کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,848
 شؤمارە عەسگەل
  109,423
 کتاووەل
  20,217
فایل های مرتبط
  103,671
Video
  1,530
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   مجموع 
234,723
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
KÜRT DİLİ VE EDEBİYATININ TARİHİ
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: Türkçe - Turkish
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English1
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

KÜRT DİLİ VE EDEBİYATININ TARİHİ

KÜRT DİLİ VE EDEBİYATININ TARİHİ
$KÜRT DİLİ VE EDEBİYATININ TARİHİ$
Pek çok arkeolog, neolitik devrim ile gelişen ilk dil ve kültürünün Toros ve Zagros dağ eteklerinde oluştuğuna dair hemfikirdirler. Zamanla tüm dillerin kökü olan Ari (Hint-Avrupa)dili meydan gelmiştir. Yapılan araştırmalara göre MÖ. 9000 yıllardan beri dil fiziksel yönden çok kültürel olarak Hint-Avrupa coğrafyalarına yayılmıştır. MÖ. 20000-15000 yıllarında yani dördüncü buzul çağının sona ermesi ile birlikte Ari dili ve kültürü yukarı Mezopotamya topraklarında Aryen topluluklar ve Proto-Kürtler tarafından geliştirilmiştir. Göbekli Tepe (Urfa) da yapılan araştırmlara göre, MÖ. 12000 çağlarına ait pek çok değerli ürünler, hayvan resimleri, heykel ve tapınak duvarlarında bulunan hiyeroglif yazılar Proto-Kürt toplumu tarafında bulunmuştur.

Kürtler ilk olarak (Sümerlerin isimlendirmesi) MÖ. 3000-2000 Huri adı ile tarih sahnesine çıkmışlardır.
$Kürtlerin içinden geçtikleri dönemler$
1. Aryen dönemi
2. Sümerler dönemi
3. Huriler dönemi
4. Avesta(Med) dönemi
5. Eski Kürt dönem
6. Orta Kürt dönemi
7. Yeni Kürt dönemi

Tarihsel belgelere göre, Kürt dilinin tarihsel gelişimi şu şekilde sıralanmıştır.
$1. Aryen dönemi$
Kürt müziği ve oyunları Ortadoğu da en canlı ve sanatsal değere sahip bir kültüre sahiptır. İnsan Kürt kültürünü en çok müzik ve folklorda görebilmektedir. Ayrıca Kürt kadınının aseletli duruşu ve giydiği kıyafet tarzı ile, oturuş ve kalkışı o bütünselliği görebilmektedir. Kürtlerdeki aselet duruşu kaynağını ilk çağdan almaktadır.

Kürt masalları ve folkloruna baktığımız zaman, görüyoruz ki destan içeriklidir. Olay ve olguları daha çok kahramanlık destanları ile dile getirmişlerdir. Bizler bu gerçeği Gılgamış, Semiramis, Nuh Nebi tufanı, Mem ile Zin, Meme Alan ve Derveşe Abdi destanların da görmekteyiz. Bu asaletin temel sebepleri Kürdistan’ın yalçın dağları, Kürt halkının uzun süre işgalci güçlere karşı sürdürdükleri aralıksız mücadele tarihsel etki yaratmıştır.
Son dönemler de Huri diliyle yazılmış pek çok belgeye rastlanmıştır. Orkiş (Amude) şehrinde ve Hititler de elde edilen belgeler, Huriler hakkında kapsamlı malumat vermektedir.

Yapılan araştırmalara göre Huriler MÖ. 6000 neolitik kültürü ve dil devrimini kurumlaşmaya götürerek Tel Xelef kültürünü geliştirmişlerdir.

Zaten Sümerler MÖ. 3000’lerde Huri ismini yani dağ halkı olarak tanımlamakta oldukları Kürt toplumunu tarihin çeşitli evrelerinde, kendi varlıklarını Kurti, Huri, Mitani, Goti, Sobari, Kasti, Nairi ve Medler olarak değişik isimlendırmelerle aynı kültür ile sürdürmüşlerdir.
Sümer belgelerine göre tarih yazılı olarak başlamıştır. Bunun temelini oluşturan Kürt toplumudur ve tarih sahnesinde öncülük rollerini oynamışlardır.

=KTML_Red=Sümerler Kürtleri; Kurti, Huri,Goti, Nairi vb. şekilde adlandırmışlardır.=KTML_End=
- Kurti: yüksek yer, ti-eki aidiyeti ifade etmekte
- Huriler: yüksek memleketli halk
- Gutiler (Gud=öküz olup halen Kürtçe’de bu anlamda kullanılmaktadır) ‘sığırlı halk topluluğu’ anlamına gelmektedir.
- Nairiler: su halkı. İki nehir (Dicle ve Fırat) arasında yaşayan halk
- Burada ortaya çıkan temel nokta huri, guti ve nairiler Sümerlerle iç içedirler.

Huri dili Aryen kökenlidir. Huri dilinden pek çok söylem ve kelimelerin Sümer diline geçtiği tespit edilmiştir. Ekin, ödenek ve tarım araçların isimleri…
Çöl gemisi (deve) semttik dilinden gelmekte. Pek çok örnek ve temel öğeler haysiyet divanı Sümer dilinde ve kültüründe de görülmüştür.

Ancak Derveşe Evde’nin destanı benzer destanlarda Sümer tabletlerinde yazılan yazılarda belirtilmiştir ve benzer destan MÖ. 2000 de yer almıştır. Aynı zamanda Şengal (Sincar) alanında GİRO ismindeki bir genç kızın ismi ile adlandırılmış, bir halk kahramanı olarak ta söylenmektir. Giro şiiri ve MÖ.2000 tabletlerin üzerine yazılan yazılar ve Derveşe Evdi destanı arasında müthiş bir benzerlik söz konusudur.

Tanrıça İnnana-İştar inancı ve Sterk arasında bir benzerli söz konusudur. Özelikle Nuh destanı ve Gılgamış destanında da bir benzerlik vardır. Mitolojik anlamda da Huriler Sümerleri etkilemiştir. Kısacası yazılı tarih göstermektedir ki, Kürt dili ve kültürü ilk olarak dil devrimi ve çiftçilik ile Mezopotamya topraklarında, yani Kürdistan topraklarında bir kimlik gibi yer edinmiş ve kurumlaşmıştır.

Bu süreçlerden sonra medeniyetin ilk süreçlerinde farklı zaman ve mekânlarda değişik isimlerle; Huri, Goti, Kasit, Mitani, Nairi, Med vb. şekilde yaşamlarını sürdürmüşlerdir.

Ayrıca Kürt toplumu, çevre toplumlarını da etkilemiştir. Heredot tarihinde açık bir şekilde ifade etmektedir ki bu kültür ve dil Helenler üzerinde de etki yaratmıştır. Temel kaynakları da Medlerdir. Helenler MÖ.900-400’ de Medlerin etkisinde kalmışlardır.

Ari kelimesinin iki anlamı vardır; birincisi ateş anlamına gelmekte, ikinci olarak ta toprak-yer anlamını taşımaktadır. Ari kelimesi etimolojik olarak Kürtçe bir kelimedir. Tarihsel araştırmalara göre, bu süreç MÖ. 12000’den MÖ. 4000’lere kadar Proto-Kürtlerin öncülüğünde gelişmiştir. Aynı zamanda ana-kadın öncülüğünde gelişen dil devrimi, Aryen kültüründe çok etkili bir rol oynamıştır. Önder Apo bu konu üzerine şu değerlendirmeleri yapmıştır ‘‘Dil grubu-Aryen edebiyatı hem dil konusunda hem de temel düşünce ve duygularda derin bir köke sahiptir. Bu da tarih ve coğrafik koşullarla bağlantılıdır. MÖ. 12000-4000 yılları arasında uzun dönem yani yerleşim ve kurumlaşma bu kültürü ve dilini açımlanmaktadır. Bu döneme yakın her türlü çömlekçilik, tarlaların ekimi için öküz boyunduruğu, hayvanlar, tekerlek, dokuma, el değirmeni, sanat vb. pek çok şey kullanmışlardır. Ayrıca günümüzde de halen bu kültür aletleri ve isimleri kullanılmakta, bu da çekirdek yerin kimliğini aydınlatmaktadır. Günümüzde de Avrupa dilinde kullanılan pek çok kelime buradan kaynağını almaktadır. Bu kelimelerden bir kaçını sıralayalım: Geo-cih, erd, jin, roj, bira, mur, mirin, sol, neo-nu, ga, giran, gram, meş, xwede-guda, gudea vb.

Ayrıca yapılan arkeolojik araştırmalarda MÖ. 12000 yıllarında, ilk hiyeroglifli yazılarının da bu çağda, Urfa Göbekli Tepe tapınaklarında da görülmüştür.
$2. Sümerler dönemi:$
Sümerlerin çıkışına ilişkin pek çok görüşler vardır. Bazı belgelere gore, Sami oldukları, bazılarında da Ari, hatta bazıları da cok ayrı bir ırktan olduklarını söylemektedirler. Sümerlerin oluşumu, Ari kültürüne karşı olan Sami gruplarının saldırıları ve Arilerin hem fiziksel hem de kültürel olarak yayılması Aşağı Mezopotamya da her iki grubun yani Ari ve Sami kültürlerinin sentezinden meydana geldiğini ortaya koymaktadırlar. Uygarlık Sümerler de başlamıştır. Her ne kadar köklerini uygarlıktan (şehirleşme) almış ve toplum karşıtı bir oluşum olsa da pek çok yeniliklerin kaynağı Neolitik devriminin ürünleridirler. Hiyeroglif ve çivi yazıları gibi. Sümerlerin çivi yazalarında Ari dili ve kültürünün büyük bir etkisi vardır. Örneğin; Kur-bılınd, welate bılınd, Çiyayi-ti aidiyeti ifade eder, Kurt-Kurd, Nuh-nu (yeni), Gıl-ga-miş= gaye mezin (büyük boğa) vb.

Bu çağda çivi yazısı 36 harflerden meydana geliyordu. Kürtlerin öncüleri de 6 harf daha fazlalaştırarak 42 harften çivi yazısını geliştirerek edebiyatta kullanmışlardır.
$3. Hurilerin Dönemi$
Bu dönem, Aryen kültürünün döneminde başlamış ve Aryen kültürü bu dönemde belirleyicidir. Arkeolojik, Etimolojik, Etnolojik ve Antropolojik araştırmalarına göre bu dönemin gelişimi Kürtlerin öncülüğü ile olmuştur.

Önder Apo’nun da belirttiği gibi: “Verimli Hilal’deki hangi dil ve kültür grubunun otantik olduğuna ilişkin tartışmalar daha çok önem kazandı. Yorumladığımız biçimiyle ‘Aryen’ grupları denen Proto-Kürt, Fars, Afgan, Belluci grupları öncelik kazanmaya başladı. Özellikle Proto-Kürtler olan Hurrilerin dil yapısı anlaşılınca, otantik halklara dayalı Aryen dil-kültür aidiyeti netlik kazandı. Benim de şahsen doğru bulduğum tez, neolitik devrimin çekirdek bölgesinin ancak bu dil ve kültürü yaratabileceğine ilişkindir. Çekirdek bölgenin de Toros-Zagros sisteminin çizdiği kavis olduğu, Verimli Hilal olarak da adlandırılan bölgenin Aryen dil ve kültürünün merkezini oluşturduğu kesinlik kazandı.” Denilebilir ki bu şekilde Huriler (Aryen dil ve kültürü) Hint-Avrupa dil ve kültürüne öncülük etmiş ve köklerine dayanan temel sorunu çözmüştür.

Babiller döneminde, Kürtlerin pek çok eski belgeleri Arami alfabesi ile yazılmıştır. Bu belgeler doğu Kürdistan’da Hewraman bölgesinde bulunan mağaralarda bulunmuşlardır. Ayrıca geyiklerin derisi üzerine yazılan bu tür belgeler bulunmuştur.
$4. Avesta Kürtçesi$
Bu Kürtçe, Zerdüşt öncülüğünde medler döneminde gelişmiştir. Yapılan araştırmlara göre Awesta 44, 48 ve 60 kelime ile yazılmıştır. Awesta her ne kadar Pehlevi dili ile yazılmış olsa da dili medçedir. Ortadoğu da ilk defa, edebiyat yönünden bu kadar güçlü bir dil ortaya çıkmaktadır. Bu kadar güçlü olan Kürt edebiyatının yardımı ile, Zerdüşt öncülüğünde Farsların içinde Zend Avesta ile Hintliler içinde de adımlar atılmıştır. Medlerin yıkılması ve Zerdüştün vefat etmesi ile birlikte, yazılı Kürt edebiyatında bir zayıflama oldu ancak İskenderin gelişi (MÖ.330) birlikte yazılı Kürt dili üzerine çok büyük talanlar meydan geldi. Bu talan ve katliamların sonucunda Avesta ile birlikte 17 cilt ve pek çok yazılar ortadan kaldırıldı.
$5. Eski Kürt dili$
Yunanlılar ile başlayan ve İskendere kadar devam eden bir süreçtir. Bu dönem de her ne kadar Kürtler, Farsça ve Yunan harfleri ile Kürt edebiyatının ürünlerini yazmış olsalar bile, genel olarak Kürt edebiyatı sözlü olarak korunmuştur. Kürt dili çok fazla yabancı dillerin etkisine girmedi ancak bir yenilikte sağlayamadılar.

Bu süreçte Yezidiler tarafından 31 kelime kulanılmıştır. Bu kelimlerle kutsal kitapları olan “Mıshefa Reş ve Kitap’ûl Cilwe” yazmışlardır. Pek çok vezir yazılarını şiirsel bir şeklinde yazılarını geliştirmişlerdir. Yazılarını genel de hayvan derileri üzerine
$6. Orta Kürt dili$
İslamiyet MÖ. 640 yıllarında Kürdistana geçiş yapmaktadır ve İslamiyetin geçişi ile birlikte Arap alfebesi Kürtler arasında olumsuz etkiler yaratır ve egemen olur. Bu süreçte, en çok Kürt toplumu içinde, dil ve kültürü üzerine asimilasyon gelişmektedir. Örneğin çocuklarına Arap isimlerini takmaları, kılık ve kıyafette vb. etkiler yaratmış, İslamiyetin ürünleri Kürdistan’da Arapça dili ile okunup yazılmıştır. Arapça dili edebiyatının etkisi ile Arap kelimeleri ile, Kürtlerin ürünleri çıkarılmıştır. Her ne kadar Kürtçe düşünülse de, ürünler Arapça yazıldığı için zamanla Arapça dili daha etkili olmuştur. 1600 yıllarına kadar da pek çok Kürt yazarları yarı yarıya Arapça ürünler çıkarmışlardır. Örneğin; Baba Tahire Hemedani’nin yazdığı Divanlar, Meleye Bati’nın mevlütleri, Meleye Ciziri’nin Divanları, Ahmede Xane’nin Mem ve Zin destanı vb. Kürtler egemen devletler tarafından dört parçaya bölündükten sonra Arapça, Farsça, Türkçe Kürt tarihi, kültürü ve dili üzerinde büyük bir etki yarattı. Hatta pek çok sanatçı ve şair Kürtçe olan kendi şiirlerini Türkçe, Arapça ve Farsçaya çevirmişlerdir.
$7. Yeni Kürtçe$
Sanat kervancıları Kürt edebiyatını destan, şiir, masal ve değişik din beytlerini sözlü folklarik edebiyatını geliştirip günümüze kadar getirmişlerdir.

Celale Xanıma Loristani, Fatma Loriya Goristani, Mesture Kurdıstani Sine, Nalin Şarezori, Haci Qadiri Koyi, Piremerd, Celalet Ali Bedirxan, Mithat Mikdat Ali Bediraxan, Erebe Şemo, Qenate Kurdo, Osman Sabri, Cegerxwin, Mehmet Uzun, Musa Anter, Mihemed Şexo, Şerko Bekes vb. ünlü kişi pek çok Kürt edebiyatını kendi ürünleri ile Kürt edebiyatı ve kültürünü günümüze kadar getirmişlerdir.

Bilindiği gibi bu süreçlerde Kürt halkı 28 defa inkar ve imha siyasetine karşı direnişler geliştirmişlerdir.

Yani Kürt dilini, Kürdistan dergisi (1898) öncüleri Celaded Bedirxan ve onların ardılları olan Erebe Şemo, Qenade Kurdo gibi kişilerle ele alabiliriz. Bu süreç Kürt dili ve kültürü açısında da direniş sürecidır. Pek çok Kürt yazar ve aydınları, bu süreçte Kürt dili, kültürü ve edebiyatı için direniş sergilemiş ve geliştirmek için çaba sarf etmişlerdir. Bu süreçlere kadar bu çalışmalar ülke dışında yürütülüyordu ancak Kürt ve Kürdistan gerçeğine göre yürütmekteydiler.

Bu sürecin başlangıcından 1970 yıllarına kadar devam etti. Ancak PKK’ın çıkışı ile birlikte durumlar değişmektedir. PKK’ın kuruluşu ile bu çalışmalar hem ülke de hem de ülke dışında sürdürülmeye başlandı. Önder Apo’nın öncülüğünde Arap, Türk ve Farsların talan edilen, asimilasyona uğrayan ve yasaklanan Kürt edebiyatı yeniden kendi doğasına ulaştırmak için kan emicilerin pençelerinden çıkartılmıştır. PKK’nın kuruluşundan bu yana pek çok tarihi yazılı eserler ortaya çıkmıştır. Kendi ana dilini unutan Kürt halkı, çağdaş Kürt dilini yaratma çabasına girdiler ve bu süreç günümüze kadar devam etmektedir.

Sonuç olarak, tarih kayıtlarına göre, Kürt dili, 10 ile 15 bin yıl boyunca Mezopotamya toprakların da en eski ve tarihi bir dil olarak varlığnı sürdürmüştür. Bu eski tarih Huriler, Gotiler, Kassitler, Mitaniler, Nairiler, Medyalılar vb. bu dil ile doğal toplumu oluşturmuşlar ve kültür yaratmışlardır. Zend Avesta gibi kitaplar yazmışlardır. O günden bu yana bu dille yaşamlarını sürdürmüşlerdir.
$DARA MALBATA ZIMANÊ CÎHANÊ$
=KTML_Red=Aryen (Hint-Avrupa) dillerinin kısımları=KTML_End=
$Kürt dili yeri Aryen (Hint Avrupa) dil kısımlarında şu şekildedir:$
1. Hint Avrupa dilleri
2. Hint İrani dilleri
3. İrani diller
4. Batı İrani dilleri
5. Kuzey-batı İrani dilleri
6. Kürt dili ve orta İrani dilleri
7. Kürt Dili
8. Kurmanci
9. Sorani
10. Hewrami (Hewremani)
11. Zazaki-Gorani
12. Kürt alfabesi

Bütün Müslüman halkların ve ulusların dillerinde Arap dilinin egemenliğinin etkisi vardır bu açık bir şekilde göz önündedir. Ayrıca İsevi halkının gerçeğinde de Latince alfabesinin etkisi ve öğretimi ile karşılaşmaktadır. Bu durumun temel nedeni de din ve inancın etkisidir. Çünkü cami ve Kur’an dili Arapça, kilisenin dili Latince’dir. Bunun dışında da, bütün komşu halklar mekândan dolayı, dil konusunda birbirlerini etkilemişler ve bu dört dil de birbirlerine kelime vermişlerdir, almışlardır. İran edebiyatı bir süre Kürtçe, Arapça ve Türkçeyi kendisine mecbur kılmış bunun içinde o dilin kelimeleri halkların dilerinin içine karışmıştır. Buda normal ve doğal bir durumdur.
$Kürtlerin bu güne kadar kullandıkları alfabeler şunlardır:$
Kürt Yezidilerinin alfabeleri: yüzlerce yıldır bu alfabe Kürtler tarafından kullanılmakta ve 31 tipten oluşmaktadır. Sağdan sola doğru yazılmaktadır. Bazıları bu alfabeye Sıre (yani, Arapça huruf el- sır) de demektedir. Yezidilerin kutsal kitabı olan Mıshefa reş ve Cılwe bu alfabe ile yazılmıştır.
Arapça Kürt alfabesi
Latince Kürt alfabesi
Kîrîlî Kürt alfabesi
Bu alfabelerin dışında, doğu Kürdistan Zewe bölgesinde gümüş tepsisinde göze çarpan bir yazı daha var. Bazı araştırmacılara göre bu yazı 800 yıl yani MÖ.‘sine dayandırılmakta, Medlere ait olduklarını belirtilmektedir. Bu belgenin dışında, bazıları başka yerde de bu yazı türüne rastlamışlardır.
$Kürt Dilinin Lehçeleri$
Coğrafik dağılıma göre, Kürt dili Avrupa ve yabancı ülkelerinin dışında da özelikle Kürtlerin yaşadıkları kendi coğrafyalarında yani bütün Kürdistan bölgelerinde dillerini kullanmaktadırlar. Her ne kadar şehirleşme gelişmiş olsa da bu şehirlerde yaşayan insanlar, pek çok halklar doğudan batıya tüm ülkelere dağılmışlardır. Bunun için de bu kadar geniş topraklarda Kürtçe dilini pek çok lehçenin oluşumunu sağlar.
Şerefxane Bitlisinin kitabına göre, Kürt lehçesi, aşiret, Kürt grupları dil, gelenek ve görenek konusunda toplumsal durumlarda her dört parçada farklılıklar gösterirler:

Kurmanci
Lori
Kelhuri
Gorani
Kuzeyde (Kurmanci) ve güneyde (Sorani) kullanılan Kurmanci lehçesi iki temel lehçelerdir. Bu iki lehçe de yazılı edebiyata sahip lehçeler olarak kabul edilmektedir. Son dönemlerde Kırmancki lehçesi (Dımilki-Zazaki) de yavaş yavaş yazıya geçiş noktasında adım atmaktadır.

Kürtçe lehçelerinin içinde en çok konuşulan Kurmanci lehçesidir. Kurmanci lehçesi Kürtlerin yaşadığı her yerde kullanılmaktadır. Kurmanci ve Zazaki konuşan Kürtlerin çoğu kuzey Kürdistan’da yaşamaktadırlar. Bazı yerlerde örneğin orta Anadolu ve Karaçdağı Şexbizinilerin yaşadığı yer. O da Sorani lehçesidir. Lehçelerde yaşanan karmaşa çoğu zaman adlandırmalarda ortaya çıkmakta. Örneğin: Kuzeyde kullanılan Kurmanci lehçesi, güneyde Behdini ve doğuda da Şıkaki olarak tanımlanır. Ayrıca aşağı Kurmanci lehçesi de, Aşağı Kurmanci Lehçesi, Sorani denilmektedır. Bu karmaşa Dımılki lehçesinde de ortaya çıkmaktadır. Örneğin; Kırdıki, kırmancki, Dımıli, Dersimki, Sobe vb. isimler kullanılmaktadır. Ayrıca yukarı Kurmanci lehçesi için de, Hewraman için de Gorani kullanılmaktadır. Yukarıda verdiğimiz örneklerden de ortaya çıkan sonuçlara göre de pek çok araştırmacı ortak görüşe sahip. Örneğin; kurmanc, Kırmançki ve Kırdıki’dirler. Diğer isimlendırmelerin hepsi bölgesel ve aşiretseldir.

Kurmanci
Kurmanci veya Yukarı Kurmanci Kürt lehçelerinden biridir. En çok kullanılan lehçe Kurmanci lehçesidir. Kurmanci lehçesini en çok kuzey Kürdistan ve güneybatı Kürdistan, Kürdistan kuzey bölgesi (Güney Kürdistan) doğu Kürdistan, Ermenistan, Horasan, Kafkas Kürtleri içinde, Orta Anadolu ve diaspora (Avrupa, Amerika) arsında kullanılmaktadır.

Zazaki
Zazaki (veya Dımılki, Kırdki, Gıni, Kırmancki) Kürt dilinin lehçelerinden biridir. Bazı batı filologlarına göre batı Dımılkinin şive olmadığını, ancak bir Kürt dilidir. Yani onlara göre Kürt lehçesinin kendi başına bağımsız bir dil olduğu ve Kürt diline “Kürt dilleri” denilmesinin daha doğru olduğu belirtmektedirler.

Gorani
Gorani yada Hewramani Kürt lehçelerindendir. Hewraman bölgesinde kullanılır.

Kırmanşah
Kırmanşah lehçesi Kırmanşah, Lorıstan, Goran ve İlam bölgelerinde konuşulur. Kürt lehçelerindendir, Hewraman ve Sorani lehçesine benzer, özelikle Leki’ye yakındır.
$Kürt lehçelerinin şiveleri$
Pek çok lehçe ve şiveler; mezhep, yer, aşiret ve dinlerle ortaya konulmuştur. Bunun için de çok karıştırıldığı için, bu lehçeler için görüşler değişmektedir. Araştırmacılar ve halk tarafından bu lehçelerin isimleri konulmuştur. Bunun sonucunda da bazen lehçelerde birkaç aynı isim birlikte konulmuştur. Örneğin; Kuzey Kürdistan’da Kurmanci lehçesi, Doğu Kürdistan’da Şikaki, Güney Kürdistan’da Behdini, Kuzey Kürdıstan’da ise Kurmanci olarak bilinir. Dımılki-Zazaların içinde de Kirdasi ya da Kırmonci olarak adlandırılmaktadırlar. Güney Kürdistan Kurmanci lehçesi Doğu kürdistanda Mukri olarak, Batı kürdistan ve Kuzeyde, Behdinan’da Soranca olarak tanınır. Dillerin içinde en çok karıştırılan Gorani, Lori, Dımılki şiveleridirler. Bazılarını kendi başına bağımsız şiveler bazılarını da dil olarak görmektedirler.

Kürt dilini bağımsız bir şekilde görmek istemeyenler, her şehrin hatta her köyün konuşma dilini şive ya da lehçe olarak adlandırmaktadır. Nasıl ki tüm diller de lehçe ve şive vardır, Kürt dilinde de o şekilde vardır. Unutmayalım ki standartlık yazı dilinde de vardır, ancak şive dilinde bu yoktur. Siyasi müdahale ve statüden önce, standart dil gelişemez.

Ahmede Xane 17. YY’da geliştirdiği ünlü çalışmalarında, Mem ve Zin Kurmanci lehçesinde eserini üç şive ile paylaşmıştır. Biz bu sağlam tespitini aşağıdaki nakarattan gösterelim.

Boti ve Mehmet ve Sılıvi
Bazıları dilsiz bazıları altın ve gümüş. Ahmet Xanen’in bu şivesini Kurmanci için temel alabiliriz. Genel anlamda diğer şiveler üzerine yapılan araştırmaları şu şekilde sıralayabiliriz. Merkezi (orta) Kurmanci (Sorani): Süleymaniye, Mukri, Sıneyi. Kırmançki (Zazaki) Siverek ve Dersim şivesi.

Kemal Fuat ku li ser ziman û wêjeya Kurdî xebatên wî hene, zimanê Kurdî bi devok û zaravayan, wisa ji hev cuda dike.
=KTML_Red=$- Kuzey Kürtçesi (Kurmanci)$=KTML_End=
- Ciziri ve Botani
- Afrini
- Badini
- Bayezidi
- Hekari
- Şengali
- Şikaki
=KTML_Red=$- Orta Kürtçe (Sorani)$=KTML_End=
- Erdelani
- Germiyani
- Mukri
- Silmani
- Sineyi
- Sorani
=KTML_Red=$- Güney Kürtçesi Gorani - Dmılki$=KTML_End=
- Kirmaşani
- Feyli
- Kulyayi
- Kelhori
- Leki
- Sincawi
- Beyrewendi
- Xaneqini
- Gerusi
=KTML_Red=$- Ciziri ve Botani$=KTML_End=
- Bacelani
- Gehwareyi
- Hewramani
- Kenuleyi
- Zengeneyi[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (Türkçe) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
اێ بەخشە 834 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 1
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Türkçe
Publication Type: Born-digital
لهجە: ترکی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: زبانی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 19-04-2023 أڕا( سارا ک )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ): أڕا19-04-2023 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 834 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,848
 شؤمارە عەسگەل
  109,423
 کتاووەل
  20,217
فایل های مرتبط
  103,671
Video
  1,530
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   مجموع 
234,723
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 1.687 ثانیه(اێس)