پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
15-09-2024
زریان عەلی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  537,027
وێنە
  109,675
پەرتوک PDF
  20,246
فایلێن پەیوەندیدار
  103,930
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,640
کەسایەتی 
5,128
شەهیدان 
2,545
پەڕتووکخانە 
1,298
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
606
وێنە و پێناس 
388
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   رێژە 
235,241
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
العابثون في حراكنا الثقافي الكوردي
کوردیپێدیا و هەڤکارێن وێ، هەردەم یارمەتیدەردبن ژبو خوەندەکارێن زانینگەهێ و خوەندنا بلند بو بدەست ئێخستنا چاڤکانیێن پێدڤی!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
د. محمود عباس
أكثر الحركات حاجة إلى التطبيق المطلق للجدلية الثقافية المتوالية، والتي بنيت عليها الحضارات، هي الكوردية، الثقافية حصراً، وبكل ما تملكه من الإمكانيات، لأنها الأكثر عوزاً لتصعيد وعيه و#المجتمع الكوردي# عامة، ولن يتم ذلك، أو سيظل ناقصا-مشوهاً، بدون التحرر من الثقافة الشمولية الموبوءة، التي فرضتها الأنظمة الدكتاتورية المتعاقبة، بدءً من السنوات الدراسية الأولى إلى تخرجنا من الجامعات، ومثلها في ساحات العمل، وفي الشوارع والحانات وفي الدوائر الحكومية، ومن خلال التلفاز، والمذياع، والصحف والمجلات، إلى أن أصبحت صور نمطية مهيمنة على أذهاننا. فرغم كل معاداتنا ومحاربتنا لها ولعقود طويلة، إن كانت في الوطن أو المهجر، ورغم التغيرات الهائلة في التواصل وبنية الثقافات، ظلت الدكتاتورية راسخة في أذهان شرائح واسعة منا، نتعامل بين بعضنا على سويتها وبنفس الأساليب الشمولية.
بعد عقدا أو عقود وأكثر على غياب هيمنة تلك الأنظمة، إما بعدميتها في منطقتنا، أو على خلفية الهجرة، تشكلت ثلاث مجموعات فكرية ضمن حراكنا الثقافي:
الأولى؛ تكاد أن تكون متحررة من تلك الثقافة، تلتزم الصمت أو النقد العصري لمخالفيهم في الرأي، وربما هي الأغلبية.
والثانية، مثلها؛ لكنها انساقت إلى بيئة عنفيه تجاه كل من لا يوازيها فكرا.
والثالثة؛ لا تزال تعاني ويلات تلك الثقافة، إن كانت في الداخل أو الخارج، تنشر السواد على كل الأطراف.
والأخيرتين إحداهما أخطر من الثانية. لذلك نجد ضياع أعمال الشريحة الأولى، والتي تسود عندها الثقافة الحضارية على الشمولية، وتساهم في تصحيح مسارات مخالفيها، ويحاولون أخذ العبر من الناجحين في حقل ما، على خلفية عبثية المجموعتين؛ الثالثة حصراً، والتي لا تزال تعيش التيه الثقافي، وتحتاج أكثر من أية شريحة في المجتمع إلى الحضانة والتوعية، لأنها الأكثر ضررا من الجميع على الحراك والقضية.
ومن مساوئهم، إننا جميعا نهاجم الأنظمة الدكتاتورية نظرياً، لكننا نقلدهم في الواقع العملي بكل أبعادهم، على خلفية عبثية المجموعتين اللتين لا يزالان يخلقان الفوضى الفكرية ضمن المجتمع.
نتحدث عن شريحتين من حراكنا الثقافي، وعن البون الشاسع بين التهجم والنقد في مداركهم، عن حملتهم لرايات الأولى، وتغييبهم لجماليات الثانية، عن السذج الذين يدرجون ذاتهم في خانة النقاد، عن المنتقدين الذين يجدون التجاهل خير رد على ما لا يستحق الرد، عن الإشكالية التي كتب فيها المئات من المفكرين، والكتاب، وطرحت مثلها من المفاهيم والأفكار، وبنيت عليها مدارس النقد، وما أكثر الذين تعمقوا بالحديث عن أهميتها وسلبياتها وإيجابياتها. نتحدث عن ضحالة إدراك العابثين بالثقافة لنتائج أعمالهم، وخلفياتهم، وضررهم على الثقافة والمجتمع، وعلاقتهم بالوعي، والجهالة.
نتحدث عن الضروريات التي يجب أن يستند عليها الشريحة الواعية من حراكنا الثقافي، للفصل بين الناقد الموضوعي، وبشاعة المتهجم الساذج، الغوغائي، العابث ضمن المجتمع والذي جل همه جلب الانتباه إلى ذاته. والحرص على عدم السقوط في حبائل التيه، في مرحلة يعاني فيها حراكنا الثقافي الكوردي الويلات. نتحدث عن العمل الدؤوب لإنقاذ السذج وعدمي الإدراك، من مستنقع التهجم بعمومياتها؛ وتعريفهم على جماليات التوقف عند حد ما، وتذكيرهم بمضار النسيان أو تناسي التعميم، والتمييز بين النقد الإيجابي والسلبي، علهم والحراك يستفيدون ويفيدون المجتمع.
من الجميل أن يقدم كل منا رؤية فيما يطرحه الطرف الأخر من آراء ونشاطات، إن كان على مستوى الأشخاص أو الاتحادات أو المنظمات، ومن المفيد لشعبنا ولقضيتنا أن نحاول تصحيح الأخطاء، أخطاء الكتاب، والشعراء، الأدباء، السياسيين أو الحزبيين، والتمييز بين الإنتاج الأدبي والأديب، بين الشعر كمادة والشاعر كشخص، بين نشاطات الحراك الثقافي والكتاب القائمين عليه، وعدم التيه عند تقويم المسارات الفكرية وأصحابها؛ والابتعاد عن إصدار الأحكام بمطلقه، أو الطعن في المادة والنص من خلال أصحابها، كأحكام الطغاة السياسيين.
جلنا يدرك أن الجهالة في النقد ستلحقها أحكام جائرة سلبية، وستنتهي إلى نتائج فاشلة، مثلما التقييمات الضحلة لأي عمل ثقافي أو لنص ما سيزيد من تعتيم المسيرة الثقافية، والأكثر أذية عندما تهيمن الشمولية في التهجم، وهو ما سيؤدي إلى تدمير ما تم بناءه من الثقافة الصحية في المجتمع.
ندرك، وعلى مستوى الشعب وحراكه، أن الاختلاف والتباين في الآراء وأساليب العمل سمة من السمات الحضارية، رقيها أو ضحالتها انعكاس مباشر لتطور المجتمع أو تخلفه. أما على مستوى الأفراد، مثقفين أو على نسقهم، نرى أن الطعن في الأخر شخصا أو نصا، لمجرد خلاف ودون تعليل منطقي، أو لتبيان الذات، وباء فكري، خاصة عندما لا يستند المتهجم على الحجة والأدلة؛ وتطلق الأفكار على علاتها، إلى درجة عدم إدراكه أنه يطعن في ذاته حتى ولو حام حوله شريحة مماثلة لمداركه، قبل أن يكون انتقاصا من المعني بالأمر، ويكرس العلل بين المجتمع. وهؤلاء أكثر الناس حاجة إلى المساعدة عن طريق التوعية.
لا شك، النقد مرآة عاكسة لصاحبه قبل أن يكون كشف عن الناقد وأعماله، إذا تجاوز حدوده، وغابت فيه المفاهيم والوعي، وكانت الغاية الطعن، ستبين الصورة المشوهة للناقد قبل المنتقد، وسينكشف فيها عورات ثقافته وقيمه، والأسس التي بنى عليها مفاهيمه.
على مدى العقود الماضية كنا نهاجم أساليب دوائر الدولة الثقافية ورقابتها، وبعد التحرر من خلال النت، لا تزال الشريحة العابثة غير مدركة كم هو جميل أن يقوم ضمير الأنسان ووعيه بالدور ذاته، وعلى المستويات العصرية، وحسنات التحرر من مساوئ التهجم المخفي؛ المؤشر الأكثر وضوحا عن الحقد الدفين على الحياة والمجتمع.
الخروج عن جغرافية النقد الموضوعي، عن وعي، حالة مرضية نفسية، معروفة لدى علماء النفس، يصاب بها معظم الذين يحاولون التسلق للتعريف بذاتهم، وهم أكثر الناس تبجحا بمفاهيمهم، وانتقاداتهم للآخرين دون قيود.
لا بد من العمل على إنقاذ المجتمع، ومعهم الشريحة الثالثة، من مخلفات ثقافة الأنظمة الشمولية، وتجاهل أصوات المحبطين من الشريحة الثانية، والعمل قدر الإمكان على إرشادهما إلى الدروب القويمة، وتجاهل الرد بالمثل، بل وتوجيههم للتركيز على مواجهة مشاكلنا القومية والثقافية، ففي الأولى إنقاذ لثقافة المجتمع من الانحدار نحو الضحالة المعرفية، وفي الثانية تضحية مشرفة من أجل تحرير ثقافة الشعب، وتنويره وتعويم مداركه.
لا شك أن العديد من الذين تعرضوا أو يتعرضون إلى الإساءة ليسوا بعاجزين عن ردها، لكنهم عرفوا ويعرفون قدر المسيء فتجاهلوه وثمنوا قدرهم، فارتقوا بها ورفعوها عن كل ما لا يليق بهم.[1]
الولايات المتحدة الأمريكية

ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 1,066 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | http://www.welateme.net/
بابەتێن پەیوەستکری: 6
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 29-10-2022 (2 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: دوزا کورد
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 04-11-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( هەژار کامەلا ) ل : 06-11-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( هەژار کامەلا )ڤە: 06-11-2022 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 1,066 جار هاتیە دیتن
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.16 KB 04-11-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کەسایەتی
شێخ عەلی
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
15-09-2024
زریان عەلی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  537,027
وێنە
  109,675
پەرتوک PDF
  20,246
فایلێن پەیوەندیدار
  103,930
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,640
کەسایەتی 
5,128
شەهیدان 
2,545
پەڕتووکخانە 
1,298
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
606
وێنە و پێناس 
388
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   رێژە 
235,241
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کەسایەتی
شێخ عەلی
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 1.703 چرکە!