پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
سەربەست بامەڕنی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەزیم ئەحمەدی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەزیز ڕەئیسی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتا حسێنی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەبدولقادر ساڵحیان
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەبدولسەلام ئەمینی نەنۆری
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سەیوان دەست ئەفکەن
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سەیوان سەحیحی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شوانە ئەحمەدپوور
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 527,658
وێنە 106,829
پەرتوک PDF 19,815
فایلێن پەیوەندیدار 99,848
ڤیدیۆ 1,455
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
پول
کرمانجی - کوردیی سەروو
ئەنفالکری 
5,274
کەسایەتی 
4,214
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,282
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
833
جهـ 
585
وێنە و پێناس 
365
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
64
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
29
نڤیسێن ئایینی 
29
پارت و رێکخراو 
26
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
12
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
کارا هونەری 
7
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
رێکەوت و رووداو 
2
لێنانگەها کوردی 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
Oruç: We are journalists, we are right, and we will write again
تەڤی کوردیپێدیایێ دزانی؛ کی، کییە! کیرێ، کیڤەیە! چ، چییە!
پول: بەلگەنامە | زمانێ بابەتی: English
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Aziz Oruç

Aziz Oruç
a letter from prison, journalist Aziz Oruç said that jailed journalists longed for the day when the lawlessness would end in Turkey. “We are journalists, we are right, we will go out of prisons and write again,” he said.
Aziz Oruç, an editor of the #Mesopotamia# News Agency (MA), who was arrested along with 15 colleagues as part of an investigation carried out in Diyarbakır, wrote a letter about their experience. His letter was written as part of an article series titled Jailed Journalists Write published by Bianet news site:
“The economic crisis in Turkey is getting deeper day by day, the purchasing power of citizens is decreasing, and unemployment is increasing. Poverty is imposed as if it were destiny. Uncertainty is snowballing. Elections are looming and political parties are preparing. The upcoming process and political developments will show us what will happen. But it should be underlined that we can determine our own future without leaving it to the politicians. If we want to take a break, we must try harder and fight. We must believe in the power of our word. Otherwise, the situation would be worse. Therefore, we should consolidate ourselves well.
Even though politicians see the main problem of the country as an 'economic crisis', we should not forget that the main problems of the country are democratization, restriction of freedoms and human rights. In a country where oppression is increased and freedoms are restricted, it is impossible to obtain welfare and to end the economic crisis. Political parties have already begun to make fancy promises. Unless the government or the opposition diagnoses the fundamental problem correctly, they cannot offer a permanent solution to any problem. It is impossible to find permanent solutions to existing problems without resolving the “Kurdish question”.

FREEDOM OF THE PRESS

One of the important pillars of freedom of a country is 'freedom of the press'. An environment where journalists can freely write, report and are not arrested, and freedom of expression and thought must be constitutionally secured. Unfortunately, I would like to say with regret that it is very difficult to talk about freedom of the press in Turkey. It has been discussed for years, but no solution has been offered so far. Journalists have always been arrested, threatened and censored. This alone explains the current situation in the country and our case.

NO PROSECUTOR LEFT TO WRITE INDICTMENT

For years, governments have distorted the facts and events by disseminating the rhetoric that there are no journalists in prison in Turkey. Rather than finding a solution to the problem, a deadlock has been imposed. I wish this was true and none of our journalist friends were in prison. I wish I didn’t write this letter from a prison. However, this is not the case and I have been in prison for almost two months. On 16 June, 16 journalists were arrested in Diyarbakır. We have been unjustly jailed for months. There is a confidentiality order on the file and there is not even a single prosecutor left to write an indictment, since the prosecutor who made us arrested was promoted after the arrests.

WE WILL DEFEND OUR PROFESSION

However, 16 experienced journalists with years of experience were put in prison unlawfully. The arrest of 16 journalists does not solve any problem and shows the level of press freedom in the country. The facts cannot be silenced through arrests and crackdowns, and journalists do not step back. There has been a long tradition of a free press in the country. Journalists have paid heavy prices. This tradition will not draw to a close with our arrest, nor will the truth be silenced. We believe that our colleagues will continue to do genuine journalism. Wherever we are, we will defend our journalism and we will never compromise the truth.

As I wrote these lines by my prison window with a view of wire mesh, there was a news report on the TV below. This kind of news excites us in the prison where we have limited access to TV channels: “The Turkish Journalists Association (TGC) gave this year's award to 16 journalists arrested in Diyarbakir”. I was both happy and proud. But I would like to point out that we are journalists and we do not have to prove it to anyone. These awards are a response to those who say that 'there are no journalists under arrest'. We will defend journalism with the same determination and faith. We will write and reveal the truth and we will be the voice of the people.

CALL FOR SOLIDARITY

We once again realized how important solidarity is during the arrest of 16 journalists in Diyarbakır. It is important to be in solidarity against those who consider journalism a crime. We should expand the network of solidarity “from outside to inside, from inside to outside”. Journalists in prison should be contacted more and their voices should be heard more. Together, we can achieve these and overcome difficulties.
We would like to express our gratitude to all our journalist friends, journalism associations and organizations for their solidarity. We should continue to maintain a strong solidarity in the same way.
Despite everything, we are doing well, we are strong and, most importantly, we are right. We are longing for the day when the lawlessness will end in Turkey and we will write again. We are journalists, we are right, we will go out of prisons and write again.

Hope we meet on free days.”

Aziz Oruç's envelope address address is: 1 Nolu Yüksek Güvenlikli Ceza İnfaz Kurumu A/Blok 40. Oda Diyarbakır.[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (English) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
ئەڤ بابەتە 1,629 جار هاتیە دیتن
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | anfenglishmobile.com
بابەتێن پەیوەستکری: 9
زمانێ بابەتی: English
روژا تمام کرنێ: 16-08-2022 (2 سال)
باژێر و باژارۆک: ئامەد
جوڕێ دۆکومێنتێ: وەرگێڕدراو
دەساڵ: 20ەکان (20-29)
زمان - شێوەزار: ئینگلیزی
شێوازێ دۆکومێنتێ: دیجیتاڵ
وەرگەڕکری ژ زمانێ: تورکی
وەڵات - هەرێم: باکووری کوردستان
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلا ) ل: 21-08-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( هاوڕێ باخەوان ) ل : 22-08-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ڤەژەن کشتۆ )ڤە: 02-06-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 1,629 جار هاتیە دیتن
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.169 KB 21-08-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
بشتەڤانیا چینا ریچبەر و ژار د شیعرا کوردی دا
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
بلند محەمەد
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
پەیەدە و یەپەگە و پەکەکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
پەزوشڤانەتی
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
ژن ئینان لە کوردستانێ دە

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
سەربەست بامەڕنی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەزیم ئەحمەدی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەزیز ڕەئیسی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتا حسێنی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەبدولقادر ساڵحیان
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەبدولسەلام ئەمینی نەنۆری
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سەیوان دەست ئەفکەن
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سەیوان سەحیحی
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شوانە ئەحمەدپوور
29-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 527,658
وێنە 106,829
پەرتوک PDF 19,815
فایلێن پەیوەندیدار 99,848
ڤیدیۆ 1,455
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
پول
کرمانجی - کوردیی سەروو
ئەنفالکری 
5,274
کەسایەتی 
4,214
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,282
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
833
جهـ 
585
وێنە و پێناس 
365
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
64
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
29
نڤیسێن ئایینی 
29
پارت و رێکخراو 
26
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
12
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
کارا هونەری 
7
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
رێکەوت و رووداو 
2
لێنانگەها کوردی 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
بشتەڤانیا چینا ریچبەر و ژار د شیعرا کوردی دا
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
بلند محەمەد
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
پەیەدە و یەپەگە و پەکەکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
پەزوشڤانەتی
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
ژن ئینان لە کوردستانێ دە
فۆڵدەر
پەڕتووکخانە - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ پەڕتووکخانە - کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ - هەمەجۆرە پەڕتووکخانە - زمان - شێوەزار - ک. باکوور پەڕتووکخانە - جوڕێ وەشانێ - چاپکری پەڕتووکخانە - جوڕێ دۆکومێنتێ - زمانی یەکەم پەڕتووکخانە - باژێر و باژارۆک - دهۆک پەڕتووکخانە - PDF - نەخێر ئەنفالکری - باژار و باژارۆک (ژدایکبوون) - مێرگەسوور ئەنفالکری - پارت / لایەن - پ. د. ک. ئەنفالکری - پلەیا پارتایەتیێ - ئەندام

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.937 چرکە!