کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  535,859
 شؤمارە عەسگەل
  109,282
 کتاووەل
  20,189
فایل های مرتبط
  103,488
Video
  1,526
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,123
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,680
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,964
عربي - Arabic 
30,101
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,810
فارسی - Farsi 
9,455
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,638
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,294
∑   مجموع 
234,369
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
الكردي بين التدخل والجهالة - الجزء الرابع
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
الكردي بين التدخل والجهالة - الجزء الرابع
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 6282 - #06-07-2019# - 03:07
المحور: القضية الكردية

جرت في الأونة الأخيرة إعادة لتجربتي التقارب من أجل الإتحاد، وتصعيد الخلافات كتمهيد للانشقاق، ضمن الحراك الكردي في جنوب غربي كردستان، كررت الظاهرتين بدون أن تسبقهما دراسة للماضي أو تحليل لمجريات الأحداث، الأولى قامت بها حزب (اليكيتي الكردستاني) بعد مؤتمرهم الثامن، والثانية جرت بيننا، (الإتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا واتحاد كتاب كردستان سوريا) والمحاولتان نجحتا وفشلتا في مآلاتهما، والنتيجتان ألتقيتا في الأبعاد السلبية، توصلت الأطراف السياسية إلى إثارة الشارع، وتوسيع الصراعات الموروثة في المجتمع، والتي عملت عليها السلطات المحتلة طوال العقود الماضية. والغرابة هنا أن حراكنا الثقافي، المأمول منا أن نكون قادة الحكمة والتنوير للسياسي والمجتمع، شاركنا بذاتنا على إعادة أنتاج التجربة المؤلمة وبعمق أكثر مما تم في السابق بين الأطراف السياسية.
ذكرنا في مقالات سابقة أن عدم الوعي ونضوب عواملهما الذاتية ودور مخلفات ثقافة الأنظمة وأجهزتها، هي من بين أهم الأسباب الحافزة لما جرى ويجري حاليا على الساحة. ولا شك كان لا بد من عرض المبررات السطحية، وتكثير المتطلبات والشروط بين البعض، للتغطية على الفشل، وعلى تجاهلنا للحقيقة المؤدية إلى طفو الحجج المباشرة، وهذه بدورها تؤكد على عدم القدرة في تفادي ما حصل ويحصل، وعلى أثرها تفشل كل المحاولات لرأب الصدع أو إنجاح الوحدة أو الاتحاد.
في مثال تجربة الوحدة بين الاتحادين الثقافيين، وسابقا بين الأحزاب الأربعة في الحراك السياسي لجنوب غربي كردستان، طفى على السطح دافع حب الظهور على الغاية إلى جانب التدخلات أو لنقل الإملاءات الخارجية والتي جلها من الوسط الكردستاني، وتم تناسي دراسة التجارب الماضية، ولم تتم محاولة عدم تكرارها، فتبين وكأن الهدف لم يكن بلوغ الهدف بقدر ما كان لتبيان الذات، ومن المؤسف أن هذه الظاهرة متفشية في المجتمعات الجاهلة والكردية من بينها، فحتى نحن ككتاب وسياسيين ومؤرخين، نتناسى الوطن عند حضور الذات، وجميعنا ننفيها، والنفي حقيقة، في الظاهر والعمل المباشر، لكن في اللا شعور هناك حقيقة أخرى تكاد تكون مخفية، ولا شك أنها النزعة البشرية، يطمح إليها كل فرد، وهي حب الظهور على حساب مصالح الأمة، مع أو بدون دراية لنتائجها، ولهذا أوطاننا تظل في معاناة، وستظل ما دامت هذه الظاهرة مهيمنة على ثقافتنا، فالأوطان التي بلغت مأربها هي التي قادتها شخصيات سخروا ذاتهم لها ولم يسخروها لذاتهم.
طفى بين طرفي الاختلاف، في اليكيتي واتحادي الكتاب والبارتي الديمقراطي، مصطلحات كنا قد تناولناها في مقالات سابقة، ومنها قضية (الخارج الهارب من المسؤوليات الوطنية والداخل الوطني) وبالتالي تم توزيع الأوصاف على خلفياتها، كمحاولة لنفي الأخر من الساحة، وفرض التبعية على الداخل، وهذه الظاهرة كانت قد تبنتها السلطات لتخفيف الضغط الخارجي عليه، وعليه تم نشرها وتحفيزها، وتأملنا حينها من جميع الأطراف الانتباه إلى نتائجها السلبية وتداركها، لكن وللأسف ولعمق تأثيرها، لا تزال تطفو ويتم التمسك بها كجدلية، ورافقتها منطق فرض الذات وإلغاء الأخر.
ولم يكن غريبا أن تتشابه نوعية الخلافات المسنودة على حجج شكلية وسطحية وتهم ضحلة إن لم تكن باطلة، من التشكيك بالتعامل مع الإتلاف أو قبول إملاءات الإدارة الذاتية، في واقع حزب اليكيتي الكردستاني. وتوزيع المهام بين الخارج والداخل، والرئاسة واللجنة الإدارية، ومركزها ومركز الإتحاد والمكاتب وتبعيتها، وغيرها من الإشكاليات المطروحة كشروط مسبقة للتوحيد بين اتحادي الكتاب، وجلها شروط تعجيزية، عرضها الإخوة من اتحاد كتاب كردستان علينا بل وحاولوا فرضها، وهي تعكس حقيقة واحدة وهي أننا لا نريد الوحدة في لا شعورنا، بل تسيطر علينا نزعة الأنا وحب والظهور، قبل خدمة المجتمع والوطن، وقبل تقييم الكاتب في البعد المعرفي والإنتاج الثقافي والتنويري.
وفي الواقع لو كانت رغبة الوحدة نابعة من اللا شعور الوطني لتنازلنا لبعضنا عن بعض النقاط الجدلية، ولكان قبول الأخر سهلا، ولتم تعويم البعد الوطني على الذات أو الحزبية، ولهذا فتجربتنا في محاولة تقريب الاتحادين بينت عن فشلها وفشل كل من سيحاول تكرار تجارب الماضي باستخدام الأساليب الكلاسيكية السابقة سلفا، وليتنا أستمرينا كالشهور الأولى، الشراكة في النشاطات الثقافية وتقريب وجهات النظر والمواقف في بعض المسائل الثقافية، والتي كانت تقربنا مرة بعد أخرى، على الأقل في المفاهيم وعرض الحلول للإشكاليات التي كانت تواجه الطرفين، وكنا نتوقع أن هذه المسيرة كتجربة مخالفة للمحاولات الماضية، ستسهل إيجاد سبل جديدة ناجحة لعملية التقارب والإتحاد، لكن وللأسف تم ما تم، وفشلت التجربة كغيرها من التجارب، وعلينا الإقرار بها والعمل على عدم تسلط الإحباط علينا، وإعادة التجربة بأسلوب أخر، فنحن لا زلنا الحراك المؤمل منا توعية مجتمعنا، وتقييم حراكنا السياسي. رغم ما جرى معنا لا تختلف عن عملية الانشقاق الحاصل في اليكيتي الكردستاني، فلربما ظهور الخلافات ونحن في هذه المرحلة كانت أفضل فيما لو تم الإتحاد، وتم قبول شروط الإخوة الجائرة بحق الحركة الثقافية في الخارج، واستهلكت بعد فترة زمنية عوامل الإتحاد بيننا، وظهرت الاتهامات ومن ثم الانشقاق.
لجهالتنا، كحراك سياسي وثقافي، لا نمل القدرة المعرفية على وضع الحلول الملائمة لأزماتنا، فلذلك كثيرا ما نفاقم فيها، ولسذاجتنا لا نقف عند حدود الخلافات الحضارية والتي لو تم التعامل معها بوعي لكانت حالة صحية، لكننا وبسبب غياب الوعي الصحيح، نقوم باتهام البعض البالغة أحيان حد التخوين أو مهاجمة طرف على حساب طرف أخر.
ونتناسى أن الكردايتي ليست سلطة، بل هي ثورة فكرية، وإبداعات، وقوة إنتاج ثقافي وسياسي واجتماعي، من السهل تقديمه، وفي عصرنا هذا، من ضمن الوطن أو خارجه، والتعامل مع الأخذ بعين الاعتبار الظروف الحالية، لذلك يجب إعادة النظر في الأساليب والأسس والمعايير الماضية المترسخة في أذهاننا، ولا بد من مواكبة المتغيرات، والتقارب بحذر وبما تم فرضه علينا الظروف، وفي بدايتها عمل شيء ما للعقل العقائدي الجامد، والانحياز الحزبي على حساب الوطن، وعلينا إدراك حقيقة وهي أننا وحتى اللحظة نعيد أنتاج ذاتنا الماضية بفشلها، ونقوم بتدوير مفاهيمنا ونظرياتنا للحاضر، فيما إذا كانت هناك نظريات، ومنذ أكثر من نصف قرن، على نفس النسق السابق، فنحن كسياسيين نعيش الانكفاء الحزبي، مثلما البعض منا في الحراك الثقافي في مجال التنظيم نعيش الجمود الثقافي...
يتبع...
[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 71 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 9
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 06-07-2019 (5 سال)
Publication Type: Born-digital
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: سیاسی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 10-05-2024 أڕا( ئاراس حسۆ )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئاراس حسۆ ): أڕا10-05-2024 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 71 گل سئرکریائە(دێینە)
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  535,859
 شؤمارە عەسگەل
  109,282
 کتاووەل
  20,189
فایل های مرتبط
  103,488
Video
  1,526
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,123
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,680
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,964
عربي - Arabic 
30,101
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,810
فارسی - Farsi 
9,455
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,638
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,294
∑   مجموع 
234,369
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
پاش واران
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ
Folders
 مەقاڵەل گؤجەر - کتاب - رمان کوتاه  مەقاڵەل گؤجەر - نوع سند - زبان اصلی  مەقاڵەل گؤجەر - Publication Type - Born-digital  مەقاڵەل گؤجەر - لهجە - ک. لری  مەقاڵەل گؤجەر - اقلیم - شرق کردستان  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Education level -  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - Political trend - Nationalist  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - جنس شخص - مردان  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - لهجە - ک. لری  زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) - - شرق کردستان

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 1.219 ثانیه(اێس)