کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  531,171
 شؤمارە عەسگەل
  107,592
 کتاووەل
  20,017
فایل های مرتبط
  101,028
Video
  1,471
 زوون
کوردیی ناوەڕاست 
303,337
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,004
هەورامی 
65,850
عربي 
29,389
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
8,994
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,492
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
30,562
MP4 
2,395
IMG 
196,679
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً الجزء “السادس والثلاثون”.
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
=KTML_Bold=مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً الجزء “السادس والثلاثون”..=KTML_End=

قراءة في كتابه: التكوّن التاريخي الحديث للجزيرة السورية.
التكرار والتناقضات:
استمرارا لتوضيح قضية الديمغرافية الكوردية في جنوب غربي كوردستان، وتحديدا في محافظة الحسكة، والمحتلة جزء واسع من الكتاب، فإلى جانب فبركته للأرقام والنسب السكانية والتي تناولناها في الحلقة السابقة، كان لا بد من الانتباه إلى المصادر المستندة عليها الكاتب، والمراجع المستسقاة منها إحصائياته، ومعرفة مدى مصداقيتها، والتناقضات الواضحة ما بين المقدمة والمتن، وخاصة في مجالي التاريخ والديمغرافية الإثنية، ولا شك كانت فطنة من الكاتب أو من ساعد على التقديم للكتاب، عرض جغرافية الجزيرة الكوردستانية بمفهوم مغاير للصور النمطية المترسخة في لا شعور المثقف العربي، لجذب انتباه القارئ الكوردي على أن الكاتب منصف منذ البداية، وإثارة مشاعر القارئ العروبي،، ففي المقدمة الصفحة (24) يوضح عملية تقسيم الجزيرة، بين كل من تركيا والعراق وسوريا، فيقول ” إثر تكريس الحدود، الاستعمارية، الدولتية بين كل من سوريا، الانتدابية، وتركيا وبريطانيا بموجب معاهدة لوزان (1923) التي أنهت الدولة العثمانية قانونيّا، ونقلت المنطقة من النظام الإمبراطوري السابق إلى نظام، الدول، المستقلة الخاضعة للانتداب، آل القسم الأكبر من الجزيرة العُليا إلى تركيا، والقسم الأكبر من الجزيرة السفُلى إلى العراق، في حين آلت الجزيرة الوسطى إلى سورية” وهنا نرى دراسة لجغرافية كانت متكاملة وواحدة قبل نشوء سوريا والعراق الحاليتين، وظل القسم الأول والثاني محافظين على ديمغرافيتهما الكوردية شبه المطلقة رغم محاولات التعريب والتتريك لكنهم نادرا ما يتعرضون لكوردستانيتهما، والثالثة والتي هي جل موضوع الكتاب، والتي تتالت عليها عمليات التعريب المستمر، مع فبركة تاريخها، لتتماشى ومحاولات إزالة كوردستانيتها في المتن، ويبدأها بشكل مكثف من الفصل الثالث، وفي الفصل الرابع يكثف التركيز عليها، ففيها يزيل الغطاء عن أحد أهم غايات الكتاب، بعرض الجزيرة السورية كمنطقة شبه خالية من السكان الكورد قبل عملية التقسيم، فيتحدث ويحلل وكأن الحدود كانت حاضرة في ذاكرة الكورد قبل وجودها، وأنهم لم يكن يقطنون جنوبها! ويسمي التنقلات القبلية الكوردية على خلفيات مجريات الأحداث على أنها كانت هجرات على طرفي الخط السياسي الوهمي، فأحيانا يصفها بداخلية وأخرى بخارجية، حسب الغاية، إلى أن تمادى بمصطلحاته في الفصل الرابع مقسما الكورد إلى (أكراد الدواخل) و (أكراد الأطراف) وفي كل الحالات يتناسى في المتن ما قدمه في المقدمة، حيث التكامل الجغرافي للمنطقة الكوردستانية قبل العشرينات من القرن الماضي.
والغريب أن العديد من المثقفين العروبيين، بينهم مجموعة من البعثيين السوريين بعضهم أبناء المنطقة، أي أبناء العشائر التي قدمت إلى الجزيرة بعد الهجرة من مناطق الحائل، تأثروا بهذا الفبركة التاريخية لديمغرافية وجغرافية جنوب غربي كوردستان، إلى أن بدأ البعض، بمحاولة خلق حوار مع المثقفين الكورد حول الأغلبية الكوردية أو العربية في الجزيرة السورية، ليجعلوا طرق استقطاعها من أصلها الكوردستاني فرضية يجب وضع حل لها، ويريدون إقناع الأخرين بحلولهم، متناسين أن إثارة قضية الجزيرة بحد ذاتها دلالة على كوردستانيتها وشكوكهم بما هم قادمون عليه، فلماذا لا يبحثون عن عروبة منطقة حائل ويركزون على الجزيرة؟ أليست لأن عروبة الأولى مفروغة منها، والثانية هم بذاتهم لا يصدقون إدعاتهم. ويعلمون تاريخ قدومهم إلى كوردستان، وتفاصيل هجرات القبائل العربية الحديثة العهد ك (العكيدات بأفخاذها، والزور، والشمر، والطي، والجبور، وغيرهم) إلى المنطقة والتي بدأت بعد أن أجلاهم أل السعود من شمال شبه الجزيرة العربية في بداية القرن الماضي، ومع تشكيل المملكة العربية السعودية، وعلى خلفية أحداث الحائل، لذلك لا سبيل لهم على سلبها روحيا، وبعدا تاريخيا رغم التحريفات، ورغم السيطرة العسكرية والسياسية. وتاريخهم في المنطقة معروفة، فعلى سبيل المثال، المناوشات التي جرت بين عشيرتي العكيدات والجبور على مناطق الكلأ في منتصف القرن الثامن عشر كانت في جنوب منطقة الميادين، أي جنوب الفرات الأوسط، وهي الجغرافية الممتدة ما بين حائل والفرات الأوسط، ولم يتجاوز أي من هذه العشائر مجرى نهر الفرات شمالا، وظل كمانع طبيعي، لم يستطيعوا تجاوزه بقطعانهم أنذاك، وهم قبائل بدوية، إلى بداية القرن التاسع عشر عندما وفرت لهم السلطات العثمانية وفيما بعد الفرنسية وسائل الانتقال.
جميع دراسات هؤلاء الكتاب، المعروضة حول ديمغرافية الجزيرة، وبينها المسنودة على كتاب (ماكس فون أوبنهايم) أو (وصفي زكريا) أو (روبين بوغوصيان) أو (إسكندر داود) أو (كريستيان فيلو) وغيرهم، كمصادر إلى جانب دراسات المربعات الأمنية والمكلفة بكتابتها بعض كتاب البلاط، إلى جانب الجرائد الرسمية لتلك المرحلة والتي أخذت حيزا واسعاً من اهتمامات الكاتب محمد جمال باروت، وكانت تعكس سياسية السلطات العروبية حينها، مثلها مثل جريدتي البعث والثورة، مع ذلك كل هذه المصادر لا تستطيع تثبيت وجود هذه القبائل في شمال الفرات الأوسط قبل بداية القرن التاسع عشر، وسكنهم كحضر قبل بداية الثلاثينات، وذلك استنادا على ما يذكره الكاتب نفسه في الصفحة (25) ضمن مقدمته مناقضا مضمون الكتاب، عندما يتحدث عن المشروع العثماني بمحاولة توطين العشائر القادمة من شمال شبه الجزيرة العربية، وكنا قد نوهنا إليها في الحلقات الأولى، فيقول “وفي حين أخفق البرنامج الأول فإن البرنامج الثاني حقق نجاحاً نسبياً ملموساً في وادي الفرات، لكن نصيبه في منطقة الخابور أو منطقة الجزيرة السورية الحديثة (الحسكة ) كان محدوداً بتكون بعض القرى والبؤر نصف الحضرية التي تعتمد نمط الإنتاج الزراعي – الرعوي” كما وأن جميع الخرائط العثمانية والفرنسية والمستخدمة من قبل المثقفين العروبيين ذاتهم تثبت هذه الحقيقة، فأحدث خريطة هي المنشورة في عام 1907م لسنجق دير الزور، تبين أن أبعد منطقة بلغتها عشيرة عربية وهي الطي في المنطقة الجنوبية للجزيرة كانت منطقة الرد، جنوب مصب نهر الجغجق. ولا نستبعد أن هذه الثلة من الكتاب أصبحوا يصدقون ما تم ترسيخه في ذاكرتهم منذ الصغر من قبل السلطات الشمولية العروبية حول الديمغرافية العربية في الجزيرة، وعلى أثرها يركزون على عرض دراسات تاريخية غارقة في الفبركة والتحريف، يحاولون إقناع ذاتهم قبل الأخرين، متناسين دور السلطات العروبية الشمولية والمستغلة عاملي الدين ولغة القرآن العربية وتسخيرها في عمليات تعريب شعوب المنطقة وإحلال القبائل العربية مكانهم، وعمليات تحضيرهم مقابل تهجير الكورد.
وفي الواقع أن التنقلات على طرفي الحدود السياسية المتشكلة في بداية العشرينات من القرن الماضي، ما بين سورية الفرنسية وتركيا الكمالية، لم تكن هجرات، ولا يمكن تصنيفها تحت مصطلح الهجرة، لا داخلية ولا خارجية، بل هو انتقال من جغرافية كوردستانية إلى أخرى توفرت فيها عاملي الأمان، والاستقرار السياسي والاقتصادي، حيث عشائرهم، أو عائلاتهم المستقرة في مراكز حضرية لها عمق تاريخي، وهي القسم الجنوبي لغربي لكوردستان، وفي فترة لم تكن القبائل العربية المهاجرة من شمال شبه الجزيرة العربية إلى المنطقة قد بلغت مرحلة التنافس الديمغرافي على أراضيهم، والسلطات السورية الداعمة لهم لاحقاً كانت لا تزال في طور التكوين، وظلت كذلك إلى أن تقوت السلطات السورية العربية في بداية الثلاثينات، وهي بدايات مرحلة الاستيطان ومنافسة القبائل العربية للكورد أصحاب الأرض.
ولتسكين القبائل العربية الرحل، بدأت السلطات السورية بخلق إشكالية حول الديمغرافية الكوردية في الجزيرة، وخرجت بمصطلح الهجرة، وعرضها كقضايا سياسية بين تركيا وسوريا، تغاضت عنها فرنسا كرد على الطموحات الكمالية في الجزيرة العليا ومنطقة عفرين الكوردية المجاورة لإسكندرونه، وحاولت تشكيل إدارة ذاتية مسيحية- كوردية في شمال محافظة الحسكة الحالية، وترك بقية مناطق الجزيرة الكوردستانية للقبائل العربية الرحل، دون الاهتمام بالوجود الكوردي في منطقتي كوباني وعفرين، لترضية السلطات العربية، وعدم إثارة الخلافات مع الدولة الكمالية بعد اتفاقيتي أنقرة 1 و 2.
فما حدث من تنقلات اضطرارية على مر التاريخ بين المناطق الكوردستانية، من قبل القبائل الكوردية، كان من أهم عوامل الحفاظ على الاستقلالية الذاتية والتمتع بنوع من الحرية. والانتقال ما بين الجبال والسهول، تندرج ضمن السياق ذاته، حيث التحركات الديمغرافية ضمن الجغرافية الكوردستانية، وجميعها مرتبطة بعامل البحث عن السلام، تكررت على مدى القرون، وبرزت بشكل جلي بعد انتكاسات الثورات الكوردية، وأخرها جرت بعد الثورة البارزانية الأولى والثانية، وانتقالهم في الأولى إلى شرقي كوردستان حيث الأمان تحت سيطرة القوات السوفيتية، والجمهورية الكوردستانية الحديثة (مهاباد) والثانية حيث الحماية المتوفرة من قبل السلطة الشاهنشاهية.
وما تم عرضه في الكتاب من التغيرات الديمغرافية في الجزيرة، والنسب السكانية ما بين الكورد والعرب، والمثارة منذ الثلاثينيات وحتى السبعينات من القرن الماضي، وما بعدها، كطريقة للطعن في كوردستانية الجزيرة، مطعونة فيها تاريخيا وسياسيا وديمغرافيا، ولا يمكن تثبيتها بأي مصدر أجنبي أو عربي، والتكالب المتزايد عليه من قبل بعض المثقفين العروبيين وبسند البعث سابقاً وسلطة الأسد، وحاليا عن طريق الدعم اللامباشر من المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات القطرية، لن توصلهم سوى إلى مطبات منها توسيع الشرخ بين المجتمعين الكوردي والعربي ليس فقط في الجزيرة بل في كل سوريا.
يتبع…
[1]
اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 161 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 37
 مەقاڵەل گؤجەر
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 07-08-2018 (6 سال)
Publication Type: Born-digital
اقلیم: سوریه
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: سیاسی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 14-01-2024 أڕا( ئاراس حسۆ )
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 161 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  531,171
 شؤمارە عەسگەل
  107,592
 کتاووەل
  20,017
فایل های مرتبط
  101,028
Video
  1,471
 زوون
کوردیی ناوەڕاست 
303,337
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,004
هەورامی 
65,850
عربي 
29,389
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
8,994
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,492
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
30,562
MP4 
2,395
IMG 
196,679
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 کتاووخانە
پاش واران
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
Folders
 مەقاڵەل گؤجەر - اقلیم - شرق کردستان  مەقاڵەل گؤجەر - شهرها - کرمانشاه  مەقاڵەل گؤجەر - لهجە - ک. لری  مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - مقالە و مصاحبە  مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - هنری  مەقاڵەل گؤجەر - نوع سند - زبان اصلی  مەقاڵەل گؤجەر - Publication Type - Born-digital  مەقاڵەل گؤجەر - حزب - داعش  کتاووخانە - کتاب - شعر  کتاووخانە - نوع سند - زبان اصلی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.515 ثانیه(اێس)