Kitabxana Kitabxana
Axtar

Kurdipedia Dev Kürtçe məlumat mənbəyidir


Axtarış Seçimləri





Ətraflı Axtarış      Klaviatura


Axtar
Ətraflı Axtarış
Kitabxana
Kürd adları
Hadisələrin xronologiyası
Resurslar
Tarix
İstifadəçi kolleksiyası
Hadisələr
Kömək istəyin
Kurdipedi nəşrləri
Video
Təsnifatlar
Hadisə ilə əlaqəli olan məsələ
Element qeydiyyatı
Yeni başlıq qeyd
Şəkil göndərin
Anket
Şərhlər
Ünsiyyət
Bizə nə cür məlumat lazımdır!
Standartlar
İstifadə qaydaları
Məhsulun Keyfiyyəti
Alətlər
Haqqında
Kurdipedi arxivçiləri
Bizim haqqımızda məqalələr!
Veb saytınıza Kurdipedia əlavə edin
E-poçt əlavə / sil
Ziyarətçi statistikası
Məqalə statistikası
Şrift çeviricisi
Təqvim - Dönüstürücü
Yazım yoxlaması
Səhifələrin dili və dili
Klaviatura
İstifadə olunan bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
Dillər
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mənim Hesabım
Daxil ol
Dəstəklənmə
Şifrəni unutdum
Axtar Element qeydiyyatı Alətlər Dillər Mənim Hesabım
Ətraflı Axtarış
Kitabxana
Kürd adları
Hadisələrin xronologiyası
Resurslar
Tarix
İstifadəçi kolleksiyası
Hadisələr
Kömək istəyin
Kurdipedi nəşrləri
Video
Təsnifatlar
Hadisə ilə əlaqəli olan məsələ
Yeni başlıq qeyd
Şəkil göndərin
Anket
Şərhlər
Ünsiyyət
Bizə nə cür məlumat lazımdır!
Standartlar
İstifadə qaydaları
Məhsulun Keyfiyyəti
Haqqında
Kurdipedi arxivçiləri
Bizim haqqımızda məqalələr!
Veb saytınıza Kurdipedia əlavə edin
E-poçt əlavə / sil
Ziyarətçi statistikası
Məqalə statistikası
Şrift çeviricisi
Təqvim - Dönüstürücü
Yazım yoxlaması
Səhifələrin dili və dili
Klaviatura
İstifadə olunan bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Daxil ol
Dəstəklənmə
Şifrəni unutdum
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Haqqında
 Hadisə ilə əlaqəli olan məsələ
 İstifadə qaydaları
 Kurdipedi arxivçiləri
 Şərhlər
 İstifadəçi kolleksiyası
  Hadisələrin xronologiyası
 Hadisələr - Kurdipedia
 Kömək
Yeni başlıq
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Həjar Şamil oğlu
27-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Nadir Nadirov
25-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD
03-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
İosif Orbeli
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Yılmaz Güney
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Haciye Cindi
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Kanat Kürdoyev
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
XIX əsr və XX əsrin əvvəllərində Kiçik Qafqazın cənub-şərq bölgəsinin tarixi-etnorrafik tədqiqi
08-11-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
25-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Məqalə 524,129
Şəkil 106,091
Kitab PDF 19,748
Əlaqəli fayllar 99,077
Video 1,438
Dillər
کوردیی ناوەڕاست 
300,567

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,732

هەورامی 
65,711

عربي 
28,769

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,152

فارسی 
8,349

English 
7,151

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, ...
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi proble...
Biyografi
Kanat Kürdoyev
Biyografi
Haciye Cindi
Biyografi
Yılmaz Güney
لقائي بجكرخوين … د. محمود عباس
Kurdipedia məlumatı çox asanlaşdırdı! Mobil telefonlarınız sayəsində yarım milyondan çox qeyd cibinizdədir!
Grup: Qısa təsvir | Başlıq dili: عربي
Paylaş
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Qiymətləndirmə
Mükəmməl
Çox yaxşı
Orta
Kötü deyil
Kötü
Favoritlərimə əlavə et
Bu məqaləyə şərh yazın!
Əşyanın tarixi
Metadata
RSS
Mövzunun şəklini Google-da axtarın!
Seçilmiş mövzunu Google-da axtarın.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
لقائي بجكرخوين … د. محمود عباس
Qısa təsvir

لقائي بجكرخوين … د. محمود عباس
Qısa təsvir

تتجاوز العلاقة مع الشاعر أو الصوفي فلسفة، الرباط المادي، والجلسات العابرة، لتقتحم الأبعاد الفكرية، والتلامس الروحي، عبر فضاءات التلباث بين المفاهيم، وتتجاوز اللقاءات الشخصية بأبعادها الكلاسيكية، لتخترق المكان والزمان وتعدمهما.هناك في مناطق من اللاشعور توجد مجالس بين الذات والملهم روحا أو فكراً، تحتدم النقاشات والأحاديث والانتقادات في كلية المرسل وحيا من ذات الشاعر أو الصوفي إلى الآخر حيثما يكون المتلقي، في الزمن القادم أو البعد الآخر.
سيداي جكرخوين، لم يتناوله النقاد الكرد، إلا بالإيجابية الغارقة في المديح إلى حد المطلق الذي لا يخطأ، والبعض وضعه كسقف نهائي لبلوغ #الشعر الكردي# الكلاسيكي، وهذه نتاج ثقافة غير متوازنة منتشرة في مجتمعاتنا الشرقية. فتناول #شخصية سياسية# أو أدبية لها مكانتها نادرا ما يتجرأ النقاد التنقيب في نتاجاتهم بصورة منطقية، ليعرضوا سلبياتها مثل إيجابياتها، وبشكل عقلاني وعلمي، دون أن يواجهوا وردود أفعال عدائية في كثيره، لهذا لم يتناول النقاد سيداي جكرخوين إلا بمطلق المديح، وهنا أراه نوع من الانتقاص المبطن بحق الشاعر أكثر من أنه بحث وتحليل منطقي لنتاجه الأدبي، يستثنى من هذا القلائل من الكتاب والنقاد الكرد، وكانوا فيها رواداً، ولم مغامرة سهلة، وهم يتعرضون إلى دواوينه وسيرته الأدبية، من أبعاد متنوعة، وربما هؤلاء يقدرون إنتاج الشاعر بمنطق أجمل وأثمن وأنقى من المادح المطلق، لكن مع ذلك بقي الكثير من الذي يجب أن يتلقفه النقاد، فهناك مجالات لا بد من دراستها بدون تضخيم وبتحليلات واقعية، ويجب أن يقارن بشعراء من عصره وقريبون من سيرته السياسية أو الفكرية، ولست هنا بناقد أدبي ولست مطلعا كفاية على أدبه، لكنني من خلال بعض الدراسات أرى أنه هناك زوايا لا ترقى إلى سوية جكرخوين الشاعر المعروض كمدرسة، وأنا في مقالي هذا لا أتناوله بنقد أو دراسة أدبية، فلا يحق لمن لا يكون مطلعا بكل أبعاد نتاجه أن يتطرق إلى هذه الجوانب، وما أعرضه هي علاقة روحية فكرية ومادية بين ذاتي والشاعر.
التقيت بجكرخوين شاعراً موحى في معظمه باستثناء لقاءين كحضور مادي، هناك فيما وراء حاسة اللمس والنظر، وجدته، وكان لو حضوره في اللاشعور أكثر وأوسع من الشعور، خيمت روحه عادة على كل المناسبات التي ثارت الحوارات حول كليته، أفكاره وقصائده ومثله وسياسته وماهيته وغيرها. من تلك الأروقة المتنوعة وخلال مسافات زمنية طويلة تلقفته بجانبيه الروحي الفكري والمادي، وتراكمت في ذاكرتي أراء وقناعات عنه وحوله، فطغى هيئته لدي بماهية قد يختلف البعض معي حولها. توصلت استنتاجاتي حينها على أنه الرجل الذي ربط بين الشخصية والكلمة إلى حد التقديس، ومثل هذه النتائج هي ما ترهب النقاد عن تناول كليته بدون حضور لهذا التقديس! فهو الاسم الذي لا يمكن أن يذكر بدون أسطر من قصائده التي خلقت ثورة في الوجدان الكردي منذ الظهور الأول، ومنها ما أصبحت أمثلة شعبية، فهو الشخصية التي جالت معه الانتقادات للذات الكردية بأبعاد طبقية، والمشار إليه في المجتمع الكردي كعنفوان للصوت الصارخ في التاريخين، الماضي والحاضر.
عرفته في بداية العشرينات من القرن الماضي، على أبواب تلاقي الزمنين، حاضره المتدفق قصيدة، وزمني حيث كنت والعدم موزعا بين مورثات لم تكن قد تلاقت بعد. وقف عليها جكرخوين في فترة (فقه شيخموس) يوم سار من قرية تل شعير(حاضرة) آل حجي سليماناحسب واقع الكرد آنذاك، هادفا دوكر حاضرة آل عباس وحاضنة زعماء الكرد الملتجئين إليها بعد انكسار ثورة المرحوم الشيخ سعيد بيران، والشاعر بذاته كان من بين الألاف الرافضين لطغيان الطورانية الأتاتوركية المتصاعدة. كتب عنها وعن لقائه هذا في يومياته، ذاكرا الشخصيات الملتقية بهم وبدعوة منهم، مركزا على الشيخ عبد الرحيم أخ الشيخ سعيد، راسخا المكان حيثديوان الأغا، سليمان عباس، الملجأ الذي أحتضن الشيخ عبد الرحيم لفترة مع العديد من قيادات الثورة، وزعماء عشائر من مناطق متفرقة من شمال كردستان، يسردهافي يومياته، ترجمت إلى العربية من قبل الدكتور إسماعيل رسول، والحادثة هذه مذكورة في الحلقة العاشرة.
أجتاز الشاعر مراحل فكرية متضاربة، من التدين، إلى القومية، والتشدد فيها، ليحمل الراية الأممية مع الحزب الشيوعي السوري لفترة ما، ومعها منطق الصراع الطبقي، والذي ندب لها ديوانه الثاني، متضمنا قصيدته المشهورة (Apê Ho) والتي غناها شفان بروربإبداع، وتخطت صداها أبعاد مترامية بين الشباب في بداية الثمانينات من القرن الماضي.
شارك جكرخوين، بابلو نيرودا التشيلي وناظم حكمت التركي أفكارهم ومسيرتهم السياسية، دون أن يلتقي بهما، ورفع معهم راية الأممية ودافع عن الفلاحين والعمال، وتعذب من أجلهم، روحا وجسدا، إلى أن أنتقل عائدا على أحضان القومية دون أن يترك المفهوم الطبقي يوماً، حتى وبعد انتقاله إلى المهجر، مبتعداً جسداً دون الروح عن الوطن.وأصبحجكرخوين على أعتاب هذه المراحل الفكرية، يعرف في كل حضور بزاوية معينة، بعضهم كفروه بدون غياب احترام لمكانته، وأخرين قدروه لصراعه الطبقي مع الأغوات، والأكثرية لحسه القومي حتى ضمن ديوانه الأممي. هذه الأبعاد لم يتنازل عنها حتى بعد أن عاد إلى حاضنة القومية الكردية والروح الكردستانية، التي مجدها في أغلب دواوينه، وبقي وفيا لها، رغم استقراره في حضن حزب سياسي، بوجود لم يتعدى رمزا أفتخر به الحزب، متفرغا عقود من الزمن لإلهامه الشعري.
مرت السنوات، حتى بعد عقود من انعدام أسم (شيخموس)وطغيان أسم الشاعر جكرخوين على جغرافية كردستان بكل أجزائها، فكنت أسمع عن الشخصية الأسطورة، مستمعا من الكثيرين على أشعاره، وخاصة تلك الملتهبة قومياً. حدثت وبعد نصف قرن من الزمن المفاجئة اللامتوقعة، لقاء مباشر بعد اللقاء اللازمني الأول. في دمشق، صيف عام 1972 وفي فترة الامتحانات الجامعية، كنت مع أصحاب ثلاث نتسامر أحاديث متشعبة (الأخ شعلان علي، كنا معا قادمين من قامشلو للامتحانات، والأخين معصوم ديركي، وجمال شيخ باقي، كانا يديران الفندق) متكئين على منصة الاستقبال لفندق رضوان، ليفاجئنا شخصية بشعر وحاجبين كثيفين، وهيئة فيها الوقار، مبان عليه التعب من تسلق درجات الفندق، أنتبه إليهالبقية، دوني، إلى أن ذكر أسمه على ما أظن الأخ معصوم وتقدم إليه جمال، لتلبية طلبه، بتأمين غرفة له، أسئلة بدون حدود تراكمت، ولم تجد واحدة طريقها إلى الخروج، سوى الترحاب والتمتع بمعرفته، وهو المتعود على مثل هذه المفاجئات والترحاب، بل وربما كانت في حكم الروتين الدائم بالنسبة له، وعلى الأغلب من جيل الشباب القومي والأممي معا.قضى اقل من ساعة بيننا ليمضي إلى استراحة من تعب الطريق الذي كان يلاقيه مسافرو قامشلو سابقا للوصول إلى دمشق مارين بمعظم مدن سوريا. في الصباح، خرجنا أنا والأخ شعلان إلى الجامعة حيث الامتحانات، وحين العودة كان شاعرنا قد غاب، بدون الحصول على استمتاع في حديث فكري قومي أو أدبي ما.
وبقي معرفتي بشعرهوأسلوبه ومفاهيمه، متناثرا ومن خلال فتات ما اسمعه، حينها لم أكن ألم بالشعر الكردي، ولم أقرأ بالكردية إلا في نهاية الفترة الجامعية. وكنت على دراية بأن جكرخوين هو الشاعر الذييقتدي به معظم الشعراء الذين اقتفوا الكلاسيكية في كتابة الشعر،وكثيرا ماكان اسمه يحضر في الجلسات مجردا من القصيدة، مواقفه، وأمثلته، ونادرا ما كانت تعرض أشعاره، فهو الشخصية الذي كان له في كل مجلس وكل قرية حادثة وحضور ما، فعلى هذه الأبعاد كنت ألتقي بخياله، وأحاديثه، وبعض قصائده الهائمة في الأجواء الكردية، دون الشخصية، نعم التقيت به مرات ومرات دون حضوره المادي الأول في فندق رضوان بساحة المرجة.
وكان الحضور المادي الطويل والأخير، عام 1975 وفي نهاية الربيع، عندما حل المستشرق الهولندي مارتن فان براونسن ضيفا علًيْ، واستمر قرابة الشهر، قضينا ثلاثة ليالي طوال في ضيافة الشاعر المرحوم بداره الكائن في الحي الغربي في مدينة قامشلو والذي يسكنه اللحظة بروحه وجسده.
جالت أحاديث طويلة، أتذكر منها، بعضها في الشعر، وطريقة كتابة القصيدة، والإلهام القادم إليه، وكيفية الترقيع على كل ما يتلقفه عند حضور الرؤية، وبالحروف العربية. تحدث عن الشعراء الكلاسيكيين الأوائل الذين حفظهم لكونه طالب تكية دينية فرض عليهم حفظها بطرق صوفية، ومنها أشعار فقه طيران وأحمدي خاني، وغيرهما، وخاصة تلك القصائد الصوفية المتعلقة بالروح الإلهية، تحدث عن مراحل انتقاله الفكري من التدين إلى القومية. سأله المستشرق مارتن أسئلة عديدة ومن بينها كان جوابه على أحدها ساخرةومعبرة جداً، والسؤال كان حول سرعة التطور الفكري الاجتماعي الثقافي بين الكرد؟ أورد الجواب بحادثة لا زلت أتذكرها، وربما كررها في مناسبات أخرى.
قال: كان في الفترة التي كنت فيها شيوعيا مختفيا من الأمن السياسي في نهاية الستينات،في أحدى القرى الكردية، قاضياً النهار ضمن غرفة، وأئم الديوان (مضافة الأغا) في النصف الثاني من الليل، وفي كل ليلةعندما كنت أذهب إلى الديوان وفي لحظة ظهوري أمام الباب، كان يتركها ثلاثة أشخاص متدينين، ثلاثتهم حجاج، ولم يجري بيننا أي حديث، العملية وكأنها أتفاق لا شعوري، حضوري يعني غيابهم، وبالعكس. في أحد الليالي، وقفت بباب الديوان، خرج أثنان منهم، وأحدهم كنت أكن له احتراما وأحس بذلك منه أيضا تجاهي، اعترضت طريقه، ومنعته من الخروج، سألني السماح، قلت سأسمح بعد أن تجاوب على سؤالي، بعد قليل من الممانعة رضخ وأستمع إلي، سألته: لماذا تكرهون حضوري وأحاديثي، رد بدون تردد، أنك تكفر في أحاديثك، تطلب منا أن نرسل بناتنا إلى المدرسة مع الشباب، وآخر مرة سمعتك تتحدث عن رسولنا بأنه أخطأ، فقلت له فقط لهذه، قال نعم، فقلت له نعم أن الرسول أخطأ ثلاث مرات، وواحدة منها أنه تبول وهو واقف، هاج واقتحم الباب الذي كنت قد اعترضته بيدي، وهو يقول الم أقل لك أنك تكفر، وهو يمضي قلت له: أريد منك أن تسأل الشيخ عن الحادثة، ذكر جكرخوينبانه حدث لقاء بعده، سألته فيما إذا كان قد سأل الشيخ؟ وقال الحاج: أنه سأل الشيخ وقال أن كلامك صحيح، لكن مع ذلك فأن مجلسك فيه كفر ولا أستطيع أن أشارك فيه، مرت السنين وبالضبط في السنة الماضية( كنا حينها في السنة 1975) كنت سائراً مهموما في أحدى شوارع حارة قدور بك، وإذا بصوت يناديني، سيدا سيدا...ألتفت وإذا برجل مسن بعمري، يلبس جلبابا أنيقا، وبجانبه تسير فتاة جميلة بلباس المدرسة الإعدادية على الأغلب، وقف أمامي، مبتسما فرحا بلقائي، وشد على يدي بقوة، وهو يعيد بذاكرتي إلى الماضي لأتذكره، إلى أن سرد تلك الحادثة، تذكرته حينها وبالتفصيل، كان قد تغير، سعدت بلقائه، ومن خلال حديثنا القصير في الشارع، سألته هل هذه الطالبة الجميلة أبنتك، ردً بنعم، مبتسماً، وقال سيدا: كنا جهلاء في الماضي، وكنت تنصحنا لكننا لم نكن نعلم قيمة نصائحك، الأنتفتحت عقولنا، وكما ترى بناتنا الأن يذهبن إلى المدارس، ولا فرق بين الشباب والفتيات، وعلينا نحن الكرد أن نتعلم الكثير من أمثالك، بعد هذا الحديث، أخذته جانباً بعيدا عن الفتاة، لئلا تسمعنا، وقلت له حجي هل لي بسؤال، فقال بالتأكيد (سيدا) أنا الأن ليس كما تتذكره سابقا، فقلت له بهدوء: هل الفتاة تتبول واقفة أم جالسة؟ أنتفض، تعصب ونرفز، وقال جكرخوين، آخ، جكرخوين لا تترك أفعالك، تركني بوداع مستعجل، ومن خلفه، قلت له بصوت مسموع، أنني سعيد جداً وفخور بك وبطالبتك، التفت وابتسم مزعوجا على الأغلب. وهنا قال جكرخوين لمارتن، تصور مرحلة التطور السريعة التي أجتازها المجتمع الكردي، من الستينات إلى بداية السبعينات، قطعنا أشواطا طويلة، من رجل متدين لا يتحمل الحديث عن الرسول إلى رجل يسير في الشارع مفتخرا بابنته طالبة تلبس القصير. أنه هيئة يمثل مرحلة التغيير الفكري والثقافي والاجتماعي في المجتمع الكردي.
سيداي جكرخوين ورغم ما أوردته في مقدمة بحثي، من بعض الضروريات التي يجب أن يتقيد بها الناقد عند تناوله، سيبقى الصوت الذي سيدوي في جميع أطراف كردستان بأشعاره، أو أصوات المغنيين الذين يلهمون من قصائده، وسيبقى حاضرا في معظم جلسات الأدب والشعر أينما كان ضمن جغرافية الوطن، وفي كهوف اللغة الكردية، وسيبقى سيداي جكرخوين رمزا ومفخرة للشعر الكردي الكلاسيكي، وما يقال هنا في بينوسا نو أثبات على حضوره المستمر ضمن المجتمع الكردي الثقافي والعام، وسيبقى الأكثر حضورا من كل من يحضر جلسات الأدب والشعر، فلروحك الخلود يا سيداي جكرخوين، وقد سعدت بهذه الخلوة الروحية الصوفية معك ، وأني على ثقة أن هذه اللقاءات ستبقى مستمرة.
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
mamokurda@gmail.com
نشرت في جريدة بينوسا نو العدد-30-الناطقة باسم رابطة الكتاب والصحفيين الكرد في سوريا.[1]
Bu məqalə (عربي) dilində yazılmışdır, məqalələri orijinal dilində redaktə etmək üçün simvoluna vurun!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Bu mövzuya 1,125 dəfə baxılıb
HashTag
Resurslar
[1] İnternet səhifəsi | عربي | http://www.semakurd.net/
əlaqəli məqalələr: 14
Biyografi
Qısa təsvir
Tarix və hadisələr
Başlıq dili: عربي
Yayımlanma tarixi : 17-11-2014 (10 İl)
Ləhcə : Arapça
Məzmun kateqoriyası: Məqalələr və müsahibələr
Muxtar: Xaric
Nəşrin növü: Born-digital
Sənəd növü: Orijinal dili
Texniki meta məlumatlar
Məhsulun Keyfiyyəti: 87%
87%
Bu başlıq ئاراس حسۆ tərəfindən 10-08-2022 qeyd edilib
Bu məqalə ئاراس ئیلنجاغی tərəfindən göz-dən redaktə və yayımlanmışdır
Bu mövzu sonuncu dəfə ئاراس ئیلنجاغی tərəfindən 10-08-2022 tarixində nəzərdən keçirilmişdir
Başlıq ünvanı
Kurdipedia Standartlar-a görə bu başlıq natamamdır, redaktəyə ehtiyacı var
Bu mövzuya 1,125 dəfə baxılıb
Kurdipedia Dev Kürtçe məlumat mənbəyidir
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD
Qısa təsvir
Azərbaycan kürdləri
Kitabxana
XIX əsr və XX əsrin əvvəllərində Kiçik Qafqazın cənub-şərq bölgəsinin tarixi-etnorrafik tədqiqi
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ

Gerçek
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
25-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
Biyografi
Kanat Kürdoyev
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kanat Kürdoyev
Biyografi
Haciye Cindi
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Haciye Cindi
Biyografi
Yılmaz Güney
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Yılmaz Güney
Yeni başlıq
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Həjar Şamil oğlu
27-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Nadir Nadirov
25-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD
03-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
İosif Orbeli
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Yılmaz Güney
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Haciye Cindi
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biyografi
Kanat Kürdoyev
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
XIX əsr və XX əsrin əvvəllərində Kiçik Qafqazın cənub-şərq bölgəsinin tarixi-etnorrafik tədqiqi
08-11-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
25-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Məqalə 524,129
Şəkil 106,091
Kitab PDF 19,748
Əlaqəli fayllar 99,077
Video 1,438
Dillər
کوردیی ناوەڕاست 
300,567

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,732

هەورامی 
65,711

عربي 
28,769

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,152

فارسی 
8,349

English 
7,151

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia Dev Kürtçe məlumat mənbəyidir
Kitabxana
Tarikh-i Alam Ara-yi Abbasi, I CİLD
Qısa təsvir
Azərbaycan kürdləri
Kitabxana
XIX əsr və XX əsrin əvvəllərində Kiçik Qafqazın cənub-şərq bölgəsinin tarixi-etnorrafik tədqiqi
Kitabxana
Kürdlər və Kürdüstan haqqında ümumi məlumat
Kitabxana
Azərbaycan dilçiliyi problemlari cild 1
Kitabxana
ZƏNGƏZUR KÖÇ, DEPORTASİYA, SOYQIRIMI, İŞĞAL TARİXİ
Folders
Biyografi - Cinsiyyət - Erkek Biyografi - Millət (Millət) - Kürt Qısa təsvir - Muxtar - Türkiye Qısa təsvir - Muxtar - Kurdistan Kitabxana - Muxtar - Azerbaijan Qısa təsvir - Muxtar - Azerbaijan Qısa təsvir - Muxtar - İsviçre Biyografi - Şəxsiyyət tipi - Müəllif Biyografi - Şəxsiyyət tipi - Qəzetçi Biyografi - Şəxsiyyət tipi - Kürdoloq

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Ünsiyyət | CSS3 | HTML5

| Səhifə yaratma müddəti: 2.078 saniyə!