Navê pirtûkê: 40 ÇÎROKÊN RAGIRIYÊ Û YÊN DIN
Navê nivîskar: Sadik Yalsizuçanlar
Navê wergêr: Tîrki
Wergera ji ziman: Behlûl Zelal
Navê çapxaneyê: Digital
Sadik Yalsizûçanlar, sala 1962’yan li Meletê ji dayîk bû. Dibistana seretayî li virê xwend. Xwendekariya xwe ya navendî li Dortyola Hatayê qedand. Di sala 1983’yan de zaningeha Hacettepe, beşa ziman û edebiyata tirkî qedand. Demekî weşangerî û mamostetiyê kir. Piştre li TRT’yê dest bi peywira produktoriyê dike. Fîlmên belgewar ê cur bi cur amade kiriye. Her çi qas di çeşnên wekî ceribandin, lêgerîn, roman û senaryoyê de geriyabe jî, li ser çîrokan kûr bû. Bi xebata xwe ya teorîk a bi navê Sînemaya Xewnê, bandor liser ramana sînemayê hişt. Liser pirsgirêkên ragihanê nivîsandiye. Hinek pirtûkên wî bi zimanê biyanî hatine wergerandin. Çend pirtûkên nivîskar.[1]
خواندن و دانلۆدکرنا پەرتووکا: 40 ÇÎROKÊN RAGIRIYÊ Û YÊN DIN
235 جارا هاتیە دابەزاندن
داخوازێ ژ نڤێسەر ، وەرگێر و دەزگەهێن بەلاڤکرنێ دکەین ئەگەر بو هەوە باش نینە پەرتوکا هەوە ل ڤێرێ بیت ، دخوازین مە ئاگەهدار بکەن.
ئەڤ بابەت ب زمانا (Kurmancî - Kurdîy Serû) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا
بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەڤ بابەتە 1,707 جار هاتیە دیتن