Руденко М. Б. Курдские лирические чужбинные песни цикла “dilokê xerîbîyê” и их связь с погребальным обрядом // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. IX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (автоаннотации и краткие сообщения). М.: Наука, ГРВЛ, 1973. С. 112—115.
В курдском песенном фольклоре известен цикл коротких лирических чужбинных песен под названием «dilokê xerîbîyê». Некоторые из этих песен, исполняющихся во время свадьбы, по своему характеру близки к свадебным причитаниям. В них выражается грусть по поводу предстоящей разлуки девушки с ее близкими, мечта о новом свидании с родными, в особенности с матерью, а также страх перед жизнью, которая ждет молодую в новой еще чужой семье.[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (Pусский) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا
بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەڤ بابەتە 2,475 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!