية اعيد الى الوطن شأن اقرانه المنفيين الآخرين في البلاد النائية.
في العشرينات استقر في بغداد و اخذ يمارس المحاماة لفترة وجيزة؛ عين بعدها عام 1923 قاضيا لاول مرة في محكمة كركوك؛ ثم أخذ يتنقل بعدئذ في محاكم عدة مثل الديوانية والحلة والموصل والمسيب والحي وكربلاء؛ ثم اصبح نائبا لاستئناف كركوك؛ كما تولى الوزارة والنيابة ومتصرفية السليمانية ومديرية التبوغ العامة؛ وليعود ادراجه بعد كل هذه الدورة من العمل الجاد والمضني الى وزارة العدل حيث أخذ مكانه في التدوين القانوني والتفتيش العدلي.

كان معروف جياووك كثير النشاط ا في الحياة الاجتماعية والثقافية؛ ولعل من اشهر اعماله في هذه المجالات الحيوية هو تمسكه بتأسيس (نادي الارتقاء الكردي في بغداد) عام 1930 حيث انتخب معتمدا عاما له؛ في حين كان على رأس هذا التجمع عدد من الشخصيات البارزة كالعلامتين محمد امين زكي وتوفيق وهبي؛ وكلاهما من الادباء ذوي الانتاج الفكري المتسم بالرصانة والعمق في فقه اللغة والادب والتاريخ؛ كما كان يضم عددا آخر من السياسيين؛ كعلي كمال وجمال بابان وعبد العزيز بيشتيوان... الخ ثم بعدئذ انظم الى هيئته الادارية عدد آخر من الشخصيات المرموقة كعبد الله لطفي وعارف بشدري وعبد الرحيم فيلي ومكرم جمال وفائق هوشيار...الخ
لم يقتصر عمل جياووك على هذا النطاق المحلي وحسب بل تعده الى دعم مجلة (هاوار) التي اصدرها جلادت بدرخان رئيس الجمعية الكوردية المعروفة باسم (خويبون) عام 1932..؛ والتي تبرع لها وشارك فيها عدد كبير من العراقيين من غير الكورد ايضا بالمال او بالتحرير
.
لقد اسهم هذا النادي العراقي المنفتح على جميع فئات الشعب؛ بنشاط اجتماعي وثقافي وفني بارز شارك فيه عدد كبير من اقطاب الثقافة في العراق. ولو رجعت الى محاضرات ومطبوعات هذا النادي لوجدتها تنم عن ذلك الجهد الاستثنائي الذي بذله معروف جياوك وصحبه من اعضاء الهيئة الادارية في شد الوشائج المعرفية ما بين طبقات الشعب الواحد. ومما تجدر الاشارة اليه بهذا الشأن؛ ان نشاطاته الثقافية لم تقتصر على هذا النادي وحسب بل تعدته الى جمعيات ونواد ومجالس ادبية في نواحي عدة من العراق كافة دونما اي تمييز او تفريق؛ ومراجعة واحدة لصحف تلك الايام تنبيك العلم اليقين عما قدمه في تلك المجالات الاجتماعية والثقافية.

اشتهر معروف جياووك باستقامته ونزاهته وتشبثه بالحق والتزامه بمباديء الوطنية الحقه؛ والامثلة على ذلك كثيرة تفصح عنها اضبارته الشخصية في وزارة العدل؛ واضبارته العامة في وزارة الداخلية قسم الجمعيات اضافة الى ملفه الواسع في دائرة التحقيقات الجنائية الذي احتوى على جملة من بعض مواقفه المشهودة على نطاق واسع. ومما يدعم هذا القول هو ما اورده هنا من مثلين واقعيين نشرتهما الصحف و كان لهما وقعهما في المجتمع العراقي في تلك الفترة الزمنية :

الاول قضائي : حينما اصرت محكمة الجزاء الكبرى (الجنايات) في الحلة برئاسة القاضي الكبير عيسى طه وعضوية معروف جياووك وحسين كمال الدين في الثلاثينيات من القرن الماضي على موقفها من تجريم فلاح استفزه مهندس الري البريطاني بالشتيمة والاستهزاء مما افقده توازنه فرفع فأسه ونزل به على رأس ذلك المهندس فارداه قتيلا؛ اذ حكمت عليه تلك المحكمة العادلة عليه بالسجن لبضع سنوات ولم تحكم عليه بالاعدام؛ رغم تدخل الحكومة و محاولة استدعاء القضاة جميعا الذين رفضوا كل تلك التهديدات والاستقدام واصروا على قرار هم الذي اعتبرته الجهات العليا لا يتناسب اطلاقا مع الجرم المقترف.
الثاني اجتماعي حينما وقف في انتخابات نادي الارتقاء الكوردي عام 1944 (وكان عضوا في التدوين القانوني) ضد قائمة حزب هيوار بكل حزم؛ باعتبار ان الانتخابات تمت بطريقة غير مشروعة عن طريق تزوير النتائج المعلن عنها كما ادعى في حينه ؛ واستطاع باصراره وحزمه ان يلغيها؛ وان يتوصل الى صيغة مقترحة من قبل رئيس النادي توائم ما بين جميع الاطراف؛ فكان لهذا المقف المشهود اثره باستمرار النادي تحت ادارته الكفوءة كمعتمد عام وبرئاسة العلامة محمد امين زكي.

كتب معروف جياووك كثيرا من المحاضرات والمقالات والبحوث اما كتبه المطبوعة فاهمها : القضية الكوردية؛ نيابتي؛ مأساة برزان؛امثال وحكم... الخ
لقد تميز اسلوبه بميزتين اساسيتين؛ هما (اشراق البيان) و (الدقة في التحقيق والتدقيق)؛
اذ ما يكاد يتصدى الى موضوع ما حتى يشبعه بحثا وتمحيصا ومراجعة متأنية بدأب وصبر باحثا فيه عن ادق التفاصيل الفرعية التي يقتضيها البحث؛ ومن نماذج ذلك ما كتبه في معنى بارزان قوله :

(.... كلمة بارزان على ما أخال نسبة الى عشيرة (به رازي) او انها أسم جدهم الاعلى ومعناه (حامل الحق) أو (عارف الحق) او انها مقلوبة من (بارسان) اي الراويش؛ او (برزان) اي (اخوان الصفا)... وهو على كل حال أسم لغشيرة كبيرة في شمال العراق.... واني اعتقد بأنهم بالاصل من عشائر (هكاري) الخالدة في الاصل والنبل...)

لقد كان معروف جياووك قوميا كرديا ولكنه لم يكن متعصبا؛ بل كان عراقيا وطنيا صميما في كل ادوار حياته؛ في نيابته وفي قضائه وفي ادارته و في أدبه؛ و على الذين يرغبون في دراسته والبحث في مجمل نتاجه ان يعتمدوا على ابرز المصادر التي يمكنني تلخيصها بما يأتي :

1 مراجعة كل ما يتعلق بمرحلة الشباب؛ كالدراسة القانونية والعمل التربوي؛و اصدار جريدة الحقوق ثم النفي الى جزيرة بوربما اثناء الاحتلال البريطاني للبصرة عام 1914.
2 قراراته القضائية في مختلف المحاكم التي اشغلها انفرادا او مشاركة.
3 خطبه ومداخلاته وتعقيباته من خلال محاضر مجلس النواب للفترة التي كان فيها نائبا
4 آراؤه ومشاريعه حينما كان مدونا قانونيا؛ وتقاريره حينما كان مفتشا عدليا.
5 مقترحاته وقراراته الادارية حينما كان متصرفا للسليمانية ومديرا عاما للتبوغ.. الخ
6 محاضراته وخطبه ومقالاته.. الخ المنشورة للفترة من 1920 حتى رحيله في 1958.
7 محاضر جلسات الهيئة الادارية لنادي (الارتقاء الكوردي) في بغداد.
7 ما كتب عنه بعد رحيله من رثاء وتقييم وتحليل وآراء وتعليقات.[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 498 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | عربي | elaph.com 20-06-2006
آیتم های مرتبط: 2
1.  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) مەعروف جیاوک
1.  تاریخ ؤ پێش هەتێەل 20-06-2006
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 20-06-2006 (19 سال)
Publication Type: Born-digital
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: سفرنامە
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 25-03-2023 أڕا( هەژار کامەلا )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( هەژار کامەلا ): أڕا28-03-2023 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 498 گل سئرکریائە(دێینە)
QR Code
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
پاش واران

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  535,475
 شؤمارە عەسگەل
  114,408
 کتاووەل
  20,763
فایل های مرتبط
  110,701
Video
  1,902
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
294,092
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,305
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,531
عربي - Arabic 
33,434
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,851
فارسی - Farsi 
11,801
English - English 
7,907
Türkçe - Turkish 
3,700
Deutsch - German 
1,848
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
551
PDF 
32,730
MP4 
3,095
IMG 
211,134
∑   مجموع 
247,510
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
پاش واران

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.17
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.891 ثانیه(اێس)