کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  537,227
 شؤمارە عەسگەل
  109,569
 کتاووەل
  20,233
فایل های مرتبط
  103,807
Video
  1,533
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,875
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,992
عربي - Arabic 
30,549
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,997
فارسی - Farsi 
9,686
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,665
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,294
MP4 
2,528
IMG 
200,880
∑   مجموع 
235,026
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
حكايتي مع البعث 8
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

شكري شيخاني

شكري شيخاني
حكايتي مع البعث 8
#شكري شيخاني#
الحوار المتمدن-العدد: 7360 - #03-09-2022# - 03:22
المحور: مواضيع وابحاث سياسية

ليس من الممكن ان اناقش ذلك مع الرفيق عبد الناصر.. وخاصة في ظروف مهمة وعصيبة... وعلى فكرة ومنذ العام 1947 وسورية تعيش مرحلة عصيبة ومنعطف خطير وتكال الدول على سوريا وو و.. كل هذه المصطلحات افهمونا اياها وعشنا معاها بل وتعايشنا وخاصة أمة
أمة عربية واحدة ذات رسالة خالدة ....أهدافنا وحدة حرية اشتراكية
رددنا هذا الشعار في كل صباح يوم مدرسي على مدار كامل السنوات الدراسية
حيث ينتسب الطالب السوري إلى منظمة طلائع البعث ثم ينتقل إلى اتحاد شبيبة الثورة في الثانوية وبعدها في الجامعة إلى الحزب كعضو عامل.في المدرسة الابتدائية هناك حصص حزبية نهاية كل أسبوع، وهناك اجتماع صباحي يردد فيها الشعار ونحيي فيه العلم.يتكرر الأمر في الإعدادي والثانوي.لكن لماذا يفعلون هذا؟ أظن أنها نوع من التعلم بالتكرار، الطفل في الصف الأول في سنة السادسة لا يكون واعي ويتشكل وعيه في هذا العمر، فينشأ على أفكار الحزب حتى يشعر أنه جزء منه.أي أن هذا الشعار يقولب العقل البشري حتى يفكر بهذه الأهداف.
رسالة حزب البعث العربي الاشتراكي هو محاربة الإمبريالية العالمية وفكرة العولمة والدعوة إلى اتحاد العرب في وطن عربي واحد فعال.وهي فكرة محفورة داخلنا لا يستطيع المواطن السوري التخلي عنها. ًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًً
عندما يغيب الدين عن النظام السياسي تغيب القيمة معه، مهما كان المجتمع متحضر ومثقف و و و، مما يخلق نوع من فقدان الهوية والنتيجة ستعود الأيديولوجية الدينية للعودة وبقوة.لذا تحل قيم المواطنة والافتخار بالوطن وحب القائد لتحل محلها، ليكون هناك قيمة يشعر بها الإنسان … قيمة كبيرة يصبر فيها على الضيق ويستعد للتضحية....أنا..لا أنكر أنني معجب بطريقة الحزب بنقل أفكاره،.والحقيقة التي يجب ان تقال وتكتب بكل مناسبة...انه لا يوجد تفسير رسمي من حزب البعث على معنى شعاره، و لا حتى في منتجاتهم الأدبية او المنطلقات النظرية…
و لكن سنحلله بناءا على ما هو موجود من معطيات.في المادة الأولى من دستور حزب البعث :العرب يشكلون أمة واحدة. هذه الأمة لها الحق الطبيعي في العيش في دولة واحدة. (على هذا النحو)، يشكل الوطن العربي وحدة سياسية واقتصادية لا تتجزأ ولا يمكن لأي قطر عربي أن يستكمل شروط حياته منعزلاً عن الآخر.و من هنا نستطيع بوضوع فهم ماذا يقصد بأمة عربية واحدة.الشق الثاني المبهم من الشعار، نستطيع أن نفسره بشكل تقريبي مما ورد عن ميشال عفلق، فتقول خبيرة شؤون الشرق الأوسط تابيتا بيتران :
أن الأمة العربية هي كيان دائم في التاريخ. تعتبر الأمة العربية، من الناحية الفلسفية، ليس كتكوين اجتماعي واقتصادي، بل كحقيقة مبشرة تُلهم أشكالاً مختلفة، وأحد أرقى مساهماتها هي أتخاذها شكل الإسلام. لم يكن الإسلام هو الذي صاغ شعوب الجزيرة العربية والهلال الخصيب وشمال أفريقيا، مزوداً إياهم بالقيم الإسلامية، وخاصة اللغة العربية والثقافة العربية، بل الأمة العربية هي التي كونت الإسلام. إن هذا المفهوم للأمة العربية يبرز ضمنا المساهمة العربية في التاريخ. من ناحية أخرى، يمكن التغلب على الانحطاط العربي من خلال عمل تطوعي وروحي، ليس دينياً ولكن أخلاقيًا.
يشير ميشال عفلق إلى أن تطور البشرية قد كان العرب إحدى أركانه في إحدى الأزمنة (الدولة العباسية، الدولة الأموية، الدولة الفاطمية …إلخ)، و اللغة العربية كانت لغة التطور البشري، بالاضافة إلى أهم عنصر و هو الإسلام، معبرا عن أن الإسلام كونه العرب من المقام الأول.
و كلامه و أفكاره عموما (و ليس كلها) تتطابق مع الواقع، فلم تزدهر العلوم و الفلسفة إلا تحت حكم العرب و سلطتهم، و إذا ما قارنا مثلا الإمدادات الفكرية العلمية التي شاهدتها عصور السلاجقة والتيموريين و السامانيين (الذين كانوا قد خلقوا نهضة علمية معتبرة بعد انهيار الدولة العباسية) بتلك الموجودة عند الدولة العباسية في عهد هارون الرشيد و الدولة الأموية في عهد عبد الرحمٰن الثالث الناصر لدينا الله، او الدولة الفاطمية مثلا في عهد الخليفة العزيز باللعب و المعز بدين الله، فلا يجب أن نكمل المقارنة من الأساس، لأن ما بين الطرفين كمابين السماء و الأرض، فنحن نتكلم عن دولة صغيرة كالدولة الأموية في الأندلس (خلافة قرطبة) التي لا تتجاوز مساحتها مساحة العراق اليوم، استطاعت ان تجمع و تساهم بأزيد من 400 ألف كتاب في المكتبة الأموية بقرطبة و تكون منبرا حضاريا لقرون من الزمن.
و يوجد من جهة الشق الديني كذلك من محاولة التفسير هذه، و يشير عليه ميشال عفلق بأن الإسلام في أول ظهوره كانت تربطه علاقة تكامل مع العرب، فأول مفكريه كانوا العرب، و أول أئمته كانوا عرب، و أول ناشريه كانوا العرب...
الإيديولوجية الحزبية والبعثية بشكل عام، لم تكن مبنية على مفاهيم مثل طهارة العرق العربي أو الشوفينية العرقية، بل على الأفكار المثالية المستعارة من عصر التنوير في أوروبا. كما اسلفت في الحلقة السابقة.. واراكم ان شاء الله غدا
إذا فالأرجح أن المقصود بالرسالة الخالدة، رسالة البناء الحضاري و الفكري و المساهمات في الحضارة البشرية عوضا عن البقاء كعالة عليها كما كان ذلك في فترة ولادة البعث و كما يحدث اليوم.
لكن البعثيين فشلوا في تحقيق الوحدة، لأن أساليبهم بكل بساطة لم تكن تتوافق مع الشروط الحقيقية للوحدة، كما أن ممثلي البعث من مفكرين متفتحين كميشال عفلق، زكي الأرسوزي، صلاح البيطار (بغض النظر عما إذا اتُّفق معهم أو لم يتفق معهم أو تمت شيطنتهم بطريقة مبالغ فيها من طرف وسائل إعلام الانظمة العربية الفاسدة اليوم و الشعوبيين العصريين) كممثلين له أصبح يمثله دعاة حرب جهلة و متعصبين كصدام حسين، و الجبناء كآل الأسد في سوريا، و لم يتحقق الهدف الأصلي للبعث ألا و هو إعادة بعث الأمة العربية كأمة عظيمة من المحيط للخليج، بناءة، خلاقة عوضا عن الأوضاع التي نراها اليوم من انحطاط فكري خطير بين الأمم العربية، بأثرياءها في الخليج و فقراءها في المناطق الأخرى، جميعهم لا تتعدى سقف طموحاتهم على ذلك المحدد من طرف عناصر خارجية كأعداءهم أو عناصر داخلية كأنظمتهم، و اغلبية هذه الأمم لا تطلب أكثر من الأكل و الشرب و الأمن و المأوى و التي تعتبر من قواعد الاحتياجات البشرية وفقا لهرم ماسلو.
[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 167 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 20
1.  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) شكري شيخاني
1.  تاریخ ؤ پێش هەتێەل 03-09-2022
1.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 1
2.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 2
3.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 3
4.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 4
5.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 5
6.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 7
7.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 9
8.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 10
9.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 11
10.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 12
11.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 13
12.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 14
13.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 15
14.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 16
15.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 17
16.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 18
17.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 19
18.  مەقاڵەل گؤجەر حكايتي مع البعث 6
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 03-09-2022 (2 سال)
Publication Type: Born-digital
اقلیم: سوریه
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: سیاسی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 02-05-2024 أڕا( ئاراس حسۆ )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئاراس حسۆ ): أڕا11-05-2024 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 167 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  537,227
 شؤمارە عەسگەل
  109,569
 کتاووەل
  20,233
فایل های مرتبط
  103,807
Video
  1,533
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,875
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,992
عربي - Arabic 
30,549
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,997
فارسی - Farsi 
9,686
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,665
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,294
MP4 
2,528
IMG 
200,880
∑   مجموع 
235,026
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.953 ثانیه(اێس)