Kitabxana Kitabxana
Axtar

Kurdipedia Dev Kürtçe məlumat mənbəyidir


Axtarış Seçimləri





Ətraflı Axtarış      Klaviatura


Axtar
Ətraflı Axtarış
Kitabxana
Kürd adları
Hadisələrin xronologiyası
Resurslar
Tarix
İstifadəçi kolleksiyası
Hadisələr
Kömək istəyin
Kurdipedi nəşrləri
Video
Təsnifatlar
Hadisə ilə əlaqəli olan məsələ
Element qeydiyyatı
Yeni başlıq qeyd
Şəkil göndərin
Anket
Şərhlər
Ünsiyyət
Bizə nə cür məlumat lazımdır!
Standartlar
İstifadə qaydaları
Məhsulun Keyfiyyəti
Alətlər
Haqqında
Kurdipedi arxivçiləri
Bizim haqqımızda məqalələr!
Veb saytınıza Kurdipedia əlavə edin
E-poçt əlavə / sil
Ziyarətçi statistikası
Məqalə statistikası
Şrift çeviricisi
Təqvim - Dönüstürücü
Yazım yoxlaması
Səhifələrin dili və dili
Klaviatura
İstifadə olunan bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
Dillər
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mənim Hesabım
Daxil ol
Dəstəklənmə
Şifrəni unutdum
Axtar Element qeydiyyatı Alətlər Dillər Mənim Hesabım
Ətraflı Axtarış
Kitabxana
Kürd adları
Hadisələrin xronologiyası
Resurslar
Tarix
İstifadəçi kolleksiyası
Hadisələr
Kömək istəyin
Kurdipedi nəşrləri
Video
Təsnifatlar
Hadisə ilə əlaqəli olan məsələ
Yeni başlıq qeyd
Şəkil göndərin
Anket
Şərhlər
Ünsiyyət
Bizə nə cür məlumat lazımdır!
Standartlar
İstifadə qaydaları
Məhsulun Keyfiyyəti
Haqqında
Kurdipedi arxivçiləri
Bizim haqqımızda məqalələr!
Veb saytınıza Kurdipedia əlavə edin
E-poçt əlavə / sil
Ziyarətçi statistikası
Məqalə statistikası
Şrift çeviricisi
Təqvim - Dönüstürücü
Yazım yoxlaması
Səhifələrin dili və dili
Klaviatura
İstifadə olunan bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Daxil ol
Dəstəklənmə
Şifrəni unutdum
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Haqqında
 Hadisə ilə əlaqəli olan məsələ
 İstifadə qaydaları
 Kurdipedi arxivçiləri
 Şərhlər
 İstifadəçi kolleksiyası
  Hadisələrin xronologiyası
 Hadisələr - Kurdipedia
 Kömək
Yeni başlıq
Biyografi
Sultan Sahaq
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Yerlər
Təkab
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Şərəf xan Bitlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Ciyərxun
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Baba Tahir Üryan
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Həjar Şamil oğlu
27-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Nadir Nadirov
25-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD
03-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
İosif Orbeli
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
İstatistika
Məqalə
  534,942
Şəkil
  109,067
Kitab PDF
  20,155
Əlaqəli fayllar
  103,138
Video
  1,508
Dil
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,777
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,936
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,649
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Grup
Azərbaycanca
Biyografi 
11
Qısa təsvir 
7
Kitabxana  
6
Şehitler 
1
Yerlər 
1
Fayl saxlama
MP3 
323
PDF 
31,192
MP4 
2,485
IMG 
199,743
∑   Hamısı bir yerdə 
233,743
Məzmun axtarışı
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, ...
Biyografi
Kanat Kürdoyev
Biyografi
Haciye Cindi
Biyografi
Yılmaz Güney
Biyografi
Şərəf xan Bitlisi
ديرسم في مذكرات موسى عنتر
Hər bir şəkil yüz sözdən daha çoxdur! Zəhmət olmasa tarixi fotoşəkillərimizi qoruyun.
Grup: Qısa təsvir | Başlıq dili: عربي - Arabic
Paylaş
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Qiymətləndirmə
Mükəmməl
Çox yaxşı
Orta
Kötü deyil
Kötü
Favoritlərimə əlavə et
Bu məqaləyə şərh yazın!
Əşyanın tarixi
Metadata
RSS
Mövzunun şəklini Google-da axtarın!
Seçilmiş mövzunu Google-da axtarın.
کوردیی ناوەڕاست1
Kurmancî0
English1
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

ديرسم في مذكرات موسى عنتر

ديرسم في مذكرات موسى عنتر
الترجمة من التركية: ما شاء الله دكاك وهوار اسماعيل
يوافق يوم الرابع من آيار ذكرى عمليات الإبادة الجماعية في ديرسم، التي جاءت في إطار قمع انتفاضة ديرسم في العام 1937 بقيادة سيد رضا الديرسمي، وتشير التقديرات إلى قيام الدولة التركية، خلال قمعها الانتفاضة، بقتل أكثر من 75 ألف كوردي بصورة جماعية.
في كتابه الموسوم (مذكراتي) الذي ألفه بالتركية الكاتب والمثقف الكوردي المعروف موسى عنتر، المعروف ب(آبي موسى)، يتحدث عن حملة الإبادة الجماعية التي استهدفت ديرسم. فيقول: بينما أنا في أضنة، وقع حدثان سياسيان مهمان أثّرا عليّ، أحدهما مسألة هاتاي والثاني كان انتفاضة ديرسم.
اغتيل الصحفي والمناضل الكوردي المعروف موسى عنتر في 20 أيلول 1992 في مدينة آمد (ديار بكر)، ودخل اسم موسى عنتر في ملف الفاعل المجهول الذي ألقيت المسؤولية عنه فيما بعد على جماعة (أركنغون).
هكذا يروي موسى عنتر قصص هذين الحدثين:
كانت سوريا حينها محكومة من قبل فرنسا، لكن ذلك الاحتلال الفرنسي لها لم يكن يشبه سائر الاحتلالات الفرنسية الأخرى، فعندما انتزعت سوريا في أعقاب الحرب العالمية الأولى من قبضة الامبراطورية العثمانية، أخضعتها عصبة الأمم للانتداب الفرنسي لمدة عشرين عاماً، وكانت أنطاكيا والإسكندرون ضمن سوريا حينها.
كانت فترة الانتداب الفرنسي مقبلة على نهايتها في العام 1938.
وعلى ما يقال، فإن فرنسا استرضت تركيا لمصلحتها وبناء على علاقات الصداقة القائمة بينهما، وكانت المقولة التركية: هاتاي أرضنا تثبت هذه الحقيقة. حتى ذلك اليوم، لم يكن الناس يسمون هذه الأرض هاتاي. فكما كانوا يقولون للكورد: الكورد أتراك، قالوا للعرب أيضاً: أنتم أتراك. قالوا إن هناك منطقة في إقليم منغوليا في آسيا الوسطى اسمها هاتاي وأنتم جئتم من هناك، هذا ما كانوا يخبرون به العرب، ومن المعلوم أن الفلاحين في تلك المنطقة لم يكونوا يفهمون شيئاً من هذا الذي يقال.
حتى أنهم نظموا ذات يوم تجمعاً، اعتلى فيه مالك معمل فلاحي أضنة، مصطفى بيك، المنصة لكن المسكين لم يكن يعرف التركية، فوضع يده على صدره عدة مرات وقال: والله نحن أتراك، بالله نحن أتراك، بالقرآن نحن أتراك، كان معلوماً وبوضوح أنه أمر بأن يقول: نحن أتراك.
اعلان الإسكندرون جمهورية بعد الاستفتاء
في تلك الأثناء، جاء أتاتورك إلى أضنة مرتين، كنا نراه عن قرب، وأجري استفتاء في منطقة هاتاي، وبتغاض من الفرنسيين، حصل الأتراك على أصوات أكثر من التي حصل عليها العرب، فأصبحت أنطاكيا والإسكندرون وتوابعها جمهورية مستقلة على غرار جمهورية قبرص الشمالية.
أصبح طيفور سوكمن رئيساً للجمهورية وعبدالرحمن ملك رئيس وزراء الجمهورية، وتم تشكيل البرلمان والكابينة الحكومية وصيغ الدستور، وجاء في أحد مواد الدستور: يمكن بأغلبية برلمانية أن تتحد مع أي دولة تريد.
لا شك أن ذلك كان إشارة غير مباشرة إلى تركيا. ثم بعد فترة قصيرة صدر قرار من هذا القبيل وأصبحت هاتاي بموجبه جزءاً من تركيا. ثم تبين أن طيفور سوكمن كان واحداً من جواسيس مؤسسة الأمن التركية.
في نفس السنة انطلقت الانتفاضة في ديرسم. كتبت عن هذه الانتفاضة عدة كتب وخاصة في خارج البلد، ولا شك أن ما كتب عنها في تركيا كان يجافي الحقائق. في سياق متصل بهذا الحدث، وبينما كنت طالباً في المرحلة الإعدادية في أضنة، وقع لي حادث كان السبب في سجني للمرة الأولى.
كان سيد رضا قائد انتفاضة ديرسم، وكانت زوجته السيدة (بَسي) تقود إحدى وحدات حرب الأنصار، وكانت جرائد إسطنبول تهاجمها وتنتقص منها كل يوم. أحزنتني تلك الهجمات كثيراً، فأظهرت الاستياء من تلك الهجمات. فشعر زملائي بذلك، وكانوا بعضهم يلقبني ب(حفيد بسي) جاداً وبعضهم يطلق علي اللقب من باب المزاح. حتى أنهم في أحد الأيام ونحن في الفصل الدراسي كتبوا على قصاصة ورق حفيد بسي وألصقوها على ظهري، وبعد أن غادر المدرس الفصل بدأوا يضحكون ويسخرون مني. ثم في واحدة من الليالي، انطلق تسعة أو عشرة من زملائي يصيحون معاً بصوت عال مرددين عبارات مسيئة لبسي. فذهبت إلى حيث يقف المدرس ورفعت صوتي بعبارات مسيئة لزبيدة (زبيدة هي أم أتاتورك)، ثم توقف الهزل، لكن كنعان الذي كان ابن مفوض مركز شرطة (كوروكوبرو) كان قد ذهب من فوره وقص ما جرى على والده. فجاءت دورية من الشرطة إلى المدرسة وألقت القبض علي واقتادتني إلى مركز الشرطة. بقيت محتجزاً هناك 15 يوماً، كانت تلك أول مرة أسجن فيها.
بعد فترة علمت أن مدير مدرستنا كان قد ذهب إلى الوالي وقال له: حضرة الوالي، لأن الأولاد كانوا يعرفون أن موسى كوردي، قالوا إن (بسي) جدته وأهانوه. فما كان منه إلا أن عد زملاءه أتراكاً وزبيدة أم أتاتورك جدة لهم، ورد عليهم بالمثل، ولم يكن أتاتورك هو المقصود بتلك الإهانات. بل رد على زملائه بالمثل. ولما كان اثنان من أبناء الوالي، توفيق هادي، طالبين معنا في نفس المدرسة لم يشأ الوالي أن يكسر بخاطر مديرنا فأطلق سراحي. في تلك الأيام كانت لدى الشرطة صلاحية سجن أي شخص ستة أشهر قبل مثوله أمام القاضي.
جاء مدير مدرستنا بنفسه إلى مديرية الشرطة وأخرجني منها. في طريق العودة، نصحني نصيحتين. إحداهما هي عدم التحدث عن هذا الحادث لأي شخص، والثانية هي أن أعمل جاهداً على تعويض ما فاتني من دروس.
عندما عدت إلى المدرسة، وجدت أن تسعة من زملائي المتورطين في الحادث قد تم إبعادهم عن المدرسة. كنت أظن أن الحادث قد مر وانقضى، بعد أن مر عليه شهران. لكني استدعيت يوماً إلى مكتب المدير. عندما دخلت الغرفة وجدت رجلاً غريباً هناك، كان المدعي العام في أضنة. استل ورقة وتلا ما فيها، وجعلني أضع توقيعي عليها. كانوا قد سألوا أتاتورك هل يسجل علي دعوى أم لا، فأجاب لا لن أسجل عليه دعوى. قال لي المدعي العام: أنظر يا بني، لقد عفا عنك أتاتورك، فلا تكرر مثل هذه الغلطة مرة أخرى. شكرت المدعي العام بفتور، وقبلت يد مدير المدرسة وغادرت الغرفة.
خلفت أحداث ديرسم آثارها على كل كوردي ذي شرف، فقد كان حجم الجرائم وعمليات القتل الجماعية كبيراً يستحيل معه أن لا يشعر المرء بالحزن والأسى.
وبعد أن أتحدث هنا باختصار عن اثنين من منفذي تلك الأحداث، سأعود لرواية ذكرى لي عندما كنت طالباً في الجامعة.
أولاً أود أن أتحدث عن كتاب القائد السابق للقوة الجوية، محسن باتور، والذي يحمل عنوان (بعد ثلاث مراحل – ذكرياتي وآرائي) والذي طبع ونشر في العام 1985 من قبل دار ملّيّت.
يقول باتور في كتابه وباختصار: في 1938 كنت برتبة ملازم في العزيز، وتنفيذاً لأمر ورد من أنقرة، شاركت مع وحدتي العسكرية في أحداث ديرسم، لكني أعتذر لقرائي، لأني لن أدون هذه الصحيفة من صحائف حياتي.
ليس هذا القائد العسكري ملاماً، فبأي وجه قد يتحدث عن تلك الأيام التي تلطخت فيها يداه بالدماء.
الشخصية الثانية هي صبيحة كوكجن، الطيارة الأولى في تركيا والابنة الروحية لأتاتورك، التي ظهرت في برنامج تلفزيوني في 15 شباط 1990، وبينما هي تروي ذكرياتها تحدثت في إشارة غير مباشرة عن أحداث ديرسم، وقالت: شاركت في أحداث، وتجنبت الخوض في التفاصيل بل سكتت عنها. بينما الأحداث التي شاركت فيها هي عمليات القتل الجماعية في ديرسم عندما كانوا يقصفون النساء والأطفال بدون رحمة. أتذكر جرائد تلك الأيام وهي تروي بصورة يومية بطولات صبيحة كوكجن وتنشر صورها وهي ترتدي بزة الطيارين العسكرية، وعندما جاء أتاتورك إلى أضنة في 1938 رأيت صبيحة كوكجن من قريب.
في تلك الأيام، وفي عطلة نهاية السنة للسنوات الثلاث في المرحلة الإعدادية وفي سنتين جامعيتين، كان علينا أن ندخل معسكراً لتدريب المشاة لمدة عشرين يوماً، في سنة 1941 الدراسية، كان معسكرنا في (بنديك)، وحينها كانت بنديك قرية صغيرة للرحّل، كانت محاطة من الجهات الأربع ببساتين زيتون من عهد الروم. في أول يوم لنا في المعسكر، جمعنا آمره وطلب منا أن نتوضأ. بعد ذلك وسم الآمر بهذا الحدث بين زملائي، وتناهى ذلك إلى أسماعه، لكنه لم يستطع منع إطلاق اللقب عليه. ثم مرض ورحل عنا بعد أسبوع. حل محله (رومل عاصم أرن) وكان متشدداً يشبهونه بالجنرال الألماني رومل، وأصبح أمراً للمعسكر. كان يجعلنا نخوض تدريبات وكأننا جنود فعليون في ساحة الحرب. كان يملأ حقائبنا بالصخر حتى يبلغ وزنها نحو 35 كيلوغراماً. في واحد من الأيام مشينا مسافة طويلة، ثم أرحنا في منطقة (ياكاجك)، كان الملازم رفيق تولغا، الذي أصبح فيما بعد جنرالاً وقائد الأحكام العرفية في إسطنبول، يمتطي جواداً. كان معنا زميل لنا اسمه أرناؤوط سليمان، وكان يقلد أصوات الخيل بشكل عجيب، فصهل، ولما سمعه حصان الملازم لم يكن منه إلا أن رفع اثنتين من قوائمه ليقف على الاثنتين الأخريين وكاد الملازم يسقط على الأرض. فثار الملازم وغضب وقال: ناولني بطاقة هويتك، وأخذها مني.
كانت معي حينها كاميرا، وكنت أعمل مراسلاً لجريدة (وقت). كان (عاصم أوس) مالك الجريدة. كان آل أوس ثلاثة أخوة، لم يكن لأي منهم أولاد، وكنت قد أعددت خبراً عن زيارة قام بها قائد الجيش، فخر الدين آلطاي، إلى المعسكرات وأرسلته مع الصور إلى الجريدة، لهذا كان عاصم أرن يحبني. كان الخوف قد نال من زميلي سليمان. عندما خيم الليل أرسلت الآمرية في طلبي.
حزن عليّ زملائي كثيراً، فقد كان عاصم أرن معروفاً بأنه يضرب المعاقبين بشدة. عندما ذهبت إلى هناك ووقعت علي عينا عاصم أرن، قال: إذن هذا أنت؟، فقلت: لست أنا، وأنا لا أستطيع تقليد صهيل الحصان حتى لو عاقبتموني بالشنق، فسأل: إذن من الفاعل؟. قلت: أيها الآمر، اسمح لي بأن أتكلم، أنتم هنا تعلموننا الجندية والشهامة والرجولة، فهل يليق بنا أن نسلم زملاءنا؟ لم أكن الفاعل، وأنا مستعد لتلقي العقوبة التي ترون، لكنني كجندي لن أسلم زميلي، فقال: بوركت بني، لكن دع ذلك الحمار لا يكرر فعلته تلك مرة أخرى.
بينما كنا نريح في ظلال الأشجار في واحد من أيام المعسكر، كان الضابط صلاح الدين، وهو قائد فرقتنا، يحدثنا بحماسة وكأنه فقد السيطرة على نفسه، وقال أريد أن أروي لكم واحداً من الأحداث التي مرت بي: كنا قد باشرنا بعملية التطهير في ديرسم. عثرنا على عائلة في كهف، كانوا جداً وأباً وأما وطفلاً في الخامسة أو السادسة من العمر. قمنا بتصفية الكبار بالسكاكين، ولم نقتل الطفل على أمل أن نستخرج من فمه شيئاً، فلم نستطع أن نجبر الكبار من ديرسم على إخبارنا بأي معلومة. كنا نقتل الكبار على الفور لأننا كنا واثقين أنهم لن يحدثونا بشيء، ولكي لا يشعر الطفل بالخوف، أبعدناه عندما قمنا بقتل جده وأبيه وأمه. حاولنا أن نصادق الطفل ونكسب وده، قدمنا له الطعام والشوكولاتة لكنه لم يأكل شيئاً من ذلك. في تلك الأثناء حلقت طائرة من طائراتنا فوقنا، فعمد الطفل الذي كنا قد أسرناه إلى عصا وأمسك بها وكأنه يمسك ببندقية وصوب على طائرتنا. أثار تصرفه هذا جنوني. فأصدرت أوامري، وقلت: قوموا بتصفية هذا النغل، فهاجمه الجنود بسكاكينهم وبعد أن قتلوه أردوه من مكان مرتفع.
في يوم آخر، نفذنا عملية تمشيط لمنطقة واسعة. أخرجنا الآلاف من الكورد من الكهوف ومن تحت الصخور والجحور وجمعناهم. قال الضابط الآمر، لو أننا قتلناهم رمياً بالرصاص، لكلفنا ذلك الكثير من الرصاص الذي نحن بحاجة ماسة إليه، فأمرنا بأن نلقيهم جميعاً في نهر مونزور ونغرقهم فيه. اقتدنا كل الكورد الذين جمعناهم إلى جسر مونزور، وقد كان النهر عميقاً جداً وهائجاً ومخيفاً في تلك النقطة، وبدأنا بإلقائهم في النهر. فكان من يلقي بنفسه في النهر، يلقي نفسه في النهر، أما من كان يمتنع فكنا نجره ونلقيه في النهر. فكان من يذهب بنفسه يذهب، ومن يمتنع كنا ننهال عليه ضرباً بالسكاكين ثم نلقيه في النهر. كان بعضهم، لشدة الخوف، يلصقون بعضهم ببعض ويمسكون بأطراف الجسر بقوة. فأمرت الجنود بقطع أغصان من أشجار البلوط العالية المجاورة للجسر وضربهم حتى يلقوا بأنفسهم في النهر. وكنت أيضاً قد نشرت جنوداً مسلحين تحت الجسر تحسباً لأي طارئ. كانوا يطلقون النار ويقتلون كل من يحاول أن ينجو بنفسه سباحة.
هذه صحيفة أخرى دموية.
كل هذا كان عداء للإنسانية، ولزرع الكره والحقد ولا أدونه هنا للحث على الأخذ بالثأر وبالمثل، مثل الذي جاء في دين محمد، بل أسجله لكي يلعن بنو البشر هذه الأحداث مستقبلاً، ولا يعودوا إلى اقتراف مثل هذه الأعمال الوحشية مرة أخرى. كان نفس الضابط وبدون خجل أو حياء وبدون أن يفكر بأن امرأة ولدته هو أيضاً، كان يحدثنا كيف أنه قام مع عدد كبير من الضباط الآخرين باغتصاب فتاة كوردية ديرسمية تبلغ من العمر 12 أو 13 سنة ثم قتلوها. من يدري، ربما يكون قسم كبير من أمثال هؤلاء الضباط قد أرسلوا إلى كوردستان كقادة جيش وقوات.
ترجمه الى العربية: شاخوان كركوكي
المصدر: موسى عنتر. مذكراتي (هاترالارم) (1-2). دار آفيستا للطباعة والنشر.
Bu məqalə (عربي) dilində yazılmışdır, məqalələri orijinal dilində redaktə etmək üçün simvoluna vurun!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Bu mövzuya 4,438 dəfə baxılıb
Bu məqaləyə şərh yazın!
HashTag
Resurslar
[1] İnternet səhifəsi | عربي | ماڵپەری رووداو - 08-05-2020
əlaqəli məqalələr: 9
Başlıq dili: عربي
Yayımlanma tarixi : 08-05-2020 (4 İl)
Ləhcə : Arapça
Orijinal Dil: Türkçe
Şəhərlər: Dersim
Sənəd növü: Tərcümə
Texniki meta məlumatlar
Məhsulun Keyfiyyəti: 99%
99%
Bu başlıq هاوڕێ باخەوان tərəfindən 10-05-2020 qeyd edilib
Bu məqalə هاوڕێ باخەوان tərəfindən göz-dən redaktə və yayımlanmışdır
Bu mövzu sonuncu dəfə tərəfindən 11-05-2020 tarixində nəzərdən keçirilmişdir
Başlıq ünvanı
Bu mövzuya 4,438 dəfə baxılıb
Kurdipedia Dev Kürtçe məlumat mənbəyidir
Kitabxana
XIX əsr və XX əsrin əvvəllərində Kiçik Qafqazın cənub-şərq bölgəsinin tarixi-etnorrafik tədqiqi
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
Qısa təsvir
Azərbaycan kürdləri
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD

Gerçek
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
Biyografi
Kanat Kürdoyev
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kanat Kürdoyev
Biyografi
Haciye Cindi
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Haciye Cindi
Biyografi
Yılmaz Güney
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Yılmaz Güney
Biyografi
Şərəf xan Bitlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Şərəf xan Bitlisi
Yeni başlıq
Biyografi
Sultan Sahaq
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Yerlər
Təkab
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Şərəf xan Bitlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Ciyərxun
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Baba Tahir Üryan
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Həjar Şamil oğlu
27-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Nadir Nadirov
25-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD
03-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
İosif Orbeli
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
İstatistika
Məqalə
  534,942
Şəkil
  109,067
Kitab PDF
  20,155
Əlaqəli fayllar
  103,138
Video
  1,508
Dil
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,777
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,936
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,649
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Grup
Azərbaycanca
Biyografi 
11
Qısa təsvir 
7
Kitabxana  
6
Şehitler 
1
Yerlər 
1
Fayl saxlama
MP3 
323
PDF 
31,192
MP4 
2,485
IMG 
199,743
∑   Hamısı bir yerdə 
233,743
Məzmun axtarışı
Kurdipedia Dev Kürtçe məlumat mənbəyidir
Kitabxana
XIX əsr və XX əsrin əvvəllərində Kiçik Qafqazın cənub-şərq bölgəsinin tarixi-etnorrafik tədqiqi
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
Qısa təsvir
Azərbaycan kürdləri
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD
Folders
Kitabxana - PDF - Evet Kitabxana - Məzmun kateqoriyası - Sənədli Kitabxana - Məzmun kateqoriyası - Tarix Kitabxana - Sənəd növü - Tərcümə Kitabxana - Ləhcə - Azerî Kitabxana - Muxtar - Azerbaijan Kitabxana - Orijinal Dil - Farsça Biyografi - Siyasi meyl - Milliyyətçi Biyografi - Şəxsiyyət tipi - Din Biyografi - Şəxsiyyət tipi - Qəbilə başçısı

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Ünsiyyət | CSS3 | HTML5

| Səhifə yaratma müddəti: 0.906 saniyə!