کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,909
 شؤمارە عەسگەل
  109,450
 کتاووەل
  20,221
فایل های مرتبط
  103,692
Video
  1,531
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   مجموع 
234,723
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
محمود عباس: مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً الجزء “الثاني والثلاثون”.
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
=KTML_Bold=محمود عباس: مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً الجزء “الثاني والثلاثون”..=KTML_End=
الكاتب والباحث السياسي الدكتور محمود عباس

محقراءة في كتابه: التكوّن التاريخي الحديث للجزيرة السورية.
التناقضات حول تحضر العشائر العربية البدوية في الجزيرة :
تكثر المغالطات والتناقضات في كتاب محمد جمال باروت، إلى جانب التكرار، وإعادة المعلومات نفسها، وبتقصد، وكثيراً ما تكون تحت حجج مختلفة، لإسناد قضايا متضاربة على الأغلب. يستخدمها كطريقة لإقناع القارئ بعدمية وجود قضية كوردية في المنطقة، كما وتلاعب بالحقائق التاريخية، مركزاً على المفبركة منها، وهو ما أدى إلى سقوطه في تناقضات فاضحة. وبسبب طغيان غايته الرئيسة، وهي تجريد جنوب غربي كوردستان، وخاصة الجزيرة من كوردستانيتها، جغرافياً وديموغرافياً، غاب المنطق العلمي والشفافية عن منهاجيته البحثية، وخسر المصداقية عن مجمل الكتاب، ففاض كتابه بالتناقضات، خاصة عند عرض الحوادث التاريخية ذاتها في مناسبات متنوعة، وإبراز شخصيات كوردية بسيطة وتضخيمها للتغطية على المهمة في الحركة الكوردستانيةالسياسية والثقافية.
ورغم أسلوبه الروائي، ظهر كتابه منخوراً، ولا يدعم هدفه إلا عند القارئ الساذج، بسبب عدة إشكاليات ومنها، عمليات البتر المستخدمة في مصادره، والتي ليس فقط لا تغطي على التشوهات الفاضحة في الإسناد، بل تبرز عنصرية الكاتب بشكل مبتذل. إلى جانب تحريف الحقائق التاريخية التي لم يتمكن من فبركتها. ولتبيان هذه الحقيقة وغيرها سنتطرق إلى بعض التناقضات والتكرار وليست جميعها، فهي من الكثرة بحيث توقفنا عن تتبعها، بعدما تجاوزنا رقم الثلاثين:
1- التناقض في السرد التاريخي الاقتصادي حول عشيرة الجبور، وهي فرع من قبيلة العبيدات، هاجرت في بداية القرن الماضي بعد خسارة إمارة العبيدات أمام أل السعود العنزة: يقول الكاتب محمد جمال باروت في الصفحة (122) “كما كانت هذه هي حال عشيرة الجبور التي تقطن على ضفاف نهري الخابور والجغجغ بين مركدة في جنوب الحسكة وتل الأحمدي في شمالها مروراً بالشدادة التي كان فيها مركز إداري نما حوله تجميع حضري مستقر ووصلت وتيرة سير الجبور في عملية التحضر وتناغمها مع برنامج العمران الحضري والأمن إلى درجة أنها كانت تدفع حتى عام 1908م نصف واردات لواء دير الزور من الضرائب…” هذا السرد يتناقض مع ما تم ذكره سابقاً في الصفحة(117) قائلاً “أن منطقة الخابور وضفاف الجغجغ غير مأهولة” مستنداً هنا إلى مرجع الرحالة (ساكاو) في رحلته الأخيرة للمنطقة عام 1899م. كما ولا يعقل أن تتمكن عشيرة رحل مهاجرة من التحضر خلال عدة سنوات وتساهم في الضرائب، علما أنه لم تفرض يوما الضرائب على القبائل البدوية الرحل.
لا شك بدأت عملية التحضر بين الجبور كغيرها من القبائل البدوية في الجزيرة، لكن ليست قبل الثلاثينات من القرن التاسع عشر، ففي الإحصائيات الفرنسية التي جرت قبيل الانتخابات البرلمانية في بدايات عام 1936م، كانوا يدرجون عشيرة الجبور العربية ضمن القبائل البدوية الرحل، ونوابهم كانوا من ضمن كوتة الرحل. وهنا يظهر السؤال المحير، كيف يمكن أن تنتقل منطقة غير مأهولة إلى منطقة تقدم نصف واردات لواء دير الزور من الضرائب في أقل من عقد من الزمن، تسع سنوات؟ وعلى أعتاب قبيلة كانت تعيش حياة البداوة وترعى الغنم، واستمرت كمجتمع رعوي رحل ونصف رحل حتى نهايات الستينات من القرن الماضي. وكيف تحولت وبقدرة قادر خلال الفترة الزمنية القصيرة إلى مجتمع زراعي غني؟! علماً أن عشيرة الجبور المستقرة على ضفاف الخابور، لاتزال تعتمد على الرعي حتى الأن إلى جانب الزراعة كمصدر للعيش.
والغريب كيف لم ينتبه أنه في الصفحتين ( 123-124) يفند فبركته الاقتصادية السابقة عن عشيرة الجبور، عندما يسرد تاريخ المنطقة من بداية القرن الرابع عشر حتى منتصف القرن العشرين، ليستقر على مقولته التالية ” لكن التشكل الحقيقي للقرى لن يتم قبل أواسط القرن العشرين، في مرحلة شروع سلطات الانتداب الفرنسي منهجيا وسياساتياً بها، حين سيطور الفرنسيون هذا النمط الانتقالي إلى نهايته وهو تشكل القرى والبلدات…” وبهذا المقطع الختامي للقسم الأول من كتابه، يزيل كل ما سبق قوله، ومن ضمنها قرى الطي الزراعي، وجعل عشيرة جبور عشيرة حضرية زراعية، وعلى مقدرة لتقديم نصف ضرائب دير الزور! وخاتمته لهذا القسم حقيقة تاريخية لديموغرافية تلك المنطقة في جنوب الجزيرة، تؤكدها جميع المصادر وبعض كتب الرحالة، بأنه لم يكن هناك أي نوع من حضر للقبائل العربية في شمال الفرات الأوسط والخابور والجزيرة الشرقية، باستثناء القرى الكوردية.
2- من المغالطات المقصودة، والتي يستخدم فيها البتر، ما يورده في الصفحات الأولى من القسم الثاني، والتي تتعرى فيها الإسقاط المرجعي من غير مواردها وفي مواقع مختلفة، ومنها أثناء حديثه عن الحضر الكوردي في الجزيرة، وتقوله على السيد (ديف ترنون) بجزء دون آخر، عندما يذكر الأخير المراكز الحضرية في الجزيرة العليا، والتي هي قرى كوردية، ويحاول بشكل غير مباشر مقارنتها مع القرى التي بنيت لبعض العشائر العربية على ضفاف الفرات الأوسط ولم يتمكن العثمانيون من إبقاءهم فيها، هجروها رغم المشاريع العمرانية، المدعومة من السلطات العثمانية على الفرات الأوسط. وغايته من هذه المقارنة، تغييب الوجود الكوردي الحضري وخلق الوجود العربي من العدم، رغم ذلك يظهر الحضر الكوردي في الجزيرة وبالكثافة السكانية المقارنة بتلك الفترة الزمنية، وهي بدايات القرن الثامن عشر، ذاكراً أسم الباحث (ديف ترنون) وصفحات من كتابه المخصص لدراسة المجازر الأرمنية في عام 1915م، بشكل اعتباطي، مع بتر لأسماء القرى الكوردية في مناطق عديدة، لتمرير مقصده، وتتبين ذلك في الصفحات ( 122-124)، خاصة عندما يأتي على ذكر أسم قرية(دوركه) (ص123) في أطراف عاموده، وأسماء قرى أخرى في شرق قامشلو وشمال الجزيرة العليا، ومنها التي تم تسكين المسيحيين الكورد والسريان فيها، بينهم الذين انقذهم آل عباس زعماء عشيرة دوركه، وبعض العشائر الكوردية الأخرى، من الفرمان العثماني الطوراني، متناسيا، الكاتب، القرى والتجمعات الحضرية الأقدم منهم بكثير، ولهم عمق حضاري تنطلق من بدايات القرن الثامن عشر، كقرية (دوكر) حاضرة آل عباس، وحلوة وتل شعير حاضرتي حجي سليمانه، وديرونا آغي حاضرة آل المرعي، وخربة الديب، والسيحة حاضرة آل اليوسف، وتل معروف، وغيرها الواقعة نحو الجنوب، والشرق، وتوجد وثائق عثمانية بامتلاك الكورد لهذه الأراضي، هذه المجمعات الحضرية كانت عامرة قبل بداية القرن الثامن عشر، وقد نشرت أحدى تلك الوثائق في كتاب الباحث مارتن فان براونسن، (الأغا والشيخ والدولة) والبرية الممتدة جنوبها حتى جنوب سنجار واطراف بحيرة (كولا سموقيا) وجنوب الحسكة كانت مرابع لقطعان هذه العشائر الكوردية، وما بعدها كانت بادية خالية كليا من الناس، ومراعي للعشائر الكوردية، قبل أن تصلها القبائل العربية بقرون…
يتبع…
[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 179 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 37
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 23-07-2018 (6 سال)
Publication Type: Born-digital
اقلیم: سوریه
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: سیاسی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 14-01-2024 أڕا( ئاراس حسۆ )
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 179 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 کتاووخانە
سەرەوژێری

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  536,909
 شؤمارە عەسگەل
  109,450
 کتاووەل
  20,221
فایل های مرتبط
  103,692
Video
  1,531
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   مجموع 
234,723
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 کتاووخانە
سەرەوژێری

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 1.953 ثانیه(اێس)