کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,843
 شؤمارە عەسگەل
  109,420
 کتاووەل
  20,217
فایل های مرتبط
  103,654
Video
  1,530
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   مجموع 
234,688
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
Têkoşîna ku evîn li dû xwe hişt
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Xezal- Neqîb Tarîm

Xezal- Neqîb Tarîm
=KTML_Underline=Têkoşîna ku evîn li dû xwe hişt=KTML_End=
=KTML_Underline=#Roza Metîna# =KTML_End=

Nivîskar Nesîp Tarim ê 27 sal in di girtîgehê de ye bi riya romana xwe ya bi navê “Xezal” a ji aliyê Weşanxaneya Belkiyê ve hatiye çapkirin, ji kevçîka dilê xwe hestên evîn, êş, hesret, zordestî û parastina doza Kurdistanê di mejiyê mirov de zindî dike. Hêza doza azadiyê ya bi ser evîna Elîf û Hesen re tê girtin, wekî taveke tîngermî di rih de serî hildide. Nivîskar heta rûpelê 303’yan ê dawiyê gelek hestan bi xwîner dide tamkirin. Taybetmendiya kesayet û hestên derdikevin pêş jî di nava ahangekê de hatine honandin. Her çiqas tasfîra mekan di mejiyê min de pir zêde rûneniştibe jî… Di romana “Xezal” de ji tasfîra mekan wêdetir taybetmendiyên lehengên romanê bêtir li ber çavên min xuya dibin. Herî zêde jî taybetmendiyên Xezalê.
Xezala ku ji zarokatiya xwe de bi zehmetiyên mezin û li ber destan mezin dibe, bi êşa kezebê bi şiklekî dil diêşîne, koça dawî dike. Di her kêliya jiyana wê de kêf lê diquse. Di navbera zihniyeta feodal û zihniyeta dijminatiya gelê kurd dike de, têkoşîna jiyanê dide. Ew bixwe jî bi gelek tevgerên xwe nîşan dide ku di bin bandora vê zihniyeta feodal de maye. Yek ji derdê wê yê herî mezin jî zewaca kurê wê Hesen e. Bi taybet gelekî dixwaze Hesen bizewice lê belê ew meraq pê re dihere. Çîroka Xezala ku êşa kezebê ne tenê carekê, sê caran dikşîne, dişibe çîrokên gelek dayikên Kurdistanê.
Rolên zayenda civakî
Di berhemên tên çapkirin de rol û risteya li jinan tê barkirin girîng e. Di gelekan de tesîra qalibên civakî derdikeve pêşberî me. Jin di nava van qalibana de tên asêkirin. Her wiha rolên zayenda civakî eşkere xuya dike. Yek ji rolên di nava civakê de li jinê hatiye barkirin, kirina karê malê ye. Di berhema “Xezal”ê de jî karê malê tenê jin dikin. Bi van hevokên di romanê de derbas dibin, em dikarin bi awayekî şênber vê yekê bînin ziman; ”Qewet be keça min. Te ji bo fîravînê çi çêkiriye? Kekên te jî wextî bigihêjin malê.” Di cihekî de jî Xezalê bi gotineke xwe tîne wê maneyê ku karê amadekirina taştê û xwarinê tenê yê jinan e.
Bandora şêx û meleyan
Baweriya bi şêx û meleyan di nava civakê de xwediyê bandorekê ye. Em vê bandorê jî bi awayekî eşkere di vê romanê de dibînin. Xezal ji bo Hesen bizewice diçe gel şêx, dixwaze niviştekê çêbike. Xezal girêdan û baweriya xwe ya ji şêx re wiha tîne ziman:”Xwedê emrê min jî bi ser wî emrê te yê şêrîn ve bike.” Şêx dema niviştê çêdike û dide Xezalê dibêje;”Wê Hesen êdî bizewice.” Bi ser de jî xelata xwe digire. Lê belê Hesen nazewice, ew dibe pakrewanê doza azadiya xwe.
Hêviyên ji bo heman mebestê
Mirov her tim bi hêviyên xwe hilma xwe fireh dike û dixwaze xwe wiha li ser piyan bihêle. Pişta xwe tu carî ji deriyê hêviyê yê tim vekirî nade alî. Mîna Dayika Berfo ya ku bi hêviya wê rojekê Cemîl were, deriyê xwe tu carî nedigirt. Xezal jî tim bi hêviya wê rojekê Hesen vegere, dijî. Çiqas xwarin bihata erdê wê teyfikek xwarin ji Hesen re vediqetand. Nedixwest ew hêviya wê ji derba xwe bikeve. Hêviyên ji bo heman mebestê bi vî rengî di qozîka dil de dîsa dişitile.
Mijar û zimanê romanê
Mijar alav û hîmekî bingehîn ê berhemên nivîskar e. Lê belê her tişt dîsa jî bi mijarê naqede. Hevsengiya di navbera mijar, honandin, bikaranîna ziman hîn berbiçav e. Ya berhemê dide xwendin ev hevsengî ye. Mijara romana “Xezal” rastiya bi salan a gelê kurd tîne pêş çavan. Loma girîng e. Her çiqas ne bê qisûr be jî bi zimanekî herikbar mijar hatiye honandin. Romana “Xezal” bi dest, rih, xeyal, hestên Nesîm Tarim hatiye honandin.
Berg û qalîteya pirtûkê
Tiştekî din ê bala xwîner dikşîne ser pirtûkekê, berga wê ye. Nivîsa li ser berga paş a pirtûkê jî bandorê dike. Ez dikarim bêjim di vê romanê de bergê zêde bala min nekişand lê ez dam fikirandin. Di bin bandora nivîsa li ser berga paş a pirtûkê jî mam. Divê em qalîteya pirtûkê û wêneyê li ser berga paş a pirtûkê yê Nesîp Tarim jî ji bîr nekin. Dema hatim dawiya pirtûkê min dît ku hinek pelên dawiyê ji ber diçin. Ev jî nîşan dide ku di warê qalîteyê de pir ne baş e. Ya din jî li gorî min nivîskar wêneyê xwe li berga paş a pirtûkê nexistiba dê çêtir ba. Ji ber efsûna pirtûkê piçekî qels dixîne.
Hunera şibandinê
Hunera şibandinê estetîkeke cuda li berhema nivîskar zêde dike. Ev jî taybetmendiyeke nivîsandinê ye. Ger di berhemekê de têgeha hunera şibandinê kêm be wê demê mirov vê yekê hês dike û bi dû dikeve. Di romana “Xezal” de ev huner dihat xuyakirin û min ber bi tameke cuda ve kaş dikir.
Têkoşîna ku evîn li dû xwe hişt
Gelê kurd ji bo nasnameya xwe biparêze bi salan li ber xwe daye. Sînga xwe daye ber guleyên dijmin û parastina nirxên xwe, hebûna xwe kiriye. Zilm û zordestiya dewletê ya bi salan di vê berhemê de bûye mijara gotinê. Her wiha serîrakirina Hesen a li dijî vê zilmê rastiya têkoşîna gelê kurd eşkere dike. Bi van çend hevokên di romanê de bandora şer heta rehên di bedenê de li mirov eyan dibe;”Dengê sê balafirên şer û hema di piştre jî dengê firokeke kobra, weke ku bi kêrê bibirin, hê di peyva ewilîn de dengê wê birî. Dengê balafirên şer û firokeyê gurmînî bi ser gund xistibû. Dengê xurmîniyê di guhên ku rûniştî de kir çingînî. Ji tirsan çivîkên li ser darê bi carekê firiyan û çûn.” Lawekî Xezalê yê bi navê Simeîl diçe leşkeriyê, lawê wê Hesen jî tev li refên azadiyê dibe. Dema di pevçûnê de tên hemberî hev, her du jî jiyana xwe ji dest didin. Ev jî parçeyekî rastiya vî şerê bi salan e. Hesenê ku dibe pakrewanê doza azadiya xwe berê xwe ji evîna xwe diguhere. Bêyî ku haya wî ji mirina xwîşka wî Mewlêya Gurçiksor çêbibe, di riya berxwedanê de çavên xwe digire û difire asîmanan. Elîf jî li dû wî baskên xwe li ba dixe. Hesen parastina doza xwe bi ser evîna xwe re digire. Têkoşîna wî evînê li dû xwe dihêle. Loma du hûrguliyên girîng ê vê romanê evîn û têkoşîna ji bo doza azadiyê ye. Doza azadiyê ya ku mijareke jêneger a gelê kurd e. [1]

اێ مەقاڵە أ زوون (Kurmancî) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
اێ بەخشە 512 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 2
1.  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) Roza Metîna
1.  تاریخ ؤ پێش هەتێەل 14-01-2023
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Kurmancî
Publication date: 00-00-2023 (1 سال)
Publication Type: Born-digital
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: ادبی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 15-07-2023 أڕا( ئەڤین تەیفوور )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( سارا ک ): أڕا17-07-2023 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 512 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.15 KB 15-07-2023 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
پاش واران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,843
 شؤمارە عەسگەل
  109,420
 کتاووەل
  20,217
فایل های مرتبط
  103,654
Video
  1,530
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   مجموع 
234,688
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 کتاووخانە
پاش واران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.594 ثانیه(اێس)