پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
15-09-2024
زریان عەلی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  537,364
وێنە
  109,736
پەرتوک PDF
  20,251
فایلێن پەیوەندیدار
  103,949
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,640
کەسایەتی 
5,128
شەهیدان 
2,545
پەڕتووکخانە 
1,298
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
606
وێنە و پێناس 
388
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   رێژە 
235,241
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
قراءة نقدية للنّضال الكردي المسلَّح والدّم المهدور (1)
تەڤی کوردیپێدیێ دزانی هەر ڕۆژەکە ڕوژژمێرا مە چ تێدا ڕیدایە!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

زاغروس آمدي

زاغروس آمدي
#زاغروس آمدي#
خلال المائة سنة الأخيرة، أي منذ إنتهاء الحرب العالمية الأولى وانهيار الامبرطورية العثمانية، قام الأكراد بالعديد من الثورات والحركات المسلحة لتحرير وطنهم كردستان، الذي تم تقسيمه بين تركيا والعراق وايران وسوريا، وتأسيس وطن حر مستقل كباقي شعوب المنطقة والعالم.
لكن نظراً لعدم إكتمال العوامل الذاتيّة والموضوعية للشعب الكردي كأمّة موحّدة لها هويّة واضحة وجامعة قادرة على تكوين قوة قادرة على تحدي القوى المحتلة لكردستان، بالإضافة إلى عدم إنحياز الظروف والأوضاع الإقليمية والدولية لصالحهم، فشلت جميع تلك الثورات في تحقيق أهدافها والتي كانت مطالبها لاتتعدى غالبا حدود الحكم الذاتي.
من أكبر الأخطاء التي وقعت فيها هذه الحركات - وبلا إستثناء – أنها كانت عفوية وغير منظمة ولم تحظَ بتأييد شعبي في حدوده الدنيا بحيث تكون قادرة على تحقيق أهدافها، بالإضافة إلى الخطأ القاتل الذي تكرر دائما في جميع تلك المحاولات ألا وهو الإرتباط بدولة أو أكثر من الدول التي هي نفسها تحتل أجزاءًا من كردستان. وخلقت هذه الحركات عداوات محكمة بين عشائر الكرد وفئاتهم ومثقفيهم، لأنها لم تأخذ بعين الإعتبار الحاسّة الشعبية العامة للكرد التي لم تقتنع يوماً بجدوى النضال المسلح، وكأنها كانت تعلم في لاوعيها بأن الدم الكردي المراق مجرد دم مهدور. لذلك وقفت غالبية الشعب الكردي وماتزال موقف اللامبالاة من هذه الحركات المسلحة، بإستثناء نسبة كبيرة من المثقفين المنفصلين عن واقع شعبهم المأساوي. وما يؤكد صحة هذا الموقف أنه لولا الإحتلال الأمريكي للعراق وتبعات ذلك الإحتلال لكان السيدان مسعود البرزاني وجلال الطالباني ما يزالا يعتصمان بالجبال إلى يومنا هذا. ومايؤكد صحة الموقف الشعبي العام من هذه الحراكات هو النتائج الكارثية والعواقب السلبية التي عانى منها الشعب الكردي، والتي ما كانت لتحصل لولا هذه الحركات.
العناوين الرئيسية
- مدخل لا بد منه
- أوج آلان والشفف بأوهام الأفكار وممارساته الخاطئة
- الفكر الواقعي ودوره في إحداث تغيرات كبيرة في العالم
- عوامل فشل الحركات الكردية المسلحة
مدخل لا بد منه
مشكلتنا الحقيقيّة نحن الكُرد، هي أننا نسينا أن نهتم ببناء أنفسنا، أي بناء الإنسان، لإنشغالنا طول الوقت في السياسة لتحرير الوطن المسلوب، هذا الإنشغال الذي استهلك معظم أو ربما كل الطاقات الفكرية لدى السياسيين والمثقفين والناشطين، وقد يبدو هذا لأول وهلة شيئاً طبيعياً، فكلُّ كرديٍّ يريد الحصول على سبق شَرَفي في تحرير كردستان.
لكن وسط هذا السبق وفي خضم هذه الفوضى نسينا أننا وضعنا العربة أمام الحصان، وذلك من الإرباك الذي وقعنا فيه نتيجة لتسرُّعنا ولهفتنا الساذجة في تحقيق الهدف كل تبعاً لتصوّره الخاص. فجميع الحركات الكردية التي قامت في المائة سنة الأخيرة نجحت في شيء واحد فقط، وهو المزيد من الإخفاقات والانتكاسات مع تعميق الشروخ والخلافات والانقسامات بين مكونات الشعب الواحد من أفراد وأحزاب وقبائل وعشائر.
ما لم يتم تداركه في الحركات الكردية دون إستثناء، هو غياب دراسة الأساس الذي تقوم عليها هذه الحركات المسلحة، ويتمثل ذلك في عاملين أثنين، العامل الذاتي Subjective factor أي تناول موضوع الواقع المجتمعي الكردي بنواحيه المتعددة، وتقدير مدى إمكانيته وقدرته للإستجابة على تحمل ثقل هذه الحركات ومستويات التجاوب معها، والعامل الموضوعي Objective factor الذي يتمثل بتجاهل السياسة الواقعية Political Realism أي بدراسة الواقع السياسي الراهن محلياً وإقليمياً ودولياً، ولا يكفي أن تكون صاحب حق أو أن تكون مظلوما لتحصل على الدعم السياسي الدولي، ويشير الكاتب الأمريكي كينيث والتز Kenneth Neal Waltz في كتابه نظرية في السياسة الدولية إلى عدة عوامل مهمة لا بد من أخذها بعين الإعتبار لفهم الساسة الدولية من أهمها: أن السياسة لا تحكمها أو تحددها الأخلاق وإنما المصالح بفرعيها التكتيكي والإستراتيجي، وأن الدول تتعاطى مع الوقائع السياسية من منطلق عقلاني وبراغماتي لخدمة مصالحها العليا وزيادة قوتها الإقتصادية والعسكرية وأنها تتخذ قراراتها وتتصرف مع العالم الخارجي بصفتها كيان واحد ومتماسك، وأن النظرية السياسية هي نتاج الممارسات السياسية الواقعية، ولا بد من استيعاب التجارب التاريخية ودراسة التاريخ وإعتبار الدولة هي الفاعل الوحيد في السياسات الدولية وليس المنظمات الدولية الحقوقية أو الشركات متعددة الجنسيات، وبالتالي فإن التركيز على الدول كوحدات أساسية للتحليل يساعد على فهم طبيعة التفاعلات في المجتمع الدولي. كما يذكر الكاتب كينيث نقطة هامة وهي أنه يجب النظر إلى النظام الدولي بإعتباره غابة لغياب سلطة مركزية تحتكر القوة وتستطيع فرض إرادتها على الكل كما هي الحال في داخل الدولة.
إن تجاهل أو غياب هذه العوامل المحركة للسياسات الدولية عن ذهنية هذه الحركات الكردية، أو الإكتفاء بدراستها دراسة سطحية، جاءت النتائج العملية على أرض الواقع مخيِّبة للآمال عند هذه الحركات.
أنا هنا طبعاً لست مؤرخاً أو ناقداً للتاريخ، كل ما أريد أن أصل إليه هو أنّ من لا يقوم بتقييم ماضيه بشكل موضوعي، فإنه سيفشل على الأرجح في حاضره ومستقبله. وللحكيم الصيني مقولة بهذا الشأن تقول: (تحدث لي عن ماضيك، أعرِّفك بمستقبلك). لأن ما نفعله اليوم له علاقة وثيقة بما فعلناه بالأمس، كما أن له تأثير على ما سنقوم به غداً. لأن الزمن كلٌّ لا يتجزأ، ومن يتغافل عن تحليل الماضي من الزمن وتفكيكه ودراسته وإستخلاص الدروس والعبر منه، فلابد وأنه لن يُسرّ لا في حاضره ولا في مستقبله، لأنه سيقف عاجزاً عن تقرير مصيره، وبالتالي سيتولى الآخرون هذه المهمة عنه.
إنَّ النجاح في عمليات صناعة الوقائع الراهنة لايمكن أن تتم دون إدراك السياسات القائمة Existing policies وفهم العمليات التاريخية بدقة، والتي تتطلب بدورها معرفة ودراية تاريخية معمقة.
ثمةَ مقولةٌ شائعة تقول: الشعب الذي لا يعرف ماضيه محكومٌ عليه بتكراره. وأعتقد أن هذا يسري إلى حد كبير على الحركات الكردية التي عجزت عن تحليل الواقع السياسي الإقليمي والدولي المتشابك بشدة مع كردستان المستعمرة من قبل أربعة دول مختلفة، ولكل منها علاقات وطيدة مع دول العالم، وأن بين هذه الدول الأربعة قاسم مشترك يبدو بديهياً، وهو أنه مهما اختلفت تلك الدول فيما بينها فإنها متفقة على بقاء الكرد وكردستان تحت سيطرتهم. وإنه لا جدوى من أي كفاح مسلح من قبل الكرد دون تأييد قوي وحقيقي من إحدى القوى العظمى على الأقل. وما حصل في العراق من تدخل أمريكي وانهيار الدولة العراقية وحل الجيش العراقي وحصول الكرد على أغلب حقوقهم واستحواذهم على قدرٍ ما من الدعم الأمريكي، يبين ويبرهن على ذلك.
ففي كردستان إيران أعلن الشهيد القاضي محمد الإستقلال الذاتي لجزء من كردستان إيران عام 1946 الذي لم يدم أكثر من أحد عشر شهراً، بالاعتماد على كلام أو وعد قنصل سوفياتي ستاليني في إيران، ودون الأخذ بعين الاعتبار برأي أكثرية القبائل الكردية، فوجد نفسه بعد أحد عشر شهراً من إعلانه لدولته، على منصة الإعدام ينفذ بحقه حكم الموت. فقام بتسليم الراية لوزير دفاعه آنذاك المرحوم الملا مصطفى البرزاني الذي حارب بدوره البعث العراقي وبعض القبائل الكردية ونصف قبيلته المنشقة عنه، بمساعدة شاه إيران وهنري كيسنجر وزير الخارجية الأمريكي آنذاك، فانهارت ثورته فجأةً 1975، بسبب توافق رضا بهلوي شاه إيران وصدام حسين رئيس العراق في الجزائر ضده. وتوفي بعد ذلك بأربع سنوات مريضاً بالسرطان في أحد المشافي الأمريكية.
الدكتور عبدالرحمن قاسملو زعيم الحزب الديمقراطي الكردستاني الإيراني الذي لجأ إلى عراق صدام حسين وأعلن الكفاح المسلح من كردستان إيران ضد نظام الخميني، يُقتل في غفلة منه في عام 1989 في فيينا العاصمة النمساوية على يد الاستخبارات الإيرانية وعلى طاولة المفاوضات معهم. ويلجأ القاتل إلى السفارة الإيرانية، ثم يُرافقه البوليس النمساوي إلى المطار ويُرحل إلى طهران، فيُستقبل إستقبال الأبطال. وينقل جثمان الدكتور قاسملو إلى باريس ويدفن في مقبرة العظماء هناك. وهذا التهاون النمساوي الواضح والفاضح بشأن جريمة مقتل هذا الزعيم الكردي وأثنين من رفاقه يظهر مدى الاستهتار بالمشاعر الكردية وعدم إيلاء أي اهتمام لها من قبل الجهات الدولية.
أما الماركسي اللينيني عبدالله أوجلان الذي لجأ إلى حافظ الأسد أو بالأحرى أن حافظ الأسد هو من استقدمه إلى سوريا، أعلن حربه التحريرية البروليتارية في كردستان تركيا 1984، بادئاً بالحرب على شعبه قبل أن يُعلنها على عدوه التركي، منطلقا من فكرة الصراع الطبقي ومطبقا لنظرية العنف الثوري لكارل ماركس. وأعلن حربه التحريرية هذه مبتدئاً بمحاولة القضاء على الإقطاعيين ورجال الدين الكُرد، معتبرا إياها (نظرية العنف الثوري) قانوناً رياضياً. وأثناء محاولته تلك للقضاء على الإقطاعيين ورجال الدين، ارتكب جرائم شنيعة بحق شعبه راح ضحيتها الآلاف من الأبرياء، أكثرهم من الأطفال والأمهات. وقد استغل هذا القائد المثير للجدل المشاعر القومية للكرد أسوأ استغلال، من أجل نشر وتطبيق الفكر الماركسي، الذي أثبت فشله الذريع حيثما طبق عند عشرات الشعوب والدول.
وهنا سأُركز قليلاً على حركة حزب العمال الكردستاني لما لهذه الحركة دور هام في إعاقة مسيرة الشعب الكردي نحو الحرية والإستقلال، وخاصة بعد تخليها عن أهدافها القومية، لأنها حركة تعيش في الماضي وتتبنى أيديولوجيات محنطة وسياسات راديكالية وتمارس إجراءات مخيبة للآمال في كردستان تركيا، فهي معزولة عن العالم الخارجي رغم نضالها الذي تجاوز الأربعين عاماً، ولم تنل هذه الحركة أي إعتراف دولي بها. وإن كتب لها النجاح – مع أنه غير وارد - وحققت أهدافها فسيكون وضع الشعب الكردي مشابها لوضع شعب كوريا الشمالية الذي يعيش في عزلة عالمية شبه مطلقة، ولو أن الصين لم تسمح لهذا النظام أن يرضع من أحدى ثدييها لعاش هذا الشعب المحاصر كارثة كبرى.
وعندما أتناول حزب العمال الكردستاني الذي يحاول أن يملي إرادته على الشعب الكردي بالنقد، أرجو أن لا يفهم ذلك أني مؤيد لأي حزب كردي آخر مثل الحزب الديمقراطي الكردستاني-عراق على سبيل المثال. إلا أن ما يميز سائر الأحزاب الأخرى ورغم نواقصها العديدة أنها لا تتغافل عن الواقعية السياسية العالمية الراهنة كما يفعل حزب العمال الكردستاني، وتأخذ إرادة الشعب الكردي وأهدافه وتطلعاته بعين الإعتبار ، ورغم ذلك فإن نضالها المسلح هي الأخرى غير مجدي ما لم تحظَ بدعم دولي أو على الأقل بدعم قوة عظمى عالمية نظرا للواقع السياسي والجغرافي الإشتثنائي للشعب الكردي المرتبط إرتباطا وثيقا بالمصالح الدولية للعوامل المعروفة لواقع حال الشعب الكردي. وهذا غير ممكن إلا إذا استطاعت هذه الحركات أن تتوحد وتمارس سياسة موحدة وتشكل قوة معتبرة.[1]

ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 593 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | ahewar.org 07-02-2017
بابەتێن پەیوەستکری: 8
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 07-02-2017 (7 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ڕەخنەیا سیاسی
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: دوزا کورد
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلا ) ل: 01-05-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 01-05-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( هەژار کامەلا )ڤە: 01-05-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 593 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
15-09-2024
زریان عەلی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  537,364
وێنە
  109,736
پەرتوک PDF
  20,251
فایلێن پەیوەندیدار
  103,949
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,640
کەسایەتی 
5,128
شەهیدان 
2,545
پەڕتووکخانە 
1,298
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
606
وێنە و پێناس 
388
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   رێژە 
235,241
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 2.328 چرکە!