پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری


لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
مەولود ڕەمەزان
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سۆلاڤ یوسف
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەژار ئەوڕەحمان هەلاج
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شاد سابیر
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەرید عێنایەتی
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شێخ نوری شێخ ساڵح
20-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سامی عەوداڵ
20-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەلیفە دەروێش شەمۆ
19-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
هێرش ئەحمەد حەمە کەریم
18-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەلیزا عەلی خێرۆ خودێدا
18-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت
  531,089
وێنە
  113,080
پەرتوک PDF
  20,683
فایلێن پەیوەندیدار
  108,663
ڤیدیۆ
  1,641
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,503
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,097
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,388
عربي - Arabic 
32,780
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,222
فارسی - Farsi 
11,616
English - English 
7,804
Türkçe - Turkish 
3,689
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
6,773
ئەنفالکری 
5,842
شەهیدان 
2,590
پەڕتووکخانە 
1,321
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
904
جهـ 
704
وێنە و پێناس 
460
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
68
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
پارت و رێکخراو 
36
شوینوار و جهێن کەڤنار 
36
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
24
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
رێکەوت و رووداو 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
328
PDF 
32,525
MP4 
2,758
IMG 
207,942
∑   رێژە 
243,553
کەسایەتی
محەمەد عارف جزیری
کەسایەتی
مەزڵوم کۆبانی
کەسایەتی
فاتمە سەید مەناف حسەینی
کەسایەتی
مستەفا ساڵح کەریم
کەسایەتی
جەمال ڕەشید ئەحمەد
Patron olmaktansa sanatın kölesi olurum
ب ڕێنووسەکە پوخت ل مەشینا گەڕیانا مەدە بگەهڕێ، ب ب پشتڕاستیڤە ئەنجامەکە باش بدەست خوەڤە دهینی!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: Türkçe - Turkish
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Patron olmaktansa sanatın kölesi olurum

Patron olmaktansa sanatın kölesi olurum
Bulaşık yıkamakla başladım, sonra gurme aşçılığa ve mutfak şefliğine kadar yürüdü iş. Uzun süre çok çalıştım. Geç de olsa hayallerimin peşinden gitmek gerektiğini anladım. O güne kadar iki restoran işletiyordum. Her iki işletmemi sattım. Şehir merkezinde 3 katlı bir atölye ve galeri aldım. Patron olmaktansa sanatın kölesi olmak bana daha cazip gelmişti.
Boyamı, kasnağını, resim medyumumu hepsini kendim yapıyorum. Kullandığım malzemeyi hem daha iyi tanıyorum hem de bazı kullandığım karışımlar dünyanın hiçbir yerinde hazır olarak satılmıyor. Hedeflerimden biri de bir gün el yapımı sanat boya fabrikası açmak[1]
Norveç’te yaşayan Kürt ressam Hakan Yaşar, eserlerinde göç ve Kürtlerin yaşadığı acıları da resmediyor. Geçtiğimiz günlerde bir televizyon kanalında kendisiyle ilgili haberde Türk ressam ifadesine Ufak bir düzeltme, ben Kürdüm cevabıyla karşılık veren ressam, Sanat özgürlük ister ve bu yüzden benim için Kürt kimliğim önemlidir. Kendim yani Kürt olamazsam sanatta da başarılı olamam diyor. Yaşar, 2 Ekim’de Norveç’te açılacak sergisinden elde edeceği gelirin bir kısmını Duhok’ta maaşlarını alamadıkları için protesto eylemi yapan ve tutuklananların aileleri ile çocuk ve kadın derneklerine aktaracak. 2 Ekim’de yeni sergisine hazırlanan ressam Hakan Yaşar ile konuştuk.

Önce sizi tanımayan okuyucularımıza kendinizi tanıtır mısınız?
Uzun süre önce Diyarbakır'ın Bağlar ilçesinden İç Anadolu’ya sürgün edilmiş Terkan aşireti mensubuyum. 1976 da, Konya’nın Cihanbeyli ilçesine bağlı 2 bin nüfuslu bir köyde, çiftçilikle uğraşan Kürt bir anne babanın ikinci çocuğu olarak dünyaya geldim. Dört kardeşiz. 7 yaşıma kadar köy ve yayla hayatı yaşadıktan sonra Konya’ya taşındık. İlkokulu 19 Mayıs ilkokulunda şans eseri bitirdikten sonra eğitim hayatımın yerini çalışma aldı. Şans eseri dememin nedeni çok zayıf bir Türkçeyle başladığım ilkokulda, ilk iki sene haftanın 3 günü ülkücü sınıf öğretmeninden dayak yiyen bir talebeydim.

Resime ilginiz nereden geliyor, ne zamandan beri resim yapıyorsunuz?
İlkokul yıllarında resim sanatına ilgi duymaya başladım. Katıldığım bir resim yarışmasında okul birincisi olmuştum. İlkokuldan sonra çalışma hayatına girdiğim için pek fazla zaman bulamasam da arada hep bir şeyler karalardım.

Gurmelik, aşçılık, kafe işletmeciliği ardından bir atölye açarak ressamlığa başlamışsınız. Nasıl oldu bu?
Bulaşık yıkamakla başladım, sonra gurme aşçılığa ve mutfak şefliğine kadar yürüdü iş. Birçok isim yapmış restoran ve otellerde mutfak şefliği yaptıktan sonra kendi işletmelerimi açtım. Uzun süre yoğun bir tempo ile çok çalıştım ama her zaman içimde bir eksiklik vardı resim konusunda. Geç de olsa hayallerimin peşinden gitmek gerektiğini anladım. O gün eşimi karşıma alıp Yoruldum artık bu hayattan. Hep stres, hep koşturmaca. Hayallerimi gerçekleştirmek istiyorum dedim. O güne kadar iki restoran işletiyordum ve birçok çalışanım vardı. Her iki işletmemi sattım. Sanat eğitimim ve profesyonel tecrübem olmadan şehir merkezinde 3 katlı bir atölye ve galeri aldım. Patron olmaktansa sanatın kölesi olmak bana daha cazip gelmişti. Sanat benim için duygusal bir çıkıştı.

Resimlerinizde genellikle insan figürlerini kullanıyorsunuz.
İnsanların, yüzlerindeki yaşanmışlıklar hep ilgimi çekmiştir. Bu yüzden figüratif çalışmayı tercih ettim. Her çalışmamda başka bir yüz olsa da aslında hepsinde ben varım. Mesajın kendisi benim hayatım.

Geldiğimiz coğrafyada acı, kan, gözyaşı hakim. Sizce coğrafyamızda yaşanan acılar yeterince sanata yansıyor mu?
Dediğiniz gibi coğrafyamızda insanlar çok acı çekiyor ve bunu her duyduğumda içim sızlıyor. Keşke yaşanmasaydı bunlar diyoruz ve bazen elden bir şey de gelmiyor. Benim eserlerim arasındaki Dayika Aştiyênin yanı sıra aslında tüm çalışmalarımda görünen yüzler farklı farklı olsa da hepsi benim; ben de bizim coğrafyayım.

Çizdiğiniz resimlerin çerçevelerini dahi kendiniz hazırlıyorsunuz, neden böyle bir tercih?
Sadece çerçeve değil, boyamı, kasnağını, resim medyumumu hepsini kendim yapıyorum. Kullandığım malzemeyi hem daha iyi tanıyorum hem de bazı kullandığım karışımlar dünyanın hiçbir yerinde hazır olarak satılmıyor. Hedeflerimden biri de bir gün el yapımı sanat boya fabrikası açmak. Çünkü ne Norveç’te ne de Türkiye’de sanat boyası var. Yaptığım boya en kaliteli sanat boyaları arasında.

Etkilendiğiniz ressamlar var mı?
Hayır yok, ne idol ne de rakip. Benim en büyük rakibim kendimim. Asıl ilham kaynağım ve öğretmenim doğadır. Bilimsel tekniği öğreten ve hataların tekrarlanmaması için rehberdir doğa. Her birey vizyonu, davranışı ve yaşamı ile bir dünya yetiştirir ve inşa eder. Kendini insan yapmak diyebiliriz. Buradaki tek sorun, bireyselliğin egoizmle karıştırılmamasıdır. Çalıştığım her insan başlı başına bir dünya ve benim resimlerimde de bunu görmelerini umut ediyorum.

Resimleriniz yakın zamanda bir berber salonunda sergilendi ve büyük yankı topladı. Bu fikir nasıl ortaya çıktı?
Son üç yıl gece gündüz çalışmıştım. Ancak Covid-19 nedeniyle sergilerim iptal edilmişti. Kuaför sahibiyle tanışma nedenimiz sanattı. Kendisi beni sosyal medyadan takip ediyordu. Benden birkaç resim almak istedi. İstediği çalışmalarımı kendisine götürdüm. Hem alışverişimizi yaptık hem de arkadaş olduk. 'Niye burada bir sergi açmıyorsun?' diye teklif etti. Bende kabul ettim. Bir süre sonra 15 resimle gittim oraya. Resimleri astık. Caddeden geçen herkes ‘burası kapanıp galeri mi oluyor?’ diye merakla baktı. Şans eseri o gün yoldan geçenlerden biri de Norveç’in en büyük özel kanalı Tv2 muhabiriymiş. İçeri geldi, birkaç fotoğraf çekt. Sonra yaşadıklarını kendisi şöyle anlattı: Patronuma gittim, 'bir sanatçı kuaförde sergi açmış' dedim. Önce hiç oralı olmadı. Resimleri gösterince 'Bu sanatçı manyak mı? Kuaför müze gibi olmuş' deyip, hemen haber yapmamı istedi.
Sanırım bu haber ardından bir Türk kanalı da serginin haberini yaparak sizi 'Türk' olarak lanse etti ve siz Ben Kürdüm diyerek onları düzelttiniz.
Onlara telefonda Kürt olduğumu söyleme rağmen beni haberde Türk olarak lanse ettiler. Ben hayatım boyunca her ortamda kendimi Kürt olarak tanıtmışımdır. Türk diye lanse edenleri düzeltmişimdir. Kürt kökenli demelerine de karşıyım. Ben Kürt’üm ne eksik ne fazla. Anadilim de Kürtçe. Kendim yani Kürt olamazsam sanatta da başarılı olamam.
Maalesef, tanıdığım birçok sanatçı eğer ki Kürtçeden veya Kürtlerden ekmek yemiyorsa Kürtlüğünü saklıyor. Özellikle Türkiye’deki Kürt sanatçılar bunu yapıyor ya da mecbur bırakılıyorlar. Hatta yeni bir şeyin altına kamufle olmuşlar; Kürt’üm dememek için insanım diyorlar. Bu da saçma geliyor bana.

Çalışmalarınız Türkiye’de nasıl bir karşılık görüyor? Yanılmıyorsam Türkiye’ye bir süreliğine “geleceğin ressamlarını yetiştireceğiz” sloganı ile resim atölyesi için gitmişsiniz.
Evet, maalesef öyle bir hata yaptık. Geleceğin ressamlarını yetiştireceğiz diye yola çıktık. Benimle birlikte bir süre çalışan Eser Afacan ile birlikte Efeler-Aydın Belediyesi’ne davet edildik. Sözde tüm şartlar kabul edilmişti. Bir de CHP olunca sanata değer verirler sandık. İyi niyetimizi kötü kullandılar. Maddi ve manevi zarara uğrattılar. Onlar yüzünden sergilerimi yetiştiremedim. Daha önce Japonya'da onur ödülü almış “Kadın ve Tanrı” adlı çalışmamı sergilemiştim orada. Bana kadın organlarını çizen ressam dediler. Belediyenin tek derdi Biz Avrupa’dan sanatçı getirdik, Efeleri marka şehir yapacağız diye isimlerimiz üzerinden prim sağlamaktı. Bir senelik projeyi bir ayda bitirmek istediler. İlk fırsatta Norveç’e geri döndüm.
Her insan bir dünyadır

2 Ekim’de Norveç’in Drammen şehrinde bugüne dek en büyük sergimi gerçekleştiriyorum. Bu sergi benim için çok önemli. Bir süre öncene Duhok’ta yaşayan 6 kişi, yedi aydır maaşlarını alamadıkları için yaptıkları protesto eylemi nedeniyle altışar yıl hapis cezasına çarptırıldılar. Hapse atılan bir öğretmenin Aisha Saeed adındaki kızının görüntülerini görünce yüreğim dayanmadı ve onu konu alan bir çalışma yaptım. Süleymaniye kentinde resimlerimizi sergileme kararı almıştım. Aishayı konu alan çalışmayı satıp 6 aileye maddi destek sunacaktım. Ancak korona nedeniyle bunu gerçekleştiremeyince 2 Ekim’de Norveç’te bu sergiyi açma kararı aldım. Dünyanın birçok yerinden bu sergiye katılım olacak. Aisha için yaptığım portreye 13 bin dolar değer biçildi. Elde edilen geliri 6 aileye bağışlayacağım. Hedef 30-40 bin dolar. Bu sergide 35 çalışmam sergilenecek. Onların satışından elde edilen gelirin yüzde 20’sini de kadın ve çocuk derneklerine bağışlayacağım.

ئەڤ بابەت ب زمانا (Türkçe) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەڤ بابەتە 1,108 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
فایلێن پەیوەندیدار: 2
بابەتێن پەیوەستکری: 1
1. رێکەوت و رووداو 03-10-2021
زمانێ بابەتی: Türkçe
روژا تمام کرنێ: 03-10-2021 (3 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وەڵات - هەرێم: نەرویژ
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: کلتوور
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( سارا کامەلا ) ل: 19-06-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( هاوڕێ باخەوان ) ل : 19-06-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( هاوڕێ باخەوان )ڤە: 19-06-2022 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 1,108 جار هاتیە دیتن
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.166 KB 19-06-2022 سارا کامەلاس.ک.
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
کوشتارا گوندێ صوريا ل 16ی ئەیلوولا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
پەڕتووکخانە
پەروەردەیا بنەڕەت بو پۆلا دوویا بنەڕەت
وێنە و پێناس
باژێڕوکێ ڕواندز ساڵێن حەفتێیا یێن سەد ساڵا بیستێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
سیاسەتا راگوهاستنا ب خورتی یا کوردان ل باکوورێ کوردستانێ ل سەردەمێ مستەفا کەمال (1923-1938) – خواندنەکا مێژوویی
کەسایەتی
ئەلیزا عەلی خێرۆ خودێدا
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
فواد حەسەن قاسم
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
پەڕتووکخانە
بیرکاری بۆ هەمووان، پۆلا سێ یا بنەڕەتی
کەسایەتی
حسێن حاجی ئۆسمان ناڤدار
کەسایەتی
ئیبراهیم عیدۆ خەرتۆ فەرەج
پەڕتووکخانە
خواندنا کوردی، قوناغا بنەڕەت
کورتەباس
کوشتارا گوندێ دەکان ل 18ی تەباخا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
پاڵدەرێن سایکۆلۆجی ل پشت ئەنجامدانا جینۆسایدا ئێزدیان ل سالا 2014ێ
کورتەباس
مژارا جینۆسایدێ د ئەدەبیاتێدا – کۆمکوژیێن ئێزدییان د رۆمانا چیرۆکا گزیرتەدا یا (یاشار کەمال) وەکو نموونە
کەسایەتی
ئەلیفە دەروێش شەمۆ
کەسایەتی
هیوان ماهر مەحمود حەسەن
پەڕتووکخانە
زانست بۆ هەمووان، پۆلا ئێکێ یا بنەڕەتی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
پەڕتووکخانە
نمەباران
کەسایەتی
ئەبتەهاج ئەمین بەرکات ڕەشۆ
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
ئازاد عەلی خێرۆ خودێدا
کەسایەتی
هەنەد عەمەر کرتان هوسام
کەسایەتی
هەدیە عەبدوڵڵا عاسی حەسەن

روژەڤ
کەسایەتی
محەمەد عارف جزیری
12-01-2010
هاوڕێ باخەوان
محەمەد عارف جزیری
کەسایەتی
مەزڵوم کۆبانی
08-04-2023
کاروان م. ئاکرەیی
مەزڵوم کۆبانی
کەسایەتی
فاتمە سەید مەناف حسەینی
23-06-2023
کاروان م. ئاکرەیی
فاتمە سەید مەناف حسەینی
کەسایەتی
مستەفا ساڵح کەریم
16-12-2023
کاروان م. ئاکرەیی
مستەفا ساڵح کەریم
کەسایەتی
جەمال ڕەشید ئەحمەد
18-12-2023
کاروان م. ئاکرەیی
جەمال ڕەشید ئەحمەد
بابەتێ نوی
کەسایەتی
مەولود ڕەمەزان
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سۆلاڤ یوسف
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەژار ئەوڕەحمان هەلاج
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شاد سابیر
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەرید عێنایەتی
21-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شێخ نوری شێخ ساڵح
20-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سامی عەوداڵ
20-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەلیفە دەروێش شەمۆ
19-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
هێرش ئەحمەد حەمە کەریم
18-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەلیزا عەلی خێرۆ خودێدا
18-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت
  531,089
وێنە
  113,080
پەرتوک PDF
  20,683
فایلێن پەیوەندیدار
  108,663
ڤیدیۆ
  1,641
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,503
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,097
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,388
عربي - Arabic 
32,780
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,222
فارسی - Farsi 
11,616
English - English 
7,804
Türkçe - Turkish 
3,689
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
6,773
ئەنفالکری 
5,842
شەهیدان 
2,590
پەڕتووکخانە 
1,321
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
904
جهـ 
704
وێنە و پێناس 
460
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
68
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
پارت و رێکخراو 
36
شوینوار و جهێن کەڤنار 
36
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
24
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
رێکەوت و رووداو 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
328
PDF 
32,525
MP4 
2,758
IMG 
207,942
∑   رێژە 
243,553
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
کوشتارا گوندێ صوريا ل 16ی ئەیلوولا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
پەڕتووکخانە
پەروەردەیا بنەڕەت بو پۆلا دوویا بنەڕەت
وێنە و پێناس
باژێڕوکێ ڕواندز ساڵێن حەفتێیا یێن سەد ساڵا بیستێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
سیاسەتا راگوهاستنا ب خورتی یا کوردان ل باکوورێ کوردستانێ ل سەردەمێ مستەفا کەمال (1923-1938) – خواندنەکا مێژوویی
کەسایەتی
ئەلیزا عەلی خێرۆ خودێدا
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
فواد حەسەن قاسم
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
پەڕتووکخانە
بیرکاری بۆ هەمووان، پۆلا سێ یا بنەڕەتی
کەسایەتی
حسێن حاجی ئۆسمان ناڤدار
کەسایەتی
ئیبراهیم عیدۆ خەرتۆ فەرەج
پەڕتووکخانە
خواندنا کوردی، قوناغا بنەڕەت
کورتەباس
کوشتارا گوندێ دەکان ل 18ی تەباخا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
پاڵدەرێن سایکۆلۆجی ل پشت ئەنجامدانا جینۆسایدا ئێزدیان ل سالا 2014ێ
کورتەباس
مژارا جینۆسایدێ د ئەدەبیاتێدا – کۆمکوژیێن ئێزدییان د رۆمانا چیرۆکا گزیرتەدا یا (یاشار کەمال) وەکو نموونە
کەسایەتی
ئەلیفە دەروێش شەمۆ
کەسایەتی
هیوان ماهر مەحمود حەسەن
پەڕتووکخانە
زانست بۆ هەمووان، پۆلا ئێکێ یا بنەڕەتی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
پەڕتووکخانە
نمەباران
کەسایەتی
ئەبتەهاج ئەمین بەرکات ڕەشۆ
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
ئازاد عەلی خێرۆ خودێدا
کەسایەتی
هەنەد عەمەر کرتان هوسام
کەسایەتی
هەدیە عەبدوڵڵا عاسی حەسەن

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 1.032 چرکە!