پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
حزنێ سەلیم
13-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خاتوون شێخ عەلی میرزا
13-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ساڵح ئامێدی
13-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرەهام جەمال حەمەد
13-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
زەکەریا حەمید ئاکرەیی
11-11-2024
سەریاس ئە‌حمەد
کەسایەتی
فەوزی ڕەشید
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سەيد جەمال دەروێش قادر
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دڵشاد مستەفا خورشید
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕێژوان ناسر
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
لەنیا جەلال مەحمود
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  525,651
وێنە
  111,587
پەرتوک PDF
  20,434
فایلێن پەیوەندیدار
  106,288
ڤیدیۆ
  1,587
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
6,053
ئەنفالکری 
5,896
شەهیدان 
2,563
پەڕتووکخانە 
1,311
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
889
جهـ 
674
وێنە و پێناس 
427
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
67
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
35
پارت و رێکخراو 
34
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
24
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   رێژە 
239,476
کەسایەتی
محەممەدێ ماملێ
کەسایەتی
بەختیار قاسم تەمۆ ملکۆ
کەسایەتی
بەسێ فەرحان خەلەف قتۆ
وێنە و پێناس
ماڵباتەک ئامەدی ل مێردینێ س...
کەسایەتی
پەروین مەحمود
БАХОЗ
ب ڕێنووسەکە پوخت ل مەشینا گەڕیانا مەدە بگەهڕێ، ب ب پشتڕاستیڤە ئەنجامەکە باش بدەست خوەڤە دهینی!
پول: پەڕتووکخانە | زمانێ بابەتی: Pусский - Russian
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

БАХОЗ

БАХОЗ
название книги: БАХОЗ
Имя автора: EСКEРE БОЙК
имя переводчика: Андреева Юлия Игоревна
Книга переведена с языка: Kurdî
Название издательства или типографии: Северо-Запад
место печати: Санкт-Петербург
год печати: 2018
[1]
В издательстве «Северо-Запад» (серия «Петраэдр») вышла очень необычная книга. И благодарить за ее появление следует Юлию Андрееву, которая придала ей «русскую оболочку», оформив перевод с курдского языка.
Имя автора — Аскяре Бойик — вряд ли много скажет современному русскоговорящему читателю. Тем интереснее может оказаться для нас это знакомство. Как пишут в предисловии к изданию «Бахоза», советская власть взрастила три поколения курдской интеллигенции, и Аскяре Бойик принадлежит как раз к последнему, третьему. Он продолжает плодотворно работать и сейчас, о чем свидетельствует его новая книга.
«Бахоз» — это крайне интересный с эстетической точки зрения опыт создания современного эпоса. Книга рассказывает историю прекрасной земли, Мергасора, которая была захвачена коварным Королем. Победить мергасорцев просто так, в честном бою, конечно же, Король не мог. Поэтому он прибег к хитрости и опоил людей особой отравой, после чего они утратили меч единства, начали подозревать друг друга, поднялись брат на брата и сын на отца, — вот тут-то и пришел Король, захватив безраздельную власть над ними.
Король установил: забирать из каждой семьи мальчика-первенца и воспитывать его отдельно от родителей (так взращивались янычары, знавшие лишь одного «отца», своего повелителя).
Но не все покорились злому захватчику. Когда янычары явились за сыном одного пастуха, родители встали на защиту своего ребенка. Мать была убита, но обернулась орлицей и унесла дитя в небо, а отец — схвачен и отправлен в Башню Забвения.
Образ матери-орлицы — Души Мергасора — не только спасает главного героя, Бахоза, но и вводит его (и вместе с ним читателя) в мир совершенно особой эстетики — в мир эпоса.
Мир эпоса отличается яркостью и двухмерностью.
«Трехмерные» фигуры с глубокими психологическими характеристиками, с подробным разбором всех внутренних побуждений, со сложным душевным миром персонажей в эпосе неуместен. Поэтому, кстати, можно вспомнить крайне неудачные попытки представить того же Прометея в образе мятущегося интеллигента, жаждущего спасти людей от голода и холода. У Прометея нет и не может быть сложных душевных порывов, стремление приписать их герою эпоса — признак непонимания сути эстетики эпоса.
В «Бахозе» подобной проблемы нет. Каждый персонаж обладает одной фундаментальной характеристикой и действует соответственно. Это фигуры чрезвычайно яркие и цельные.
Как будто бы сложной может показаться возлюбленная Бахоза, в которой борются две противоположные силы: с одной стороны — яд лжи, которым опоил ее злой Король, а с другой — чистая любовь к Бахозу. Но сложность эта кажущаяся, она проистекает от того, что в девушке живет и действует вторая сила, второй персонаж, змея лжи. И эта змея может быть физически отделена от героини, после чего дева остается чистой и цельной. Она не расстается с какой-то частью себя, не исправляет свой характер или свои мысли, она лишь очищается от скверны, занесенной в ее естество извне.
«Бахоз» разворачивает перед нами причудливый «звериный орнамент». Язык книги ярок и именно орнаментален, мы постоянно видим картины, которые могут быть перенесены, скажем, на чашу, на блюдо или кувшин. По-своему книга очень праздничная, хотя повествует, казалось бы, о вещах далеко не радостных.
Маленький Бахоз выращен тигрицей, он живет среди зверей и видит: даже животные страдают под гнетом власти злого Короля. От старца — Души Предков Мергасора — юноша узнает о своем отце, о матери, которая отдала свою жизнь за свободу ребенка, о своем предназначении.
Однако в какой-то момент в тексте звучит очень важная мысль: если Бахоз не справится, если конкретно этот молодой богатырь выронит меч, допустит роковую ошибку, то Душа Предков и Душа Мергасора найдут другого Бахоза. Народ всегда сохраняет возможность породить собственного спасителя, в этом залог бессмертия народа. Если зло — это то, что принесено в народ извне, то спасение/добро — это то, что народ может в любой момент родить самостоятельно, это нечто органически ему присущее изначала.
Формально роман предстает как сплетение сказок, одна перетекает в другую. Сначала герой общается со зверьми, затем встречает красивую девушку. И хоть Душа Предков и понимает, что любовь может стать ловушкой для неопытного юного богатыря, он достаточно уважает Бахоза-личность, чтобы не заставлять того отказаться от чувства.
Действительно, на какой-то момент коварный яд лжи побеждает, Бахоз оказывается в плену, но это ненадолго: ему необходимо пройти путь взросления, путь соблазнов и испытаний. И вот он, освобожденный из плена, отправляется в дорогу, где выполняет различные «задания». Ему предстоит сражаться с чудовищами, обретать чудесных помощников и просто друзей. Каждое задание — это своего рода жизненный урок, который должен закалить богатыря и сделать его непобедимым.
Но не только силу должен он обрести. В первую очередь ему предстоит обрести мудрость. Здесь, возможно, самым важным является урок, полученный от орла с золотой цепью на шее. (Прикованный к скале орел — своего рода «перевернутая цитата» из мифа о Прометее, почему, собственно, мы и вспоминали об этом эпическом герое в самом начале наших заметок). Молодой гордый орел некогда соблазнился прекрасной золотой цепью и предал своих братьев. С каждым годом цепь на его шее становится все тяжелее, скоро она совсем его задушит. И лишь когда Бахоз освободил благородную птицу, цепь упала и оказалась отвратительной дохлой змеей.
Образ змеи, которая душит свою жертву, поедает ее изнутри или каким-то образом отравляет, — это образ лжи, уничтожающей все доброе в Мергасоре. Победа над Королем — это победа над ложью в первую очередь. Меч единства — это меч правды, меч братства, светлое оружие, которое лишь очень изредка должно покидать ножны.
В наши дни нечасто встретишь обращение к эпосу и тем более редко можно увидеть такое блестящее владение самой стилистикой эпоса. Не погоня за оригинальностью, но отточенная деталь, не попытка приписать героям углубленный психологизм, неуместный в данной эстетической системе, но создание ярких картин, надолго остающихся в памяти, — вот основное достоинство стиля (Бахоза).

تێبینی : ئەڤ پەرتوکە بێی فایلا PDF ە ، هیڤییە هاریکاریا کوردیپیدیا بکە ژ بو ب دەست ڤە ئینانێ ! ڤرێکرنا پەرتوکێ
ئەڤ بابەت ب زمانا (Pусский) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەڤ بابەتە 1,232 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | Pусский | spblib.ru
فایلێن پەیوەندیدار: 1
بابەتێن پەیوەستکری: 2
1. کەسایەتی ESKERÊ BOYÎK
2. کەسایەتی EСКEРE БОЙК
زمانێ بابەتی: Pусский
جوڕێ دۆکومێنتێ: وەرگێڕدراو
جوڕێ وەشانێ: چاپکری
زمان - شێوەزار: رووسی
وەرگەڕکری ژ زمانێ: ک. باکوور ت. لاتین
وەڵات - هەرێم: سوفیێتا کەڤن
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رۆمان
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 89%
89%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) ل: 23-06-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( هاوڕێ باخەوان ) ل : 23-06-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( هاوڕێ باخەوان )ڤە: 23-06-2022 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 1,232 جار هاتیە دیتن
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.179 KB 23-06-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
زەکەریا حەمید ئاکرەیی
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
باران خێرۆ پیسۆ
کەسایەتی
بەسێ فەرحان خەلەف قتۆ
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
حاچم حازم حەسەن عیدۆ
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
حزنێ سەلیم
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
ئاواز سەعدۆ بشار خەلەف
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
حمید حازم حەسەن عیدۆ
کەسایەتی
خاتوون شێخ عەلی میرزا
کەسایەتی
ساڵح ئامێدی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
بێریڤان فەرحان خەلەف قتۆ
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن

روژەڤ
کەسایەتی
محەممەدێ ماملێ
24-01-2023
ئەمیر سراجەدین
محەممەدێ ماملێ
کەسایەتی
بەختیار قاسم تەمۆ ملکۆ
07-11-2024
ڤەژەن کشتۆ
بەختیار قاسم تەمۆ ملکۆ
کەسایەتی
بەسێ فەرحان خەلەف قتۆ
08-11-2024
ڤەژەن کشتۆ
بەسێ فەرحان خەلەف قتۆ
وێنە و پێناس
ماڵباتەک ئامەدی ل مێردینێ ساڵا 1910
09-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ماڵباتەک ئامەدی ل مێردینێ ساڵا 1910
کەسایەتی
پەروین مەحمود
13-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەروین مەحمود
بابەتێ نوی
کەسایەتی
حزنێ سەلیم
13-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خاتوون شێخ عەلی میرزا
13-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ساڵح ئامێدی
13-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرەهام جەمال حەمەد
13-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
زەکەریا حەمید ئاکرەیی
11-11-2024
سەریاس ئە‌حمەد
کەسایەتی
فەوزی ڕەشید
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سەيد جەمال دەروێش قادر
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دڵشاد مستەفا خورشید
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕێژوان ناسر
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
لەنیا جەلال مەحمود
11-11-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  525,651
وێنە
  111,587
پەرتوک PDF
  20,434
فایلێن پەیوەندیدار
  106,288
ڤیدیۆ
  1,587
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
6,053
ئەنفالکری 
5,896
شەهیدان 
2,563
پەڕتووکخانە 
1,311
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
889
جهـ 
674
وێنە و پێناس 
427
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
67
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
35
پارت و رێکخراو 
34
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
24
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   رێژە 
239,476
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
زەکەریا حەمید ئاکرەیی
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
باران خێرۆ پیسۆ
کەسایەتی
بەسێ فەرحان خەلەف قتۆ
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
حاچم حازم حەسەن عیدۆ
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
حزنێ سەلیم
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
ئاواز سەعدۆ بشار خەلەف
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
حمید حازم حەسەن عیدۆ
کەسایەتی
خاتوون شێخ عەلی میرزا
کەسایەتی
ساڵح ئامێدی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
بێریڤان فەرحان خەلەف قتۆ
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.938 چرکە!