Navê pirtûkê: Mîrzayê biçûk
Navê nivîskar: Antoine de Saint-Exupéry
Navê wergêr: Fawaz Husên
Wergera ji ziman: dema fransî
Cihê çapkirina pirtûkê: Sweden
Navê çapxaneyê: Nûdem
Sala çapê: 1995
[1]
Ji LÊON WERTH re
Ez lêbuhurûnê ji zarokan dixwazim ku min ev pirtûka hanê diyari mirovekî mezin kir. Di destê min de behanek giran heye: Ev mirovê mezin di cîhanê de dostê min yê herî hêja ye. Behaneke min î din heye: Ev mirovê mezin dikare di her tiştî de ta di pirtilkên ji bo zarokan de jî bigihêje. Behanek min ya sisyan heye: Ev mirovê mezin li Fransayê diji ew lê birçî ye wî sar e. Ew bi hacet e ku mirov di ber dilê wî de bide. Eger ev hemû behanên hanê têrê nekin, ez dikarim vê pirtûkê diyarî zaroktiya wî bikim. Hemû mirovên mezin, pêşî, zaro bûn (lê belê piraniya wan vê yekê ji bir dikin.) Ez wilo jî diyariya xwe rast dikim dibêjim.
خواندن و دانلۆدکرنا پەرتووکا: Mîrzayê biçûk
186 جارا هاتیە دابەزاندن
داخوازێ ژ نڤێسەر ، وەرگێر و دەزگەهێن بەلاڤکرنێ دکەین ئەگەر بو هەوە باش نینە پەرتوکا هەوە ل ڤێرێ بیت ، دخوازین مە ئاگەهدار بکەن.
ئەڤ بابەت ب زمانا (Kurmancî) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا
بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەڤ بابەتە 936 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!