پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری


لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
هێرش ئەحمەد حەمە کەریم
18-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەلیزا عەلی خێرۆ خودێدا
18-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
حسێن حاجی ئۆسمان ناڤدار
18-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئازاد عەلی خێرۆ خودێدا
17-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئیبراهیم عیدۆ خەرتۆ فەرەج
17-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئەبتەهاج ئەمین بەرکات ڕەشۆ
17-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
محەمەد سەعید گورگانی
17-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەمینە کیان چیچەک
17-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هیوان ماهر مەحمود حەسەن
16-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
هەنەد عەمەر کرتان هوسام
16-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت
  531,002
وێنە
  113,044
پەرتوک PDF
  20,683
فایلێن پەیوەندیدار
  108,654
ڤیدیۆ
  1,637
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,503
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,097
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,388
عربي - Arabic 
32,780
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,222
فارسی - Farsi 
11,616
English - English 
7,804
Türkçe - Turkish 
3,689
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
6,773
ئەنفالکری 
5,842
شەهیدان 
2,590
پەڕتووکخانە 
1,321
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
904
جهـ 
704
وێنە و پێناس 
460
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
68
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
پارت و رێکخراو 
36
شوینوار و جهێن کەڤنار 
36
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
24
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
رێکەوت و رووداو 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
328
PDF 
32,525
MP4 
2,758
IMG 
207,942
∑   رێژە 
243,553
کەسایەتی
محەمەد عارف جزیری
کەسایەتی
مەزڵوم کۆبانی
کەسایەتی
فاتمە سەید مەناف حسەینی
کەسایەتی
مستەفا ساڵح کەریم
کەسایەتی
جەمال ڕەشید ئەحمەد
* متى ينصف الكرد الفيليين في العراق الجديد ؟
کوردیپێدیا، مەزنترین پڕۆژەیا ب ئەرشیڤ کرنا زانیاریێن مەیە..
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

رياض جاسم محمد فيلي

رياض جاسم محمد فيلي
#رياض جاسم محمد فيلي#
سقط النظام الدكتاتوري المُباد في 09-04-2003 ، وأول من فرح بهذا التغيير هم الكرد الفيليين نتيجةَ ما لحق بهم من ظُلم تعسفي متُراكم على يد حكومة البعث وما قبلها منذ تأسيس الدولة العراقية الحديثة في عام / 1921 ، وتجّسد بإسقاط الجنسية العراقية عن أكثر من نصف مليون فيلي ، وإعتبارهم أجانب خونة وعملاء وطابور خامس وما شابه دون مسوغ قانوني سليم ، ومصاردة ممتلكاتهم العقارية وأموالهم المُنقولة ومقتنياتهم الخاصة ، وإتلاف وثائقهم الثبوتية الرسمية ، وإبعادهم إلى خارج الوطن دون أية أمتاع شخصية كالملبس والمأكل ... تائهيين بين السماء والطارق وبين حقول الإلغام والسير لمسافات طويلة ، ومات خلالها الجائع والمريض والمرأة الحامل والمُسِن والطفل الرضيع بالمئات والآلاف ، علاوةً على إحتجاز فلذات أكبادهم وتغييبهم في السجون الرهيبة وهم أكثر من سبعة عشر ألف شاب مغيب ، وإسكان المُهجّرين قسراً في معسكرات اللاجئين العراقيين في إيران ، وبظل أوضاع مأساوية وظروف قاسية تحملوا خلالها فصل الشتاء القارص وقلة الغذاء والدواء وتجاهل المجتمع الدولي وشحة الإغاثة الإنسانية وإنعدام الخدمات الضرورية ، مما أدى ذلك إلى موت الكثير منهم بسبب الفاقة والجوع والحرمان والمرض وسوء المعاملة ولم يجدوا من يدفنهم ، وأضطر قسم آخر إلى مغادرة إيران للبحث عن فرصة حياة أفضل في دول أوربا الغربية وأمريكا وتشتتوا تشتياً في بقاع الأرض المعمورة ، ومضى على هذه الفاجعة الآليمة أكثر من ربع قرن من الزمان ... فماذا تحقق بعد كل هذه السنوات المريرة ؟ فأول ما حصل هو منح العائدين من المُهجّرين . البطاقة الخضراء وهي ( وثيقة مؤقتة ) وكأنهم أجانب وليسوا عراقيين ، وعندما بدأت المناقشات حول تشريع قانون جديد للجنسية ( رغم كونه لم يكن بالمستوى المطلوب ) ... فقد رفض رئيس سلطة الإئتلاف المؤقتة المُنحلة ( بول بريمر / الحاكم المدني الأمريكي ) الأمر معبراً إياه من صلاحية الحكومات العراقية اللاحقة المنتخبة ديمقراطياً ! ، وقام مجلس الحكم الإنتقالي وتشكليته الوزارية ( المستبعد منهما الكرد الفيليين ! ) بإصدار القرارين المرقمين (111) و (117) لسنة 2003 بشأن إستعادة الجنسية العراقية لمن إسقطت عنه تعسفاً منذ عام / 1958 ، وتحت رقابة القضاء على المنازعات المتعلقة بالجنسية ، ولكنه بقى مجرد حبر على ورق ، ولم تلتزم دوائر الدولة بتنفيذه مثل بقية قرارات مجلس الحكم التي ركنت على الرفوف يأكلها الغبار والتراب ، نتيجة لكون الأخير ذا صفة إستشارية لا أكثر ، وعلى الرغم من مبادرته بتشكيل وزارة المُهجّرين والمُهاجرين بموافقة سلطة الإئتلاف المؤقتة ، إلا أنها لم تستوعب جرائم التطهير العرقي التي حلت بالشريحة الفيلية المنكوبة ، وبالتالي لم تتمكن من تخفيف حجم كارثتهم الكبيرة ، كذلك الشيء نفسه بالنسبة لهيئة حل نزاعات المكلية العقارية التي شُكلت بموجب اللائحة التنظيمية رقم (8) لسنة 2004 ، ثم أعقبتها اللائحة التنظيمية رقم (12) لسنة 2004 ، وأخيراً القانون رقم (2) لسنة 2006 الصادر عن الجمعية الوطنية من دون إجماع مجلس الرئاسة وهذه مخالفة دستورية ، فكثرة هذه التشريعات دليل واضح على عجز الهيئة المذكورة عن إنجاز المهام المناطة بها وتقاعسها غير مبرر ، إضافةً إلى عدم إنصاف من صودرت ممتلكاته نظراً لمطالبته بدفع قيمة المستحدثات والإضافات على عقاراته ، وكأنه لم يُهجّر قسراً بالقرار رقم (666) لسنة 1980 الصادر من مجلس قيادة الثورة المنحل { أعلى سلطة تشريعية في الدولة آنذاك } ، مع تجاهلها حق أجر المثل وحق الإنتفاع طيلة سنوات التهجير والتعويض عنها بشكل منصف ، علاوة على بطء الإجراءات وسياقها الروتيني التي إنعكست سلباً بعدم إسترجاع العقارات المُصادرة من قِبل أصحابها الشرعيين ، وعندما صدر قانون إدارة الدولة العراقية للمرحلة الإنتقالية لعام / 2004 ، وأنحل كل من مجلس الحكم وسلطة الإئتلاف المؤقتة ، تتجدد الأمل في غدٍ مُشرق نتيجةً لما نص عليه أحكام القانون الإنتقالي وبالأخص المادتين (6) و (11) منه ، ولكن سرعان ما تلبدت فيها الغيوم عندما تأسست الحكومة المؤقتة والمجلس الوطني المؤقت ولم يكن الصوت الفيلي حاضراً فيها ، وعندما رأت تلك الحكومة ضرورة معالجة أوضاع المُهجّرين زادت من الطين بلة بإصدارها كتاباً رسمياً مخالف للدستور بعنوان [ حالات التبعية الإيرانية ] ، مما رسخ مفهوم خاطىء موروث عن النظام المُباد ، وهو بأن الكرد الفيليين أجانب ، كما لم يحل مظلوميتهم جذرياً ، إذ أعادهم إلى المركز القانوني ما قبل التهجير أي بصفة أجنبي مكتسب للتجنس وليس عراقياً أصيلاً وإستناداً إلى القانون رقم (43) لسنة 1963 الجائر ، وتبعه إجراء لاحق برفع شارات الترقين والتجميد وكأن المشكلة متوقفة عند هذا الأمر ، وعلى أساسه تم منح نموذج شهادة الجنسية للمُهجرين ، ومدون فيها العبارات الآتية : - { الجنسية السابقة ، تبعية الأم السابقة ، تبعية الأب السابقة } ، مع العلم بأن هذا النموذج من الإصدار قد ألغي في عام / 1980 وفي زمن الطاغية المقبور ذاته !! ، ومسلسل الظلم وحلقاته مستمرة لا تتوقف دون إنقطاع ، فأجريت إنتخابات الجمعية الوطنية وتشكلت على أثرها الحكومة الإنتقالية التي شهدت لأول مرة دخول وزير كردي فيلي إليها مع أكثر من عشرة نواب في الجمعية المذكوة إلا أن هذا العدد تراجع في الإنتخابات اللاحقة ، ولكن معظمهم كانوا محسوبين على الجهات السياسية والحزبية التي رشحتهم ، فكانت المسألة ذات غايات دعائية بحتة بهدف كسب أكبر عدد من الأصوات ، ومن باب تنويع القوائم الإنتخابية صورياً من أطياف الشعب العراقي فقط ، وذلك بفعل الثقل السياسي الإقتصادي والإجتماعي والثقافي للكرد الفيليين في مناطق كثافتهم السكانية المُتمركزة في المجتمع البغدادي ووسط وجنوب العراق ، وعند بدء المناقشات المثيرة حول مشروع الدستور الدائم ، جرى إقصاء الفيليين بشكل متعمد من المادة (125) من الدستور والتي توضح مكونات الشعب العراقي ، بل أن الطامة الكبرى عندما أرادت لجنة إعداد الدستور إدراج الفيليين كقومية فارسية لقلعهم نهايئاً من عراقيتهم الأصيلة التي لا غبار عليها ، وبالتالي تثبيث مشروعية الجرائم التي إرتكبها النظام المقبور بحقهم !! ... وعليه تم الإكتفاء بوضعهم في ديباجة الدستور والتي لا تُعد جزءً منه ( نظراً لعدم وجود نص دستوري صريح يشير إلى ذلك ! ) وهي مجرد ذر الرماد في العيون ، كما أخرجت المادة ( 18 / البند أولاً ) من محتواها الحقيقي ، حيث عُدلت قبل ثمانِ وأربعين ساعة من الإستفتاء على الدستور في15-10 -2005 ، نتيجةً لترضية أطراف سياسية متعددة على حساب مظلومية الفيليين بإضافة عبارة { وينظم ذلك بقانون } إلى النص الأصلي وهو { يعتبر عراقياً من ولد لأب عراقي أو أم عراقية } ليتحول من حق دستوري إلى حق أدنى مرتبةً ، وعليه أقر قانون الجنسية العراقية رقم (26) لسنة 2006 بتأريخ 28-09-2005 [ ولم ينشر في الجريدة الرسمية إلا بعد ستة أشهر من إقراره ! ] في زحمة إنشغال الجمعية الوطنية بوضع الدستور المرتقب ، ومن غير دراسته بشكل متأنٍ ، ولم يشرع من أجل الكرد الفيليين بل لضمان مشاركة المُترشحين لعضوية مجلس النواب في إنتخاباته القادمة نظراً لكونهم يحملون أكثر من جنسية ، إذ أن بقاء قانون الجنسية السابق نافذاً يعني حرمانهم من خوض الإنتخابات لمنعه إزدواج الجنسية وتعددها ! ثم جاءت تعليمات وزارة الداخلية أكثر تشدداً بشروطها المجحفة على الفيليين ، وهي ( إثبات ولادة أحد والديه ، وجده ، وأصل إنتمائه العشائري ، ورعويته السابقة ، وصورة القيد لعام / 1957 ، مع إفادة ثلاثة شهود ؟؟ ) ، وهذا مخالف لأحكام المادة (3/أ) من قانون الجنسية الجديد ، وينطبق الحال نفسه على إجراءات مؤسستي الشهداء والسجناء السياسيين عندما أعتبرت كل منهما الفيلي بصفة ( مُحتجز ) وليس ( محكوم ) بشأن إعادة الحقوق للمُتضررين تعسفياً من النظام المُباد ، وفوق ذلك وضعت هذه الشريحة ضمن الأقليات في إنتخابات مجالس المحافظات بهدف تحجيم كثافتها السكانية والتقليل من شأنها وما قدمته من تضحيات جسام يشهدها لها تأريخ العراق المعاصر ، والطعن بها لا يتوقف فعندما جرت مناقشة مشروع قانون الخدمة والتقاعد العسكري إعترض العديد من النواب البرلمانيين حول شرط أن يكون عراقي الجنسية لمن يصبح ضابطاً في الجيش ، وإقترحوا صيغة مغايرة وهي أن يكون عراقياً بالولادة ومن أبويين عراقيين بالولادة ، والمُقصود بالأمر هو إستبعاد الكرد الفيليين ومنعهم من تولي المناصب العسكرية والأمنية مثلما حصل تماماً في عهود الحكومات العراقية السابقة .
هذا كله غيض من فيض ، وبالتالي لن يتحقق شيء إلا بمشاركة الكرد الفيليين وكفاءاتهم ونخبهم المُثقفة خاصةً في عملية إتخاذ القرار السياسي بعيداً عن الإقصاء والتهميش ... فمتى يتم إنصافهم في العراق الجديد ، واليوم مضى خمس سنوات على سقوط الصنم في09-04- 2003 ؟![1]

ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 1,682 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | ahewar.org 31-10-2008
بابەتێن پەیوەستکری: 49
1. رێکەوت و رووداو 31-10-2008
34. کورتەباس فقدان مناضلة فيلية
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 31-10-2008 (16 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: ئێڕاق
وەڵات - هەرێم: باشوورێ کوردستانێ
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: مافی مرۆڤ
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلا ) ل: 08-05-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 08-05-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( هەژار کامەلا )ڤە: 08-05-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 1,682 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
سیاسەتا راگوهاستنا ب خورتی یا کوردان ل باکوورێ کوردستانێ ل سەردەمێ مستەفا کەمال (1923-1938) – خواندنەکا مێژوویی
پەڕتووکخانە
زانست بۆ هەمووان، پۆلا ئێکێ یا بنەڕەتی
کەسایەتی
ئازاد عەلی خێرۆ خودێدا
کەسایەتی
ئەلیزا عەلی خێرۆ خودێدا
کورتەباس
پاڵدەرێن سایکۆلۆجی ل پشت ئەنجامدانا جینۆسایدا ئێزدیان ل سالا 2014ێ
کەسایەتی
فواد حەسەن قاسم
کەسایەتی
حسێن حاجی ئۆسمان ناڤدار
وێنە و پێناس
باژێڕوکێ ڕواندز ساڵێن حەفتێیا یێن سەد ساڵا بیستێ
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
پەروەردەیا بنەڕەت بو پۆلا دوویا بنەڕەت
پەڕتووکخانە
بیرکاری بۆ هەمووان، پۆلا سێ یا بنەڕەتی
کەسایەتی
ئەبتەهاج ئەمین بەرکات ڕەشۆ
کەسایەتی
هەنەد عەمەر کرتان هوسام
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
کەسایەتی
ئیبراهیم عیدۆ خەرتۆ فەرەج
کورتەباس
مژارا جینۆسایدێ د ئەدەبیاتێدا – کۆمکوژیێن ئێزدییان د رۆمانا چیرۆکا گزیرتەدا یا (یاشار کەمال) وەکو نموونە
پەڕتووکخانە
خواندنا کوردی، قوناغا بنەڕەت
کەسایەتی
نینار ئەلیاس عەبدوڵڵا
کەسایەتی
هەدیە عەبدوڵڵا عاسی حەسەن
کورتەباس
کوشتارا گوندێ صوريا ل 16ی ئەیلوولا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
هیوان ماهر مەحمود حەسەن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
کوشتارا گوندێ دەکان ل 18ی تەباخا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
پەڕتووکخانە
نمەباران
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972

روژەڤ
کەسایەتی
محەمەد عارف جزیری
12-01-2010
هاوڕێ باخەوان
محەمەد عارف جزیری
کەسایەتی
مەزڵوم کۆبانی
08-04-2023
کاروان م. ئاکرەیی
مەزڵوم کۆبانی
کەسایەتی
فاتمە سەید مەناف حسەینی
23-06-2023
کاروان م. ئاکرەیی
فاتمە سەید مەناف حسەینی
کەسایەتی
مستەفا ساڵح کەریم
16-12-2023
کاروان م. ئاکرەیی
مستەفا ساڵح کەریم
کەسایەتی
جەمال ڕەشید ئەحمەد
18-12-2023
کاروان م. ئاکرەیی
جەمال ڕەشید ئەحمەد
بابەتێ نوی
کەسایەتی
هێرش ئەحمەد حەمە کەریم
18-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەلیزا عەلی خێرۆ خودێدا
18-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
حسێن حاجی ئۆسمان ناڤدار
18-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئازاد عەلی خێرۆ خودێدا
17-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئیبراهیم عیدۆ خەرتۆ فەرەج
17-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئەبتەهاج ئەمین بەرکات ڕەشۆ
17-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
محەمەد سەعید گورگانی
17-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەمینە کیان چیچەک
17-12-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هیوان ماهر مەحمود حەسەن
16-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
هەنەد عەمەر کرتان هوسام
16-12-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت
  531,002
وێنە
  113,044
پەرتوک PDF
  20,683
فایلێن پەیوەندیدار
  108,654
ڤیدیۆ
  1,637
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,503
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,097
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,388
عربي - Arabic 
32,780
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,222
فارسی - Farsi 
11,616
English - English 
7,804
Türkçe - Turkish 
3,689
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
6,773
ئەنفالکری 
5,842
شەهیدان 
2,590
پەڕتووکخانە 
1,321
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
904
جهـ 
704
وێنە و پێناس 
460
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
68
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
پارت و رێکخراو 
36
شوینوار و جهێن کەڤنار 
36
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
24
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
رێکەوت و رووداو 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
328
PDF 
32,525
MP4 
2,758
IMG 
207,942
∑   رێژە 
243,553
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
سیاسەتا راگوهاستنا ب خورتی یا کوردان ل باکوورێ کوردستانێ ل سەردەمێ مستەفا کەمال (1923-1938) – خواندنەکا مێژوویی
پەڕتووکخانە
زانست بۆ هەمووان، پۆلا ئێکێ یا بنەڕەتی
کەسایەتی
ئازاد عەلی خێرۆ خودێدا
کەسایەتی
ئەلیزا عەلی خێرۆ خودێدا
کورتەباس
پاڵدەرێن سایکۆلۆجی ل پشت ئەنجامدانا جینۆسایدا ئێزدیان ل سالا 2014ێ
کەسایەتی
فواد حەسەن قاسم
کەسایەتی
حسێن حاجی ئۆسمان ناڤدار
وێنە و پێناس
باژێڕوکێ ڕواندز ساڵێن حەفتێیا یێن سەد ساڵا بیستێ
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
پەروەردەیا بنەڕەت بو پۆلا دوویا بنەڕەت
پەڕتووکخانە
بیرکاری بۆ هەمووان، پۆلا سێ یا بنەڕەتی
کەسایەتی
ئەبتەهاج ئەمین بەرکات ڕەشۆ
کەسایەتی
هەنەد عەمەر کرتان هوسام
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
کەسایەتی
ئیبراهیم عیدۆ خەرتۆ فەرەج
کورتەباس
مژارا جینۆسایدێ د ئەدەبیاتێدا – کۆمکوژیێن ئێزدییان د رۆمانا چیرۆکا گزیرتەدا یا (یاشار کەمال) وەکو نموونە
پەڕتووکخانە
خواندنا کوردی، قوناغا بنەڕەت
کەسایەتی
نینار ئەلیاس عەبدوڵڵا
کەسایەتی
هەدیە عەبدوڵڵا عاسی حەسەن
کورتەباس
کوشتارا گوندێ صوريا ل 16ی ئەیلوولا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
هیوان ماهر مەحمود حەسەن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
کوشتارا گوندێ دەکان ل 18ی تەباخا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
پەڕتووکخانە
نمەباران
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 1.25 چرکە!