پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان
  

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری


لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
Dark Mode
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنی تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنی تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
سەرفراز نەقشبەندی
10-02-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەدیە جۆکۆ سلێمان حەسەن
10-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
نەسرین فێسەڵ میعە خەلەف
10-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
نازین فێسەڵ میعە ڕەشۆ
10-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
مەیادە ڕەشۆ خەلەف حەسەن
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
مەهدی نایف میعە خەلەف
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
مەنال خودێدا جافۆ عەلی
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
لەیلێ حسێن حەمۆ عەبدوڵڵا
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
لەمیا سلێمان ئەلیاس گارس
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئەحمەد موفتی زادە
09-02-2025
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  538,663
وێنە
  115,369
پەرتوک PDF
  20,866
فایلێن پەیوەندیدار
  111,347
ڤیدیۆ
  1,929
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
7,612
ئەنفالکری 
6,041
شەهیدان 
2,595
پەڕتووکخانە 
1,328
کورتەباس 
939
وشە و دەستەواژە 
914
جهـ 
709
وێنە و پێناس 
510
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
162
بەلگەنامە 
69
پارت و رێکخراو 
47
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
37
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
25
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
17
کارا هونەری 
11
رێکەوت و رووداو 
11
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
کۆگەها فایلان
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   رێژە 
248,981
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
شەهیدان
ژینا ئەمینی
کەسایەتی
گوڵناز عەزیز قادر
کەسایەتی
محەمەد مەهدی عەلی
کەسایەتی
لەمیا سلێمان ئەلیاس گارس
کەسایەتی
نەسرین فێسەڵ میعە خەلەف
حين يعطينا الخطأ درسأ قاسيأ... مادة 140 نموذجأ
هەڤکارێن کوردیپێدیا، ل هەمی بەشێن کوردستانێ، زانیاری یێن گرنگ ژبو هەڤ زمانێن خوە ئەرشیڤ دەکەن.
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

شه مال عادل سليم

شه مال عادل سليم
#شه مال عادل سليم#

اثارت توصيات بعثة الامم المتحدة والتي قدمها ستيفان ديمستورا ممثل الأمين العام للأمم المتحدة في العراق في 5- 6 -2008 بخصوص الأقضية الاربعة ( مخمور والحمدانية ومندلي وعقرة (المرحلة الاولى ) والتي اوصت بادراج هذه المناطق الاربع ضمن ادارة كل من الحكومة العراقية وحكومة اقليم كوردستان ) (1) على اساس التركيبة السكانية الحالية وانتخابات 2005 والظروف الاجتماعية والاوضاع الامنية استنكارا لدى حكومة الاقليم التي اعتبرتها غير واقعية وانها مخالفة للدستور ومعادية لأرادة الشعب الكوردستاني (2), كما وصفها بعض الساسة الكورد بانها مخيبة للأمال !...اما الدكتور محمد احسان وزير المناطق المستقطعة من اقليم كوردستان فقد اكد في تصريح لفضائية كوردستان ( بان هذه المقترحات هي انطباع اولي غير ان الرأي الأخير يعود الى حكومة وشعب كوردستان والاطراف السياسية في أقليم كوردستان ) ... و من ناحية اخرى بالمقابل اثارت تلك التوصيات ارتياح بعض الجهات التي اعتبرتها واقعية وتتماشى مع المصلحة الوطنية العراقية ...
ومن هذا المنطلق اردت ان ادون بعض الملاحظات السريعة حول هذه التصريحات والتفسيرات المختلفة حول التقرير التي قدمه ممثل الأمين العام للأمم المتحدة في العراق كمرحلة اولى بخصوص المناطق المستقطعة من اقليم كوردستان ....
اولا كان متوقعا جدا ان تقدم الامم المتحدة هكذا تقرير بخصوص هذه المناطق ولاسباب كثيرة منها اولا استناد الامم المتحدة في تقريره على توصيات لجنة بيكر هاملتون حول العراق وخاصة حول المناطق المستقطعة من اقليم كوردستان حيث نص تقرير بيكر هاملتون في توصيته الثلاثين على :
( في ضوء الوضع الخطير في كركوك هناك ضرورة للتحكيم الدولي لتجنب العنف الطائفي . كركوك يمكن ان تكون برميل بارود , واجراء استفتاء حول مصير كركوك قبل نهاية عام 2007 كما يقضى الدستور العراقي سيكون انفجارا , لذا يجب تاخيره , وهذه مسالة يجب ان تدرج على جدول اعمال المجموعة الدولية لدعم العراق في اطار عملها الديبلوماسي ) ...
وهنا لا بد ان اذكر بان حكومة اقليم كوردستان رغم استيائها في حينها واعتبارها صيغة تقرير بيكر هاملتون مخالفة للدستور ومعادية لارادة الشعب العراقي بشكل عام والشعب الكوردستاني بشكل خاص ورغم تصريحاتها المتكررة وتحديدا الصادرة عن رئاسة اقليم كوردستان والتي وصفت توصيات بيكر هاملتون بانها غير واقعية وتفتقد الى المصداقية وتتعارض مع الدستور العراقي والمصالح الوطنية وان الحكومة العراقية غير ملزمة بتطبيقها ....الا ان ذلك في نهاية الامر طبق حرفيا رغم كل الاحتجاجات والاعتراضات من قبل حكومة الاقليم والجهات المعنية ...
ثانيا تجاهل الامم المتحدة الحقائق التاريخية والجغرافية لتلك المناطق المنكوبة والتي تؤكد بانها كانت جزءأ من اقليم كوردستان ....., ثالثا عدم فهمهم لجوهر المشكلة وابعاد الخلاف الا وهي سياسات التعريب والتهجير والتطهير العرقي والابادة الجماعية .... رابعا محاولة ارضاء كل الجهات ولكن على حساب شريحة واحدة الا وهي ضحايا سياسة التعريب والتطهير العرقي من الكورد والتركمان , خامسا الازدواجية التي اعتمد عليها التقرير في التحكيم , وفهمها الخاطيء لعبارة (المناطق المتنازع عليها ) التي كانما جاءت لتقسيم قطعة كعك بين متنازعين طلبوا المساعدة وليست لتحكيم دولي منصف يعتمد على الوثائق التاريخية والاحصائيات وعلى اساس الغبن التاريخي الذي نشا بسبب سياسات التعريب والتهجير والابادة الجماعية .... وارجاع الحق الى الى اهله . ..... اكتفي بهذا القدر لوجود نقاط كثيرة اخرى ...

اين الاخطاء ومن يتحملها ؟
لقد اخطأت حكومة اقليم كوردستان خطأ تاريخيا قاتلا عندما (حصرت ) هذه الكارثة اي ( التعريب والتهجير والتبعيث ) التي سببتها الانظمة العراقية المتعاقبة وتحديدا النظام البعثي البائد و قراراته القراقوشية الجائرة والمتمثلة بتغيير الوضع السكاني لمناطق كوردستانية بضمنها كركوك الغنية بالنفط ومن خلال قرار تصحيح القومية (3) والتلاعب بالحدود الادارية وقرارات كثيرة اخرى لتغيير ديموغرافية المنطقة بقوة السيف والمراسيم والقرارات الارتجالية الجائرة لتحقيق اهدافها الشوفينية المقيتة ...في مادة 140 من الدستور العراقي الدائم (4) ,المعتمدة على المادة 58 من قانون ادارة الدولة بكل فقراتها والمتمثلة بتحديد المراحل الثلاث التطبيع والاحصاء والاستفتاء في كركوك وغيرها من المناطق المستقطعة من الاقليم ...لان التطبيع في هذه المناطق ومناطق العراق الاخرى التي خربتها سياسات عنصرية شوفينية مقيتة ... كان يجب ان يحصل تدريجيا وبمراحل وبشكل عملي لرفع الحيف وارجاع الحق الى نصابه ....
نعم لقد اخطأت حكومة اقليم كوردستان خطأ قاتلأ اخرأ عندما وافقت على اجراء الاستفتاء على مصير هذه المناطق ومنها كركوك ...
لماذا ؟ هل من المعقول الاستفتاء على اراضي اغتصبت واستقطعت وانسلخت من اقليمها ؟ بربكم من يستفتي على داره , ارضه , املاكه ,بساتينه , مزارعه ؟ ثم لماذا لم تسمى الاشياء باسمائها الحقيقية ؟ على سبيل المثال لا الحصر بدل المستوطن الذي استقدم الى هذه المناطق ضمن سياسة التعريب كتب الوافد (5)...! وبدل المناطق المستعربة والمستقطعة كتب المناطق المتنازع عليها ..! والخ من هذه التسميات العجيبة والغريبة ؟
والسؤال الذي يطرح نفسه امام الامم المتحدة وكل الامم الاخرى هو من هم المتنازعيين على هذه المناطق ؟ ولماذا النزاع مادامت هذه المناطق عراقية وبهوية كوردستانية ؟ ولماذا الاستفتاء ؟ هل من المعقول وبعد كل هذا الغبن التاريخي والقتل والتشريد والتبعيث والتعريب التي لم ينجوا منها حتى الموتى (6) ان لانسمى الاشياء باسمائها كاضعف الايمان ؟ ولماذا ؟ وعلى حساب من ؟ ولمصلحة من ؟ ...
طبعا وعلى هذا الاساس بدأ خلط الاوراق و المغالطات والتشويش ليس فقط على الامم المتحدة وممثليها بل على دول الجوار والمنطقة بشكل عام ... لاننا لم نملك وللاسف الصراحة والجرأة لقراءة تاريخنا والذي بدأ بالتعريب وانتهى بحلبجة والانفال ...! ... نعم ان تدوين هذه العبارات يتعارض جملة وتفصيلأ مع ابسط حقوق الانسان ومنها حقوق الضحايا من المرحلين والمشردين قسرا الذين مايزال غالبيتهم حتى اليوم يعيشون في مخيمات ومجمعات لا تحميهم من حر الصيف ولا من برد الشتاء ... ..
ان ممثلينا في المجلس الوطني الكوردستاني وفي مجلس النواب بشكل عام وحكومة اقليم كوردستان بشكل خاص ليس فقط لم يستطيعوا ان يبينوا ويبرهنوا للامم المتحدة ولا لأية جهة دولية اخرى حجم الكارثة التي لحقت بهذه المناطق المنكوبة جراء سياسة التطهير العرقي الجائرة ...بل استخدموا ايضا لغة العواطف والاماني وقبول التأجيلات والتمديدات طبعا على حساب الضحايا من الكورد والتركمان الذين سجنوا وعذبوا شردوا ورحلوا قسرا من ديارهم ....... ولن ادخل هنا في تفاصيل لا تكفي لسردها كتب عديدة ولكن الواقع يبقى واقعاً ويجب ان يؤكد في كل حين : -ان حجم الكارثة التي اصابت تلك المناطق اكبر بكثير من المادة 58 المشوهة و 140 التي ولدت ميتة .....
ان سياسة التعريب كانت اكبر بكثير من المادة 140 ....وان جرحها اعمق بكثير من التصريحات وعقد الندوات والمؤتمرات حول تلك المادة الدستورية التي لم تطبق كما يتمناه الضحايا ...على الاقل لحد كتابة هذه الكلمات المتواضعة ......
نعم ان المادة 140 لم تكشف لا قانونيا ولا انسانيا عن حجم المشكلة التي سببتها الانظمة العراقية المتعاقبة لمناطق خربت وحرقت وسلخت من جسد الاقليم ورحّل مواطنوها بقوة القرارات الجائرة لغرض تحجيم الاكثرية الكوردستانية ...وتوصيات الامم المتحدة خير دليل على ذالك ... نعم ان كارثة التعريب والتطهير العرقي والابادة الجماعية اكبر بكثير من ان نضعها في اطار مادة دستورية ...

مالعمل ؟
اعتقد جازما ان الحل يكمن في :
اولا الاستمرار في النضال السلمي العادل الى ان يرجع الحق الى اصحابه وفي مقدمته الغاء كل القرارات الجائرة بحق هذه المناطق المنكوبة ومنها حل نزاعات الملكية العقارية والتي تحتاج الى وقت اكثر بكثير من الذي حدد وحصر في المادة 140 والغاء قانون تصحيح القومية و ارجاع المستوطنين الى اماكنهم وعودة الضحايا الى ديارهم التي رحلوا قسرا منها و والغاء قرارات قراقوشية كثيرة اخرى .
ثانيا من اجل رفع الظلم والحيف واعطاء كل ذي حق حقه ...يجب اولا ان نلغي كل التوقيتات الزمنية ...ولا نتقيد اطلاقا بمسميات (( في مدة اقصاها )), ....لان معالجة اثار هذه الكارثة يحتاج وبكل بساطة الى عقود وعقول ونية صافية وعمل جاد ومبالغ طائلة لمعالجة ما خربته سياسة التطهير العرقي والتعريب والترحيل القسري التي دامت لعقود من الزمن وبطرق مختلفة كثيرة ...
نعم نحتاج لسنوات وسنوات لاجتثاث فكر التعريب الذي مايزال قائما ونعمل من اجل الإقرار به !... نحتاج الى وقت لكسر الاصنام داخل كل فرد لا يؤمن بحقوق الاخر وبحجج واهية ...
نحتاج الى زمن جديد غير زمن الانهيارات وزمن اطفاء الحق ....... نحتاج الى عقول بدل العضلات ... نحتاج الى حدائق بدل حرائق .... نحتاج الى التطبيع وتطبيق القانون بدل الاقرار بالتعريب والظلم والاضطهاد الذي يستمد قوته من الصمت الذي يخيم علينا جميعا ....
نحتاج لعشرات السنين كي تلتئم الجروح و يتوقف نزيف التعريب والتهجير والتطهير العرقي ...نحتاج لعقود لوقف الارهاب الفكري والغاء الاخر .... نحتاج ....نحتاج ..ونحتاج الى التسامح وقبول الاخر ووقف الاستهتار بالقيم الانسانية .... نحتاج الى خلق الثوابت الجديدة للعيش والشراكة في عراقنا الجديد ... نحتاج الى اسس جديدة من الشراكة الطوعية والاتحاد الاختياري من اجل مستقبل افضل لابناء شعبنا ... نحتاج الى مخطط واساليب انسانية متحضرة بعيدة كل البعد عن النزعات الشوفينية والأنتهازية المقيتة ... نحتاج الى وقت لتخلص من اثار وتبعات ظلم صدام وحزبه المنحل ...
اخيرأ ……. انا لاالوم الامم المتحدة عندما لا تحترم ارادة جماهير تلك المناطق المنكوبة الذين يطالبون علنأ بارجاع مناطقهم ضمن ادارة اقليم كوردستان ...لاالوم بعثة الامم المتحدة عندما تحاول الابتعاد عن جوهر المشكلة ... ولا الوم الولايات المتحدة ورغبتها في بقاء هذه المناطق عالقة ومنها كركوك تحديدا لتبقى مصدر قلاقل ومشاكل سياسية داخلية و خارجية .... ولا الوم دول الجواروتحديدا تركيا في مطالبتها بكركوك ومناطق عراقية اخرى ..
بل اللوًم .. كل اللوًم يقع على الحكومة العراقية الجديدة (حكومة اياد علاوي , جعفري ثم المالكي ) والتي جاءت بديلة للدكتاتورية والظلم والاستبداد و وعدت الشعب باحقاق الحق ونصرة المظلوم و لكن لا تريد ...نعم لا تريد وليست لها نية ان تلغي قرارات صدام الجائرة والتي اتخذت بحق ابناء العراق بمختلف الطوائف والشعوب والاديان ........
نعم ان اعمال الحكومة العراقية هي التي تؤدي الى استمرار التدخلات الخارجية في شؤون العراق الداخلية ولا تبالي بها . . بعدم التزامها ببرنامج عملها(7) وعدم تنفيذها المواد الدستورية كما هي وفي الوقت المحدد للتنفيذ ... ان حكومتنا الموقرة لم تعجز فقط عن تنفيذ ما وعدت به ...بل هي التي طلبت من الامين العام للامم المتحدة للقيام بالتحكيم في حالة عدم قدرتها على حل المشاكل ... اذن لماذا نتفاجأ ؟ ولماذا ننتقد الاخرين مادام ممثلينا هم سبب رئيسي في استمرارية مشاكلنا و الامنا وماسينا ...!؟
لا المحكمة الفدرالية العليا ولا المحاكم الدولية باستطاعتها حسم هذه الامور العالقة مادامت سياسة التبعيث والتعريب و التهجير والقتل المجاني والتطهير العرقي وابادة السكان وارهابهم وانتهاك حقوقهم اصبحت هي الامر الواقع ... الذي لا يؤدي الاّ الى تكريس ماانتجته عملية التغيير الديموغرافية التي قام بها النظام البائد في عراقنا اليوم ....
اما نحن الكورد فقد منحتنا اخطائنا القاتلة درسا قاسيا جديدا تبقى اثاره مدى الحياة .....

(1) تضمنت توصيات بعثة الامم المتحدة (المرحلة الاولى ), وضع كل من قضاء الحمدانية وناحية مندلي تحت ادارة الحكومة المركزية , ومنح اقليم كوردستان حق ادارة قضائي مخمور واكري ) , وصدر بيان عن البعثة ان اختيار هذه المناطق , يهدف الى تطوير منهجية يمكن تطبيقها على هذه المناطق وغيرها من المناطق المتنازع عليها , بغرض عرضها على حكومة العراق للنظر فيها (2) راجع تصريح رئيس حكومة اقليم كوردستان السيد نيجيرفان البارزاني ...
(3) راجع قرار مجلس قيادة الثورة المنحل المرقم 199 لسنة 2001 الخاص بمنح العراقيين غير العرب حق تغيير قوميتهم الى القومية العربية
(4) نصت المادة 140على : اولا تتولى السلطة التنفيذية اتخاذ الخطوات اللازمة لاستكمال تنفيذ متطلبات المادة 58 من قانون ادارة الدولة العراقية للمرحلة الانتقالية بكل فقراتها . ثانيا , المسؤولية الملقاة على السلطة التنفيذية في الحكومة الانتقالية والمنصوص عليها في المادة 58 من قانون ادارة الدولة العراقية للمرحلة الانتقالية تمتد وتستمر الى السلطة التنفيذية المنتخبة بموجب هذا الدستور على ان تنجز كاملة , التطبيع , الاحصاء ... وتنتهي باستفتاء في كركوك والمناطق الاخرى المتنازع عليها لتحديد ارادة مواطنيها في مدة اقصاها الحادي والثلاثون من شهر كانون الاول سنة الفين وسبعة .
(5) اطلق البعثيون اسم ( الوافدين) عل اللذين جرى استقدامهم من محافظات العراق الوسطى والجنوبية للاستيطان في مدينة كركوك ومناطق كوردستالنية اخرى ,وكانت هناك لجنة امنية خاصة مهمتها تقديم التسهيلات الازمة لتوطين هولاء المستقدمين ..كما يطلق على قسم منهم بعرب عشرة الاف اي عشرة الاف دينار المنحة التي منحهم النظام البائد ...
(6) شملت سياسة التعريب الاموات ايضا من الكورد والتركمان , فتم تغيير اسمائهم وقوميتهم في السجلات الحكومية الى اسماء عربية ..........
(7) جاء في الفقرة 22 من برنامج عمل حكومة المالكي وبشكل واضح وصريح ما يلي: تلتزم الحكومة بتنفيذ المادة 140 من الدستور , المعتمدة على المادة 58 من قانون ادارة الدولة بكل فقراتها والمتمثلة بتحديد المراحل الثلاث , التطبيع والاحصاء والاستفتاء... في كركوك وغيرها في المناطق المتنازع عليها , وتبدأ الحكومة اثر تشكيلها في اتخاذ الخطوات اللازمة لأجراء التطبيع بما فيها اعادة الاقضية والنواحي التابعة لكركوك في الاصل وتنتهى هذه المرحلة في 29| 3 | 2007 , حيث تبدأ مرحلة الاحصاء فيها من 31-7 -2007 وتتم المرحلة الاخيرة وهي الاستفتاء في 15-11 -2007 .[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە ل ناڤەڕۆکا ئەڤێ تۆمارێ و خودیێ وێ ژێڕە بەرپرسیارە. کوردیپێدیا ب مەرەما ئەرشیڤکرنێ تۆمار کرییە.
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 655 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://al-nnas.com/ 27-06-2008
بابەتێن پەیوەستکری: 6
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 27-06-2008 (17 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
فۆڵدەر: ب عەرەب کرن
وەڵات - هەرێم: ئێڕاق
وەڵات - هەرێم: باشوورێ کوردستانێ
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ڕەخنەیا سیاسی
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلا ) ل: 12-05-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 13-05-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( هەژار کامەلا )ڤە: 13-05-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 655 جار هاتیە دیتن
QR Code
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
پەڕتووکخانە
یاسایێن گرێدای رۆژنامەڤانیێ ل هەرێما کوردستانێ -عیراق
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
نازین فێسەڵ میعە ڕەشۆ
پەڕتووکخانە
ڕوڵێ دەقی د ئاڤاکرنا درامایا کوردی دا
کورتەباس
کوشتارا گوندێ صوريا ل 16ی ئەیلوولا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
پەڕتووکخانە
ڕێبەرێ دەزگەهێن ڕاگەهاندنێ ل پارێزگەها دهۆکێ 1
کەسایەتی
مەنال خودێدا جافۆ عەلی
کەسایەتی
نەسرین فێسەڵ میعە خەلەف
وێنە و پێناس
باژێڕوکێ ڕواندز ساڵێن حەفتێیا یێن سەد ساڵا بیستێ
وێنە و پێناس
فڕەنسۆ هەریری، ئیدریس بارزانی، محەمەد عیسا، عەبدولغەنی کەرکوکی، سەعید ئاکرەیی
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
کورتەباس
ئێزدی ل قەندەهار یا ئەفغانستانێ
کورتەباس
سیاسەتا راگوهاستنا ب خورتی یا کوردان ل باکوورێ کوردستانێ ل سەردەمێ مستەفا کەمال (1923-1938) – خواندنەکا مێژوویی
کەسایەتی
مەیادە ڕەشۆ خەلەف حەسەن
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
جەژنا بێلندێ
کەسایەتی
غازی فێسەڵ میعە خەلەف
کەسایەتی
عەباس خدر سلۆ نەعمۆ
کەسایەتی
فائیز حسێن موراد حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
گەشتا پیتان بۆ باغێ چیڕۆکان
کەسایەتی
هەدیە جۆکۆ سلێمان حەسەن
پەڕتووکخانە
زانین تە بسەر دئێخیت
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
ڕازی فێسەڵ میعە خەلەف
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
مەهدی نایف میعە خەلەف
کورتەباس
کوشتارا گوندێ دەکان ل 18ی تەباخا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا

روژەڤ
شەهیدان
ژینا ئەمینی
11-08-2023
کاروان م. ئاکرەیی
ژینا ئەمینی
کەسایەتی
گوڵناز عەزیز قادر
01-02-2025
کاروان م. ئاکرەیی
گوڵناز عەزیز قادر
کەسایەتی
محەمەد مەهدی عەلی
02-02-2025
کاروان م. ئاکرەیی
محەمەد مەهدی عەلی
کەسایەتی
لەمیا سلێمان ئەلیاس گارس
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
لەمیا سلێمان ئەلیاس گارس
کەسایەتی
نەسرین فێسەڵ میعە خەلەف
10-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
نەسرین فێسەڵ میعە خەلەف
بابەتێ نوی
کەسایەتی
سەرفراز نەقشبەندی
10-02-2025
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەدیە جۆکۆ سلێمان حەسەن
10-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
نەسرین فێسەڵ میعە خەلەف
10-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
نازین فێسەڵ میعە ڕەشۆ
10-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
مەیادە ڕەشۆ خەلەف حەسەن
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
مەهدی نایف میعە خەلەف
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
مەنال خودێدا جافۆ عەلی
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
لەیلێ حسێن حەمۆ عەبدوڵڵا
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
لەمیا سلێمان ئەلیاس گارس
09-02-2025
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئەحمەد موفتی زادە
09-02-2025
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  538,663
وێنە
  115,369
پەرتوک PDF
  20,866
فایلێن پەیوەندیدار
  111,347
ڤیدیۆ
  1,929
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
7,612
ئەنفالکری 
6,041
شەهیدان 
2,595
پەڕتووکخانە 
1,328
کورتەباس 
939
وشە و دەستەواژە 
914
جهـ 
709
وێنە و پێناس 
510
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
162
بەلگەنامە 
69
پارت و رێکخراو 
47
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
37
نڤیسێن ئایینی 
29
فەرهەنگ 
25
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
17
کارا هونەری 
11
رێکەوت و رووداو 
11
پەند 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
کۆگەها فایلان
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   رێژە 
248,981
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
پەڕتووکخانە
یاسایێن گرێدای رۆژنامەڤانیێ ل هەرێما کوردستانێ -عیراق
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
نازین فێسەڵ میعە ڕەشۆ
پەڕتووکخانە
ڕوڵێ دەقی د ئاڤاکرنا درامایا کوردی دا
کورتەباس
کوشتارا گوندێ صوريا ل 16ی ئەیلوولا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا
پەڕتووکخانە
ڕێبەرێ دەزگەهێن ڕاگەهاندنێ ل پارێزگەها دهۆکێ 1
کەسایەتی
مەنال خودێدا جافۆ عەلی
کەسایەتی
نەسرین فێسەڵ میعە خەلەف
وێنە و پێناس
باژێڕوکێ ڕواندز ساڵێن حەفتێیا یێن سەد ساڵا بیستێ
وێنە و پێناس
فڕەنسۆ هەریری، ئیدریس بارزانی، محەمەد عیسا، عەبدولغەنی کەرکوکی، سەعید ئاکرەیی
وێنە و پێناس
عەلی خان سەردارێ موکری تەڤی هەڤژینا خوە
کورتەباس
ئێزدی ل قەندەهار یا ئەفغانستانێ
کورتەباس
سیاسەتا راگوهاستنا ب خورتی یا کوردان ل باکوورێ کوردستانێ ل سەردەمێ مستەفا کەمال (1923-1938) – خواندنەکا مێژوویی
کەسایەتی
مەیادە ڕەشۆ خەلەف حەسەن
وێنە و پێناس
ئیدریس بارزانی، محمد ساڵح گۆمەی و نیزامەدین کایا و مەلا مستەفا بارزانی و حەسەن شەتەوی
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
جەژنا بێلندێ
کەسایەتی
غازی فێسەڵ میعە خەلەف
کەسایەتی
عەباس خدر سلۆ نەعمۆ
کەسایەتی
فائیز حسێن موراد حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
گەشتا پیتان بۆ باغێ چیڕۆکان
کەسایەتی
هەدیە جۆکۆ سلێمان حەسەن
پەڕتووکخانە
زانین تە بسەر دئێخیت
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
ڕازی فێسەڵ میعە خەلەف
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
مەهدی نایف میعە خەلەف
کورتەباس
کوشتارا گوندێ دەکان ل 18ی تەباخا 1969 د بیرئینانێن خەلکێ وێ دا

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.25
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.641 چرکە!