پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان
  

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری


لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
Dark Mode
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنی تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنی تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
بەهرام بەگی موکری مەهابادی
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
وێنە و پێناس
بەگزادەیەکە مەهابادی، ساڵێن چلا یا سەد ساڵا بیستەم
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕێبوار ڕەسوڵی
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەمیر بابۆلی
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەفشین خەلیفەزادە
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
جهـ
ئەستەمبوڵ-ئەستانە
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هرات دینک
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
نیهایەت سەلیم
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هادی میرزا بەرکات شەمۆ
18-01-2025
ڤەژەن کشتۆ
جهـ
ئەشکەفتا سەهۆڵان
18-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  535,370
وێنە
  114,366
پەرتوک PDF
  20,757
فایلێن پەیوەندیدار
  110,594
ڤیدیۆ
  1,902
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
293,867
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,305
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,520
عربي - Arabic 
33,422
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,742
فارسی - Farsi 
11,797
English - English 
7,899
Türkçe - Turkish 
3,700
Deutsch - German 
1,848
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
7,105
ئەنفالکری 
5,970
شەهیدان 
2,594
پەڕتووکخانە 
1,325
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
913
جهـ 
705
وێنە و پێناس 
483
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
162
بەلگەنامە 
68
پارت و رێکخراو 
46
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
37
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
25
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
17
کارا هونەری 
11
رێکەوت و رووداو 
10
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
کۆگەها فایلان
MP3 
551
PDF 
32,702
MP4 
3,090
IMG 
210,934
∑   رێژە 
247,277
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
کەسایەتی
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
پێشڕەو دزەیی
کەسایەتی
غەنی بلووریان
رێکەوت و رووداو
16-01-2025
جهـ
بەنداڤا تشرین
الأنتفاضة وحكاية الثلج الأسود..! (4)
تەڤی کوردیپێدیێ دزانی هەر ڕۆژەکە ڕوژژمێرا مە چ تێدا ڕیدایە!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

صباح كنجي

صباح كنجي
#صباح كنجي#

الدخول إلى قضاء الشيخان..

اقتربنا من سيطرة الشيخان.. كانت المئات من السيارات المدنية متراصة ومتوقفة بسبب الازدحام تقل مسلحين يتوجهون للدخول إلى المدينة.. لم نكن نعرفهم ولا ندرك طبيعة مهمتهم.. طلبت من كامران الوقوف بعيداً عن رتل السيارات المسلحة والاستدارة نحو الشيخان تحسباً لأي موقف طارئ لا يحمد عقباه وسط هذا الحشد من المسلحين الذين لا نعرفهم..
بهدوء وحذر تسللتُ راجلاً بين حشد السيارات المتوقفة أتقدم بينها.. لم يسألني أحد من أكون؟.. ولكن كنا بحاجة لمعرفة من يكونون؟.. توقفت أمام سيارة فيها سائق ورجل نحيف في المقدمة مع ستة مسلحين في علبتها.. حال وصولي إلى جهة الرجل النحيف في مقدمة التويوتا.. وجهت نحوه فوهة البندقية قائلاً.. نحن شيوعيين.. من انتم؟.. وطلبت منهم عدم التحرك وإلا سأطلق النار مهدداً من في مقدمة العربة..
صاح... الللللللله.. وطلب من جماعته الهدوء.. قائلا نحن من رجال السلطة.. جحشك.. أتينا لننظم للانتفاضة وأعلن فرحته بوجود الشيوعيين.. قائلا.. في حياتي لم أواجه هكذا موقف صعب وتوجه بندقية لصدري.. من أنت يا رجل؟.. قلت له صباح كنجي مسئول الشيوعيين.. قال معرفاً بنفسه: أنا علي كوخي.. وأنا تحت تصرفكم.. سألته عن المدينة قال: بدأت فيها الانتفاضة لكن الوضع معقد.. اتفقنا أن نلتقي في المدينة عدت إلى اللاندكوز وطلبت من كامران الانخراط وسط الحشد الذي اخذ يفسح لنا الطريق ودخلنا الشيخان..
الشيخان.. القضاء بنواحيه وقراه من أهم توابع الموصل.. عليه أشتد الصراع وتعقد بين السلطة المركزية وقيادة الثورة الكردية وهو بالإضافة إلى موقعه الجغرافي المهم يعتبر مركز إمارة الإيزيدية ويحتوي على ثقل بشري يمتد إلى سنجار بحكم ارتباط الإيزيدية بمعبد لالش على بعد 15 كيلومتر فقط من مركز المدينة.. مع وجود عائلة المير/ الأمير في مركز قصبة باعذره 20كلم غرباً والسلطة بتمسكها بالشيخان تحاول فك ارتباط الإيزيدية بالكُرد وتعتبرهم عرباً وعند اختلاف ميزان القوى لصالح الكُرد تنشط في مجال تغذية الأفكار التي تنادي بالوجود المستقل للايزيديين وتشجع من يعتبر نفسه قومية مستقلة في اضعف الاحتمالات.. لهذا نشأت في فترات زمنية مختلفة اتجاهات فكرية تعتمد على أقلية غير مؤثرة تنادي بجعل الإيزيدية دينا وقومية معاً في آن واحد مع وجود حالات فردية تنادي بعروبة الأيزيديين بدأ بتشجيعها عبد الناصر من عام 1956 ولاقت تعاضد من القوميين العرب الشوفينيين الذين لا يستوعبون صلة الإيزيدية التاريخية بالكرد بحكم كثافة تواجدهم في الموصل وتوابعها ابتداء من مركز قضاء المحافظة الذي تشكل بعشيقة قوامه البشري وانتهاء بسنجار والشيخان و تلكيف التي يكثف وجود الأيزيديين فيها..
توجهنا لبيت البير حيدر مجيور- أبو خدر- الذي كان مختاراً للمدينة انتخبته وفرضته الجماهير مختاراً في زمن الاستبداد البعثي، وهو من الرعيل الأول للشيوعيين فيها.. فرح بوجودنا وأعلمني بأن قريبه نسيبه العقيد الطيار حسين مرعان سيلتحق وقد وصل الموصل بسلام.. قررنا بالتشاور مع عدد من الشيوعيين التوجه لدائرة الزراعة لجعلها مقراً لنا ..
في صباح اليوم التالي علمنا بوجود شقيقي كفاح كنجي في الشيخان أيضا بعد أن جاء لوحده من أربيل وقد علم كفاح بوجودنا أثناء وجوده في محل لتصليح التلفزيونات لصاحبه خيرو بتي - أبو حسن من بحزاني، حينما نوه له حسن انه شاهد سيارة تجوب شوارع الشيخان مكتوب عليها أنصار الحزب الشيوعي العراقي..
كان لقائي بشقيقي كفاح بعد فترة انقطاع مؤلمة بدأت قبل الأنفال حينما توجهت للداخل قبل أربعة سنوات مضت تاركاً أخوتي وأمي وبقية أفراد عائلتي الكبيرة في شعاب كارة بالقرب من مقر مراني.. ورغم خسارتنا الكبيرة لهم كانت الفرحة لا توصف بين شقيقين فقدا الأم وثلاثة أشقاء وأولاد عمهم في مرحلة الأنفال.. أخذت كفاح معي للمقر.. كانت البناية مفرغة من الأثاث.. في اليوم التالي بدأنا بالتحرك ووجهنا نداء للأهالي لإعادة ممتلكات الدائرة الزراعية استجاب الناس للنداء وأعادوا ما أخذوه بسرعة لم نكن نتصورها.. كانت المهام التي تواجهنا في الشيخان جسيمة ومعقدة تبدأ من الدفاع عن المدينة من احتمالات عودة الجيش لها، والتوسع نحو بقية المدن لتحريرها بما فيها قرى الشيخان و بعشيقة والموصل وكذلك تحديد الموقف من قرى المرتزقة العرب الذين جلبهم النظام في فترات سابقة، وأيضاً إدارة شؤون القضاء وتوفير مستلزمات المواطنين وتنظيم العلاقة بين الأحزاب والمواطنين والعشائر وحماية مئات الجنود غير المسلحين الين يتواترون على المدينة ويرغبون في الوصول إلى مناطق سكناهم في بغداد والمحافظات الجنوبية..
اعتبرنا المهمة الأولى لنا جمع اكبر عدد ممكن من وثائق الأمن والمخابرات ولعب دوراً مهماً في ذلك عدد من الشباب الشيوعيين وفي مقدمتهم النصير السابق شمو زيعو حبيب الذي نقل إلينا كميات كبيرة من وثائق الأمن في كواني وصناديق وبدأنا نقرأ نصوصها ليلا على ضوء اللوكس ونفردها ونعزل المهم منها.
كذلك بدأنا بتشكيل لجنة للجبهة الكردستانية ومن خلال علاقاتي تمكنت من تشكيل لجنة جبهة كان في قوامها البيشمركة حكمت من كوادر حدك وأمين بابا شيخ من تنظيمات أوك وممثل عن حزب الشعب لا اذكر اسمه للأسف وبدأنا بالتعامل مع الجنود العراقيين الذين القوا سلاحهم باسم الجبهة الكردستانية والمعارضة العراقية.. كانت مهمتنا تقديم النصح والمساعدات الإنسانية لهم وبدأنا نجمعهم في الجامع لنقدم لهم وجبات الأكل ونوفر لهم مكان للراحة والنوم..
كانوا يلحون علينا بتركهم ليذهبوا نحو الموصل ومنها لبقية المحافظات العراقية في الوسط والجنوب وكنا نحذرهم من فرق الإعدامات في الموصل.. واذكر أن جندياً سحبني بعد أن علم إني من الحزب الشيوعي ليكشف لي عن هويته قائلا: أنا ابن عم أبو روزا الناصرية..
لعبت لجنة الجبهة رغم تشابك الوضع في الشيخان دوراً مهماً في متابعة الشؤون اليومية والإدارية واتخذت عدة قرارات مهمة، وكان لها دوراً قيادياً لا يمكن إغفاله أو تجاوزه بالرغم من وجود قيادات أخرى لأطراف في الحركة الكردية من بينهم حسو ميرخان الذي وصل والتفت الجماهير حوله من خلال رؤساء العشائر وبلغ عدد المسلحين التابعين له أكثر من ستة آلاف مسلح مع وجود أعضاء من اللجنة المركزية لحدك كقادر قاجاغ والكادر القيادي تمر كوجر وغيرهم ممن عرفتهم في فترة البيشمركة.. كان حسو ميرخان يشكل تأثيراً معنوياً ويعتبر من قادة حدك والثورة الكردية وهو من الرعيل الأول من الذين رافقوا البارزاني في خطواته الأولى..
لكن حسو في هذه الانتفاضة حصر نفسه في حدود الجامع وكان يعتمد على الزوار الذين يدخلون عليه من ممثلي العشائر.. لذلك لم يكن له تأثير فعلي على حركة الناس وتوجهنا كقوى منظمة ضمن الجبهة الكردستانية أما بقية قيادات حدك فلم نحس بوجودهم اليومي إلا بعد أن تحرك الجيش للاحتلال الشيخان مجدداً وهذا ما سنبينه لاحقاً في الأسطر القادمة..
أخذنا نساهم بفعالية في إدارة شؤون الشيخان.. وتعزز موقعنا.. وأصبح مقر دائرة الزراعة من انشط المقرات.. يتابع ملفات الأمن والمخابرات، وينظم العلاقة مع الجماهير والأحزاب الكردية، ويضع الخطط لتحرير بقية المدن بما فيها مدينة الموصل.. والتحق بنا عدد من الشباب من عوائل معروفة لنا، وتمكنا من تنظم أوضاعنا وتقسم العمل بيننا وأصبح فرهاد شيخكي مسؤولا عن الإدارة وحماية المقر..
حصرنا جهودنا في الأسبوع الأول من تواجدنا في الشيخان بمسألتين.. الأولى توزيع المواد الغذائية على المواطنين من السايلو المعبأ بشتى أصناف البذور من حنطة وشعير وعدس وشتى أصناف البقوليات.. والتفكير بوضع خطة لتحرير بعشيقة والموصل.. كانت المناطق المحررة قد امتدت إلى الناوران وبدأنا استعداداتنا الفعلية للتحرك نحو بقية المناطق..
حددنا يوم 21 نوروز للانطلاق لتحرير بعشيقة و بحزاني ومنها نستعد للتحرك نحو الموصل، ولمعرفة موقف عائلة المير من تطورات الأحداث أرسلت سراً رجلاً من الإيزيدية يخالط عائلة المير وبات ليلته مع فاروق سعيد بك في الموصل وكلفته بجس نبض فاروق ومعرفة نواياه.. عاد مؤكداً أن فاروق والعائلة الأميرية قد حسموا أمرهم وسيلتحقون بالمنتفضين وهذا أمر يتناقشون به ويتهيئون له..
كانت خطتنا للتحرك نحو الموصل تعتمد على محورين تبدأ من الشيخان نحو بعشيقة و بحزاني ومن ثم النزول لقرى ومجمعات الشبك المتداخلة مع محور مدينة الموصل.. الثاني تقدم القوات المنتفضة من مناطق أربيل ومخمور عبر محور برطلة.. استعدينا للتحرك وفق الاتفاق ليلة20/21 نوروز وأرسلنا مجامع المسلحين من تشكيلات الجحوش الملتحقين بقوات المنتفضين عبر مسارات جبلية من مناطق مهت، وتحركت قوات العشائر أيضاً من ذات المسلك الجبلي، وتهيأنا نحن للانطلاق عبر محور النوران الذي كانت تستحكم به قوات الانتفاضة بإشراف من الحزب الديمقراطي الكردستاني..
بدأنا بالتحرك في حدود الساعة الثانية عصراً بسيارة تاكسي عادية يقودها النصير حسن هفندكي من العمادية ومعي ثلاثة أنصار آخرين هم نزار آميدي وفرهاد شيخكي وأبو أفكار.. كانت غايتنا الوصول إلى بحزاني وبعشيقة عبر الطريق القديم المار من مفرق النوران عبر الفاضلية والكانونية الذي لا يتجاوز العشرة كيلومترات، وكانت تنظيماتنا مهيأة للانطلاق ومستعدة للتحرك الفوري حسب الخطة مع لحظة دخولنا العلنية لإعلان الانتفاضة فيها، بالرغم من تهديد سلطات الموصل والجيش بهدم بعشيقة و بحزاني بالراجمات والصواريخ في حالة انتفاضها.. علماً أن مجموعة خاصة من تنظيماتنا في الموصل، قد نسقت مع قيادة الفرقة العسكرية المتواجدة فيها وأعلنوا استعدادهم لتسليم الفرقة للشيوعيين حال دخول المنتفضين إلى المدينة..
كانت هذه إجراءاتنا الأولية التي نستند إليها في التطبيق لتوسيع الانتفاضة وتحرير الموصل.. لهذا الغرض وبغية التنسيق مع قيادات المعارضة والأحزاب أرسلنا التفاصيل إلى قيادات الأحزاب المشتركة المتواجدة في ساحة العمل الحزب الشيوعي/الديمقراطي الكردستاني/ الاتحاد الوطني الكردستاني.
بدوري أرسلت رسالة إلى أبو فاروق في أربيل، بعد أن أعلمنا المجموعة القيادية في زاخو من كافة الأطراف بما فيهم الشيوعيون الذين أصروا على البقاء في زاخو، ونقل رسالة أبو فاروق النصير السابق شمو زيعو- حبيب قبل يومين من تحركنا.. كنت قد كتبت فيها: إننا سنتحرك إلى بعشيقة و بحزاني والموصل ليلة نوروز.. ونطلب دعمكم بالتحرك إلى مناطق برطلة عبر الطريق المحررة المفتوحة من أربيل، وأعلمته باستعداد المنظمات الكامل، وتنسيقنا مع قيادة الفرقة العسكرية، وأكدت فيها بأن عدد المسلحين المنتفضين الذين تحت أمرتنا الآن يتجاوز العشرة آلاف مسلح وجميعهم جاهزين للانطلاق والتحرك في هذا الموعد المتفق عليه.. لم استلم أي رد من أبو فاروق!!.. ونقل لي حبيب عند عودته تعليق أبو فاروق بعد أن قرأ الرسالة.. ليش ما باقي في قيادة الحزب غير صباح كنجي حتى يكتب لي رسالة؟!!!!...[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە ل ناڤەڕۆکا ئەڤێ تۆمارێ و خودیێ وێ ژێڕە بەرپرسیارە. کوردیپێدیا ب مەرەما ئەرشیڤکرنێ تۆمار کرییە.
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 627 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | ahewar.org 22-03-2012
بابەتێن پەیوەستکری: 8
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 22-03-2012 (13 سال)
باژێر و باژارۆک: شێخان
پارت / لایەن: حشع
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
وەڵات - هەرێم: باشوورێ کوردستانێ
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: بیبلۆگرافیا
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلا ) ل: 16-04-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 18-04-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( هەژار کامەلا )ڤە: 16-04-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 627 جار هاتیە دیتن
QR Code
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
کەسایەتی
زیاد خەلەف خەرتۆ فەرەج
پەڕتووکخانە
نمەباران
کورتەباس
کوشتارا گوندێ دەکان ل 18ی تەباخا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
کەسایەتی
سامر سەعید قاسم حەیدەر
پەڕتووکخانە
یاسایێن گرێدای رۆژنامەڤانیێ ل هەرێما کوردستانێ -عیراق
کورتەباس
سیاسەتا راگوهاستنا ب خورتی یا کوردان ل باکوورێ کوردستانێ ل سەردەمێ مستەفا کەمال (1923-1938) – خواندنەکا مێژوویی
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
لەیلێ حسێن شەمۆ حسێن
کورتەباس
جەژنا بێلندێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
بێدەر 01
کەسایەتی
فائیزە سەعید قاسم حەیدەر
کەسایەتی
مەنال سەعدۆ خێرۆ خودێدا
کەسایەتی
مادلین میرزا خەلیل سینۆ
پەڕتووکخانە
ڕێبەرێ دەزگەهێن ڕاگەهاندنێ ل پارێزگەها دهۆکێ 1
وێنە و پێناس
باژێڕوکێ ڕواندز ساڵێن حەفتێیا یێن سەد ساڵا بیستێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
مژارا جینۆسایدێ د ئەدەبیاتێدا – کۆمکوژیێن ئێزدییان د رۆمانا چیرۆکا گزیرتەدا یا (یاشار کەمال) وەکو نموونە
پەڕتووکخانە
بێدەر 02
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
کەسایەتی
گولێ خدر موراد عەلی
کورتەباس
کوشتارا گوندێ صوريا ل 16ی ئەیلوولا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
کەسایەتی
هادی میرزا بەرکات شەمۆ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
هۆگر نادر میرزا
کەسایەتی
عامر خێری بەرکات شەمۆ
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976

روژەڤ
کەسایەتی
ڕۆژگار کەرکووکی
18-03-2023
ئەمیر سراجەدین
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
پێشڕەو دزەیی
18-01-2024
ئەمیر سراجەدین
پێشڕەو دزەیی
کەسایەتی
غەنی بلووریان
12-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
غەنی بلووریان
رێکەوت و رووداو
16-01-2025
17-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
16-01-2025
جهـ
بەنداڤا تشرین
17-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
بەنداڤا تشرین
بابەتێ نوی
کەسایەتی
بەهرام بەگی موکری مەهابادی
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
وێنە و پێناس
بەگزادەیەکە مەهابادی، ساڵێن چلا یا سەد ساڵا بیستەم
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕێبوار ڕەسوڵی
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەمیر بابۆلی
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەفشین خەلیفەزادە
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
جهـ
ئەستەمبوڵ-ئەستانە
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هرات دینک
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
نیهایەت سەلیم
19-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هادی میرزا بەرکات شەمۆ
18-01-2025
ڤەژەن کشتۆ
جهـ
ئەشکەفتا سەهۆڵان
18-01-2025
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  535,370
وێنە
  114,366
پەرتوک PDF
  20,757
فایلێن پەیوەندیدار
  110,594
ڤیدیۆ
  1,902
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
293,867
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,305
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,520
عربي - Arabic 
33,422
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,742
فارسی - Farsi 
11,797
English - English 
7,899
Türkçe - Turkish 
3,700
Deutsch - German 
1,848
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
7,105
ئەنفالکری 
5,970
شەهیدان 
2,594
پەڕتووکخانە 
1,325
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
913
جهـ 
705
وێنە و پێناس 
483
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
162
بەلگەنامە 
68
پارت و رێکخراو 
46
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
37
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
25
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
17
کارا هونەری 
11
رێکەوت و رووداو 
10
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
کۆگەها فایلان
MP3 
551
PDF 
32,702
MP4 
3,090
IMG 
210,934
∑   رێژە 
247,277
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
کەسایەتی
زیاد خەلەف خەرتۆ فەرەج
پەڕتووکخانە
نمەباران
کورتەباس
کوشتارا گوندێ دەکان ل 18ی تەباخا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
کەسایەتی
سامر سەعید قاسم حەیدەر
پەڕتووکخانە
یاسایێن گرێدای رۆژنامەڤانیێ ل هەرێما کوردستانێ -عیراق
کورتەباس
سیاسەتا راگوهاستنا ب خورتی یا کوردان ل باکوورێ کوردستانێ ل سەردەمێ مستەفا کەمال (1923-1938) – خواندنەکا مێژوویی
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
لەیلێ حسێن شەمۆ حسێن
کورتەباس
جەژنا بێلندێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
بێدەر 01
کەسایەتی
فائیزە سەعید قاسم حەیدەر
کەسایەتی
مەنال سەعدۆ خێرۆ خودێدا
کەسایەتی
مادلین میرزا خەلیل سینۆ
پەڕتووکخانە
ڕێبەرێ دەزگەهێن ڕاگەهاندنێ ل پارێزگەها دهۆکێ 1
وێنە و پێناس
باژێڕوکێ ڕواندز ساڵێن حەفتێیا یێن سەد ساڵا بیستێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
مژارا جینۆسایدێ د ئەدەبیاتێدا – کۆمکوژیێن ئێزدییان د رۆمانا چیرۆکا گزیرتەدا یا (یاشار کەمال) وەکو نموونە
پەڕتووکخانە
بێدەر 02
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
کەسایەتی
گولێ خدر موراد عەلی
کورتەباس
کوشتارا گوندێ صوريا ل 16ی ئەیلوولا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
کەسایەتی
هادی میرزا بەرکات شەمۆ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
هۆگر نادر میرزا
کەسایەتی
عامر خێری بەرکات شەمۆ
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.937 چرکە!