Kitabxana Kitabxana
Axtar

Kurdipedia Dev Kürtçe məlumat mənbəyidir


Axtarış Seçimləri





Ətraflı Axtarış      Klaviatura


Axtar
Ətraflı Axtarış
Kitabxana
Kürd adları
Hadisələrin xronologiyası
Resurslar
Tarix
İstifadəçi kolleksiyası
Hadisələr
Kömək istəyin
Kurdipedi nəşrləri
Video
Təsnifatlar
Hadisə ilə əlaqəli olan məsələ
Element qeydiyyatı
Yeni başlıq qeyd
Şəkil göndərin
Anket
Şərhlər
Ünsiyyət
Bizə nə cür məlumat lazımdır!
Standartlar
İstifadə qaydaları
Məhsulun Keyfiyyəti
Alətlər
Haqqında
Kurdipedi arxivçiləri
Bizim haqqımızda məqalələr!
Veb saytınıza Kurdipedia əlavə edin
E-poçt əlavə / sil
Ziyarətçi statistikası
Məqalə statistikası
Şrift çeviricisi
Təqvim - Dönüstürücü
Yazım yoxlaması
Səhifələrin dili və dili
Klaviatura
İstifadə olunan bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
Dillər
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mənim Hesabım
Daxil ol
Dəstəklənmə
Şifrəni unutdum
Axtar Element qeydiyyatı Alətlər Dillər Mənim Hesabım
Ətraflı Axtarış
Kitabxana
Kürd adları
Hadisələrin xronologiyası
Resurslar
Tarix
İstifadəçi kolleksiyası
Hadisələr
Kömək istəyin
Kurdipedi nəşrləri
Video
Təsnifatlar
Hadisə ilə əlaqəli olan məsələ
Yeni başlıq qeyd
Şəkil göndərin
Anket
Şərhlər
Ünsiyyət
Bizə nə cür məlumat lazımdır!
Standartlar
İstifadə qaydaları
Məhsulun Keyfiyyəti
Haqqında
Kurdipedi arxivçiləri
Bizim haqqımızda məqalələr!
Veb saytınıza Kurdipedia əlavə edin
E-poçt əlavə / sil
Ziyarətçi statistikası
Məqalə statistikası
Şrift çeviricisi
Təqvim - Dönüstürücü
Yazım yoxlaması
Səhifələrin dili və dili
Klaviatura
İstifadə olunan bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Daxil ol
Dəstəklənmə
Şifrəni unutdum
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Haqqında
 Hadisə ilə əlaqəli olan məsələ
 İstifadə qaydaları
 Kurdipedi arxivçiləri
 Şərhlər
 İstifadəçi kolleksiyası
  Hadisələrin xronologiyası
 Hadisələr - Kurdipedia
 Kömək
Yeni başlıq
Yerlər
Piranşəhr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Sultan Sahaq
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Yerlər
Təkab
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Şərəf xan Bitlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Ciyərxun
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Baba Tahir Üryan
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Həjar Şamil oğlu
27-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Nadir Nadirov
25-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD
03-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
İstatistika
Məqalə
  536,991
Şəkil
  110,276
Kitab PDF
  20,293
Əlaqəli fayllar
  104,208
Video
  1,567
Dil
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grup
Azərbaycanca
Biyografi 
11
Qısa təsvir 
7
Kitabxana  
6
Yerlər 
2
Şehitler 
1
Fayl saxlama
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hamısı bir yerdə 
236,145
Məzmun axtarışı
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, ...
Biyografi
Haciye Cindi
Biyografi
Yılmaz Güney
Biyografi
Şərəf xan Bitlisi
Yerlər
Piranşəhr
الفنانة الكوردية الشهيرة كليستان برور تسرد تفاصيل مشوقة عن حياتها الشخصية
Hər bir şəkil yüz sözdən daha çoxdur! Zəhmət olmasa tarixi fotoşəkillərimizi qoruyun.
Grup: Qısa təsvir | Başlıq dili: عربي - Arabic
Paylaş
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Qiymətləndirmə
Mükəmməl
Çox yaxşı
Orta
Kötü deyil
Kötü
Favoritlərimə əlavə et
Bu məqaləyə şərh yazın!
Əşyanın tarixi
Metadata
RSS
Mövzunun şəklini Google-da axtarın!
Seçilmiş mövzunu Google-da axtarın.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الفنانة الكوردية الشهيرة كليستان برور

الفنانة الكوردية الشهيرة كليستان برور
تحلُّ الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور، ضيفةً على راديو رووداو، كل يوم سبت، مع الإعلامية في شبكة رووداو الإعلامية، هيفيدار زانا، وكلتا السيدتين من كوردستان تركيا، وتناقشان العديد من المواضيع المثيرة للاهتمام في هذا البرنامج، وتتحدث كليستان برور، في هذه المقابلة مع شبكة رووداو الإعلامية، بلا قيود عن تجربتها وحياتها الخاصة، وكذلك عن حياتها الفنية والسياسية.ونظراً لأهمية هذه المقابلة، تولي صحيفة رووداو الأسبوعية اهتماماً بالغاً بها، وتنشرها بشكل دوري أسبوعياً، وفي الجزء الأول من هذه المقابلة، تتحدث كليستان برور عن مكان ولادتها، عائلتها، وقصة رحيلها عن قريتها، حيث أكدت أنها لم تكن تعلم بوجود شيء اسمه اللغة التركية إلا عندما دخلت المدرسة، وفيما يلي الجزء الأول من المقابلة التي أجرتها شبكة رووداو الإعلامية مع الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور:
تحلُّ الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور، ضيفةً على راديو رووداو، كل يوم سبت، مع الإعلامية في شبكة رووداو الإعلامية، هيفيدار زانا، وكلتا السيدتين من كوردستان تركيا، وتناقشان العديد من المواضيع المثيرة للاهتمام في هذا البرنامج، وتتحدث كليستان برور، في هذه المقابلة مع شبكة رووداو الإعلامية، بلا قيود عن تجربتها وحياتها الخاصة، وكذلك عن حياتها الفنية والسياسية.

ونظراً لأهمية هذه المقابلة، تولي صحيفة رووداو الأسبوعية اهتماماً بالغاً بها، وتنشرها بشكل دوري أسبوعياً، وفي الجزء الأول من هذه المقابلة، تتحدث كليستان برور عن مكان ولادتها، عائلتها، وقصة رحيلها عن قريتها، حيث أكدت أنها لم تكن تعلم بوجود شيء اسمه اللغة التركية إلا عندما دخلت المدرسة، وفيما يلي الجزء الأول من المقابلة التي أجرتها شبكة رووداو الإعلامية مع الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور:

رووداو: لقد وُلدتِ في إحدى قرى منطقة سيورك التابعة لمحافظة رها، فما هو اسم تلك القرية؟

كليستان برور: قريتنا اسمها فانكو، وقد كانت تابعة لمحافظة دياربكر آمد في الماضي، أما الآن فأصبحت تابعة لمحافظة رها، كما أن جميع سكان قريتنا هم أقارب، وحتى الآن لا يوجد أي غرباء.

رووداو: هل أنت البنت البكر لعائلتك؟

برور: كلا، نوري هو شقيقنا الأكبر، كما كانت لي شقيقتان تكبرانني سناً، ولكن حين وُلدت، كانتا قد توفيتا.

رووداو: ما هو تاريخ ميلادكِ؟

برور: تاريخ ميلادي هو عام 1962، علماً أنه أضيف عامان على عمري الحقيقي، حيث كان يتم تسجيل الفتيات في ذلك الوقت بعد أن يبلغن عامين من العمر، وذلك لكي يتزوجن باكراً، وعلى العكس من ذلك كان يتم تصغير عمر الفتيان لكي لا يبدأ واجب الخدمة العسكرية باكراً.

رووداو: هل والداكِ أقرباء؟

برور: كلا، فوالدتي من السادة، وعائلة والدي من أحفاد شيخ زراف، حيث التقت عائلة والدي بوالدتي في أحد الأعراس، وهناك قرروا أن يخطبوها لابنهم، وقد كانت والدتي من سكان المدينة، وجاءت إلى القرية كعروس، وكانت تتحدث مراراً عن حياتها طيلة 15 عاماً في القرية التي لم تكن فيها حتى شجرة واحدة، كما كانت تفتقر للتيار الكهربائي، ولم يكن هناك سوى القمح والشعير والعدس، أما نبع الماء، فكان يبعد مسافة ساعة واحدة عن القرية، وكان الأهالي يجلبون الماء من النبع باستخدام الحمير والبغال.

رووداو: كيف كانت نظرة أهالي القرية لوالدتكِ، هل كانوا ينظرون إليها على أنها من أهل المدن متمدنة؟

برور: كلا، لم تكن هناك أي مشكلة في هذا السياق، كما كانت عائلتنا تفتخر بوالدتي، لأنها من عائلة مرموقة، ولكن حياة القرية كانت صعبةً للغاية بالنسبة لوالدتي التي كانت تقول إن مشكلتها الكبرى كانت تكمن في الاستحمام، كما كانت تطلب دائماً بأن نكتب سيرة حياتها ونحولها إلى فيلم، في حين كنت أقول لها دائماً إن حياة جميع الكورد من سكان القرى هي على نفس هذا النمط.

رووداو: إلى أي سنٍّ بقيت في القرية؟

برور: كانت والدتي ترغب بأن نرحل عن القرية بأقرب وقت ممكن، وكانت تقول دائماً إنها لم تتمكن من التعلم، لذلك ترغب بأن يتعلم أطفالها، وكان عمري يتراوح بين 4 إلى 5 أعوام عندما انتقلنا إلى منطقة ويرانشار التابعة لمحافظة رها، أما جدتي، فلم تكن ترغب برحيلنا، وكانت تقول لوالدتي: لن أقبل بأن تُبعدي ولدي عني وتأخذيه إلى المدينة، إلا أن والدتي كانت تؤكد أنها لم تعد تستطيع التحمل، وأنها لا ترغب بأن يظل أطفالها بدون تعليم، لذلك سنتوجه إلى المدينة ونشتري بيتاً، وأنا أتذكر حين جاؤوا بشاحنة لنقلنا من القرية إلى المدينة.

رووداو: هل كانت حياة المدينة صعبةً بالنسبة لكِ؟

برور: أجل، لقد كانت صعبةً للغاية في البداية، لأن جدتي هي التي ربتنا في القرية، حيث لم يكن باستطاعة والدتي تربية وخدمة جميع أطفالها في القرية، لذلك كنا نظل مع جدتنا، وفي المدينة كنتُ أقول دائماً إن هذا المكان ليست بيتي، وكنت أطلبُ منهم أن يعيدوني إلى جدتي.

رووداو: ماذا فعلتم في المدينة؟

برور: لم يرافقنا والدي إلى المدينة، لأن جدتي رفضت ذلك، في حين خرجت والدتي من القرية وهي غاضبة، وفي المدينة استأجرت والدتي منزلاً كبيراً، وكان قريباً من منزل جدي، وبعد ذلك التحق بنا والدي، فلم يكن أمامه خيار آخر، لذلك استسلم، وقبل كل شيء توجهت والدتي إلى السوق واشترت احتياجات المنزل، وأعتقدُ أنها كانت قد باعت مجوهراتها، وبعد أن بلغتُ سنَّ التعليم اصطحبتني والدتي إلى المدرسة وسجلت اسمي فيها.

رووداو: غالبية الأطفال الكورد لم يكونوا يتقنون التحدث باللغة التركية آنذاك، لذلك كانوا يُصدمون عندما كانوا يبدأون التعلم في المدارس، فكيف كان شعوركِ في أول يومٍ لكِ بالمدرسة؟

برور: في ذلك الحين كانت هذه المسألة أسوء، فقد كنت قادمة من القرية ولم أكن أرغب بالبقاء في المدينة، وأنا لم أكن أجهل اللغة التركية فحسب، بل لم أكن أعلم أن هناك شيئاً يسمى باللغة التركية، فقريتنا لم فيها كهرباء ولا تلفزيون أو راديو، وأتذكر قبل أن يصطحبني والدي إلى المدرسة، اصطحبتني والدتي معها إلى السوق، وفي ذلك الحين كانت أسواق النساء منفصلة عن أسواق الرجال، ودخلت مع والدتي إلى أحد المحال التجارية، ولا زلت أتذكر اسم صاحبة المحل سكينة، وكانت تبيع القماش، فاشترت لي والدتي جلباباً وحذاءً أسودين، إلى جانب شريط لربط جدائل شعري، حيث كان شعري طويلاً، وكذلك جدائلي.

لم أكن أعلم ماذا يحدث، فقد كان والدي يقول لي: سوف نرسلك إلى المكتبة، والمقصود بها المدرسة، ثم ألبسوني الثياب التي اشتروها لي واصطحبني والدي إلى المدرسة، فوقفنا أمام قاعة ثم قال لي والدي: توجهي إلى الداخل يا ابنتي، ففتحت الباب ونظرت إلى الداخل، كان المكان مليئاً بالأطفال، وكانوا يجلسون على الكراسي، وكان يقف أمامهم رجل ذو عينين زرقاوين وشعر أشقر، وكان جميع المعلمين آنذاك أتراك، وجميعهم بالنسبة لي كانوا يشبهون أتاتورك، وبعد أن فتحت الباب خاطبني المعلم قائلاً: gel أي بمعنى تعالي، إلا أنني لم أفهم ماذا قال آنذاك، وبدأت بالبكاء، فضحك جميع الأطفال، وبدأت صدمتي منذ ذلك الوقت.

بعد ذلك خاطبني المعلم بالقول: otur أي بمعنى اجلسي، إلا أنني لم أفهم هذه الكلمة أيضاً، واستمر الطلاب بالضحك، كنتُ مثل الأبكم والأصم، كما أتذكر أنه حين رنَّ الجرس، بدأ الأطفال بالركض، فركضتُ معهم، كان منزلنا قريباً من المدرسة، فوصلتُ إلى فناء المنزل وبدأتُ بالصراخ قائلةً: لن أذهب إلى المكتبة، وتتحدث والدتي عن ذلك اليوم وتقول لي: كنتِ مستلقية على الأرض وتصرخين قائلةً: لن أذهب إلى المكتبة، خذوني إلى القرية، وبعد ذلك العام لم يرسلوني إلى المدرسة. [1]

Bu məqalə (عربي) dilində yazılmışdır, məqalələri orijinal dilində redaktə etmək üçün simvoluna vurun!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Bu mövzuya 898 dəfə baxılıb
Bu məqaləyə şərh yazın!
HashTag
Resurslar
[1] İnternet səhifəsi | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
əlaqəli məqalələr: 1
1. Tarix və hadisələr 05-12-2017
Başlıq dili: عربي
Yayımlanma tarixi : 05-12-2017 (7 İl)
Ləhcə : Arapça
Məzmun kateqoriyası: Müzik
Məzmun kateqoriyası: Məqalələr və müsahibələr
Məzmun kateqoriyası: İncəsənət
Məzmun kateqoriyası: Biyografi
Nəşrin növü: Born-digital
Sənəd növü: Orijinal dili
Texniki meta məlumatlar
Məhsulun Keyfiyyəti: 99%
99%
Bu başlıq هەژار کامەلا tərəfindən 26-06-2022 qeyd edilib
Bu məqalə زریان سەرچناری tərəfindən göz-dən redaktə və yayımlanmışdır
Bu mövzu sonuncu dəfə زریان سەرچناری tərəfindən 26-06-2022 tarixində nəzərdən keçirilmişdir
Başlıq ünvanı
Kurdipedia Standartlar-a görə bu başlıq natamamdır, redaktəyə ehtiyacı var
Bu mövzuya 898 dəfə baxılıb
əlaqəli fayl - Sürüm
Tip Sürüm Editör Adı
Şəkil faylı 1.0.168 KB 26-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia Dev Kürtçe məlumat mənbəyidir
Qısa təsvir
Azərbaycan kürdləri
Kitabxana
XIX əsr və XX əsrin əvvəllərində Kiçik Qafqazın cənub-şərq bölgəsinin tarixi-etnorrafik tədqiqi
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD

Gerçek
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
Biyografi
Haciye Cindi
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Haciye Cindi
Biyografi
Yılmaz Güney
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Yılmaz Güney
Biyografi
Şərəf xan Bitlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Şərəf xan Bitlisi
Yerlər
Piranşəhr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Piranşəhr
Yeni başlıq
Yerlər
Piranşəhr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Sultan Sahaq
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Yerlər
Təkab
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Şərəf xan Bitlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Ciyərxun
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biyografi
Baba Tahir Üryan
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Həjar Şamil oğlu
27-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Nadir Nadirov
25-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD
03-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
İstatistika
Məqalə
  536,991
Şəkil
  110,276
Kitab PDF
  20,293
Əlaqəli fayllar
  104,208
Video
  1,567
Dil
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grup
Azərbaycanca
Biyografi 
11
Qısa təsvir 
7
Kitabxana  
6
Yerlər 
2
Şehitler 
1
Fayl saxlama
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hamısı bir yerdə 
236,145
Məzmun axtarışı
Kurdipedia Dev Kürtçe məlumat mənbəyidir
Qısa təsvir
Azərbaycan kürdləri
Kitabxana
XIX əsr və XX əsrin əvvəllərində Kiçik Qafqazın cənub-şərq bölgəsinin tarixi-etnorrafik tədqiqi
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Ünsiyyət | CSS3 | HTML5

| Səhifə yaratma müddəti: 1.344 saniyə!