پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
22-06-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
09-06-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 522,747
وێنە 105,760
پەرتوک PDF 19,700
فایلێن پەیوەندیدار 98,633
ڤیدیۆ 1,420
جهـ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
هل كلمة خودا (الله) من اصل هوري
بەرهەمێن خوە ب ڕێنووسەکە پوخت ژبو کوردیپێدیا بنێرن. ئەم ژبۆ وە دێ ئەرشیڤ کەین و بو هەتاهەتا ل بەرزە بوونێ دپارێزن!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

هل كلمة خودا (الله) من اصل هوري

هل كلمة خودا (الله) من اصل هوري
$هل كلمة خودا (الله) من اصل هوري :$
كلمة “خُدا/خودا” في اللغات الإيرانيكية الحالية مؤلفة من جذر حرفين ساكنين (خ +د) بالإضافة لحرف صوتي متغير بحسب المنطقة الجغرافية و اللهجة/اللغة. هذه الكلمة تعني الرب/الإله في اللغات الإيرانيكية. و هي منتشرة، بذات المعنى، في المنطقة الممتدة ما بين شمالي الهند (لغة الأردية في شمالي الهند و باكستان) و لغاية شرقي أناضوليا حيث يتواجد ناطقون بإحدى اللغات الإيرانيكية (الكورد). و تعني أيضاً “المالك” (إنظر الجدول المرفق).
لم تصلنا من الفترة الميدية، المؤرخة على القرون 97 ق.م، أي نص لغاية الآن. و بالتالي لا يمكننا الحديث بل الإفتراض حول تواجد كلمة “خُدا/خودا” لدى الميديين. لكن إذ نظرنا للفترة التي جاءت بعد الميدية، الدولة الإخمينية التي ظهرت خلالها أقدم النصوص التي وصلتنا لغاية الآن، فالإله أهورامزدا يتم وصفه ب “با گا”، و تعني الإله/الرب (إنظر معجم الفارسية القديمة، 1908، و قواعد الفارسية القديمة ، 1915، ص. 136، الفارسية القديمة، قواعد و نصوص و معجم، 1950، ص. 18). بينما لا تظهر كلمة “خُدا/خودا” في الفترة الفارسية القديمة/الإخمينية على الإطلاق، و لا يوجد أثر لهذه الكلمة في المعاجم السابقة الذكر التي تتناول اللغة الفارسية القديمة. بيد أن غيابها عن الكتابات الإخمينية لا يعني إطلاقاً غيابها في المناطق الشمالية الغربية من الهضبة الإيرانية.
إعتباراً من الفترة البارثية (247 ق.م) و ثم الساسانية (224 م)، تظهر مفردات مثل “خواداوان” و “خواداي” و “خوداي” لتعني سيد نبيل/مالك/إقطاعي، و “خواداييفت” لتعني الحكم (معجم المانائية و البارثية 2004، ص. 337336) لكنها لم تشر للإله/الرب، حيث استمر خلال الفترة البارثية ظهورتعبير “با گا” بمعنى الإله/الرب. إلى جانب كلمة “با گا”، كانت تتواجد كلمتي “دايفا/ديو” و “ياد/يازاد” للإشارة للرب. و بالتالي نفهم بأن توظيف كلمة “خُدا/خودا” للإشارة للإله/الرب لم يحدث إلا خلال الفترة الفارسية الحديثة عُقب دخول الإسلام على الهضبة الإيرانية. قبل الفارسية الحديثة و قبل دخول الإسلام، كانت كلمة “خُدا/خودا” كانت تشير فقط للطبقة الإقطاعية في المجتمعات الإيرانيكية.
في الكتلة اللغوية الكوردية أيضاً، مثلما في اللغات الإيرانيكية، هذه الكلمة تعني الرب. كلمة “خوەدي” و التي في بعض اللهجات الكوردية تُقال “خودان”، تشيرإلى معنى المالك (للملك) و صاحب/سيد. و تأتي مركبة مع إسم مضاف، مثل “خودانبەخت” بمعنى أهلٌ للثقة، موثوق أو صاحب حظ/محظوظ، و مثل “خودانخێر” بمعنى صاحب خير، أي فاعل خير، و مثل “خوەديپەز” أي مالك خراف. و كلمة “خوەدیتي” تعني المُلكية.
لا يفوتنا هنا أن نذكر بأن أسماء الإله في بعض اللغات الأوربية هي أيضاً متحدرة من ذات الجذر الهندوأوربي.
_ الكلمة الخورية، “خود“:
يظهر في الكتابات الخورية تعبير “خود” إما منفرداً أو مضافاً لإسم. هذا التعبير لا يعني الرب و لا الإله في اللغة الخورية. في الحقيقة، كلمة “خود/خوتو” في الخورية تعني فعل المدح، التسبيح، التمجيد، التعظيم، الإثناء. لكن الأمر الذي يجذب الإنتباه هو أن هذا الفعل يظهر مع أسماء الألهة الخورية مثل “خوديب تيشوب” بمعنى يمجد تيشوب، كما و يظهر مع إسم ربة الولادة و آلهة المصير الخوريتين “خوديلورا” و “خودينا” (سبايزر 1940/41، لاروش 1980، ص. 110111، فورنيه 2020، ص. 97). يذكر اللغوي الفرنسي إيمانويل لاروش إسم علم مركب، “خوتي خامانا”، كما و يذكر إسم لشهر في السنة في مملكة آلالاخ، و بنفس الوقت هو إسم لعيد مخصص للربة خبات، “خوديزي”. و يذكر أيضاَ إسماً لشهر، “خودالشه”، في مدينة نوزي/يورگان تبه، و إسماً غير معروف المعنى بعد، “خوداني”، لكنه يرد مترافقاً مع كلمة “شيخورني”. كما و توجد كلمات أخرى مثل “خوتانا”، و “خودانكيب”، و “خوداشي”، و “خودخي”، و “خودميناني”، و خودوپشوش” و التي قد تعني “القدر” (لاروش 1980، ص. 110112، 224، فورنيه و آل، 2010، ص. 21). كل هذا يجعل من كلمة “خود” الخورية مخصصة للأرباب و اللاهوت، دون أن يعني الرب /الإله. فكلمة رب أو إله في الخورية هي “ايني” و هي كلمة ربما تكون على علاقة بكلمة “ان”، سماء” الموجودة في اللغة السومرية و “آنو” في الآكادية (إنظر فورنيه 2012).
هذا يعني بأنه في الفترة الميدية و الإخمينية و الساسانية، تغيب كلمة “خودا” عن الهضبة الإيرانية، على الأقل في النصوص. ربما تواجد فقط في الشمال لدى الكورد المحليين الذين تمت آرينتهم لغوياً. أعتقد بأنه خلال الفترة الإسلامية، و عقب تبني الإيرانيين للإسلام، قام الفرس المسلمين بتبني الإسلام ، فوظفوا اللفظ الخوري و الكوردي لإسم الرب، “خودا”. لا ننسى بأن الفتح الإسلامي لكوردستان سبق فتح فارس. فالكورد هم الذين اطلقوا إسم “خودا” على الله في الدين الإسلامي. و السبب في ذلك هو أن كلمة “خودا” تعني في الكوردية الملكية و المالك/السيد، و هو إحدى صفات و إحدى أسماء لله في الدين الإسلام (الملك، مالك الملك، مالك يوم الدين) و هو المعنى الأقرب لكلمة “خودا” و “خودان” لدى الكورد قبل أن يوظفوها لله. كما أن بعض أسماء الله الحسنى تدور في فلك معنى “خودا/خودان”، مثل الوهاب، الرزاق، الغني، المغني، الوارث و الولي. كما أن المعنى الخوري لكلمة “خود” تجد لها مرادفات في أسماء الله الحسنى، مثل المهيمن، الجبار، القهار، العظيم، الجليل، المجيد، الباعث، القوي، المتين، الحميد، إلخ.
بذلك إنتشرت كلمة خودا من كوردستان/بلاد الكورد إلى مناطق سيطرة الفرس عقب الفتح الإسلامي لها. و بالتالي، نعود لنقطة البداية: اسم “خودا” مصدره للمرة الثانية هو رافدي شمالي، خوري في البداية، ثم كوردي.
الجدير بالذكر بأنه تعبير أو كلمة “خاودا” تظهر في بين الإسماء لدى القوم السكيتي المعاصر للميديين و للفرس و الذي انتشر في القوقاز و وصل لشمالي غربي إيران و لشرق أناضوليا و ثم انتشر باتجاه أوربا. حيث يظهر على صخرة بيهستون إسم لشخص سيكتي يدعى “تيگرخاود” و تعني صاحب القلنسوة/القبعة المدببة، و يظهر تعبير “خودا” لدى قوم الأوستي في القوقاز و تعني قبعة/قلنسوة و لدى الأرمن في أرمينيا نجد كلمة “خود” تعني قلنسوة (إنظر معجم الفارسية القديمة، 1908، ص. 93، و قواعد الفارسية القديمة 1915، ص. 54، 135، و الفارسية القديمة، قواعد و نصوص و معجم، كانت، 1950، ص. 180).
نعلم أيضاً و بشكل مؤكد أن الخوريين قد لعبوا دوراً كبيراً في إدخال عناصر من ديانتهم و طقوسهم إلى الدولة الحثية و إلى غربي سوريا (أوغاريت الواقعة تحت الحكم الخور الميتاني) على الساحل السوري. فليس غريباً أن تكون كلمة “خودا”، ذات المعنى اللاهوتي الخوري، قد إنتشرت منطلقة من شمالي بلاد الرافدين الخورية. فغياب هذه الكلمة في النصوص الإخمينية الفارسية القديمة و كذلك غيابها في السنسكريتية، يدعم فكرة أن تكون كلمة “خُدا/خودا”هي ذات أصول خورية و ليس هندوآرية و ليست إيرانيكية الأصل، و قد إستعارها البارثييون و الساسانيون من الكورد، و وظفها الفرس تبعاً لتوظيف الكورد للكلمة عقب الإسلام. لا ننسى هنا أمرين: الأول هو أن الخوريون كانوا متواجدين أيضاَ في زاغروس الأوسط و الأعلى في شمالي غربي الهضبة الإيرانية (إنظر جيلب 1944، أحمد 2011)، و الأمر الثاني هو أن الديانة الزرداشتية كانت قد نشأت في الشمال (الميدي) و ليس في الجنوب (الفارسي). نقطة مهمة أخيرة، حيث نعلم، و بحسب النصوص، بأنه و خلال وصول موجات الهجرات الآرية للهضبة، كانت القبائل الفارسية الإخمينية (مع القبائل الميدية) قد وصلت أولاً إلى الشمالي الغربي من الهضبة الإيرانية قبل أن تتوجه جنوباً باتجاه العاصمة العيلامية و الإستيطان في محافظة فارس (إنظر يونگ، 1967). فكيف كان الفرس الإخمينيون في الشمال الغربي و كيف لم يجلبوا معهم كلمة “خدا”؟ بينما تظهر بعد إنتهاء حكم الإخمينيين؟ و لا نستطيع أن نقول بأن الميديين في الشمال كانوا يعرفون هذه الكلمة و يوظفونها، لأننا نعلم بأن الديانة الزرداشتية قد لعبت دوراً مهماً في حياة الفرس الإخمينيين في الجنوب. إن ذكر كلمة “خودا” في الآفستا قد يكون متأخراً جداً، أي قد يكون قد تم إدخال هذه الكلمة للنصوص الآفستائية خلال العهد الساساني و بشكل متأخر، و إلا لكانت ظهرت هذه الكلمة لدى الفرس الإخمينيين.
ملاحظة أخيرة: يمكننا التقريب بين كلمات “باگا” و بين كلمات “بيك/باي/بيه” و “آتابك”، و بين كلمة “خودا” و بين كلمة “خواجه/خوجه
المصدر :
مقطع من دراسة ل د. محي الدين عثمان في مدارات كرد بعنوان : مقارنة بين اللغتين الكوردية و الخورية[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 257 جار هاتیە دیتن
هاشتاگ
بابەتێن پەیوەستکری: 1
رێکەوت و رووداو
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 16-04-2022 (2 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: زمانزانی
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: مێژوو
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 17-05-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 18-05-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئەڤین تەیفوور )ڤە: 30-06-2024 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 257 جار هاتیە دیتن
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.131 KB 17-05-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
خەیری ئادەم
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
کورتەباس
ئەدەب بۆ بچیکا
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
کورتەباس
بشتەڤانیا چینا ریچبەر و ژار د شیعرا کوردی دا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
بلند محەمەد
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
مێهڤانداریا دوو هونەرمەندا
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
بوهارا کوردستانێ
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس

روژەڤ
جهـ
تل قەسەب
01-02-2024
ڤەژەن کشتۆ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
22-06-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
09-06-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت 522,747
وێنە 105,760
پەرتوک PDF 19,700
فایلێن پەیوەندیدار 98,633
ڤیدیۆ 1,420
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
خەیری ئادەم
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
پەڕتووکخانە
کۆمێک وشەی کوردی کە عەرەب دەکاریان دەکات
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
کورتەباس
ئەدەب بۆ بچیکا
کورتەباس
بەراهیەک ژبو لێکۆلینەوەک ل فۆلکلۆرێ کوردی-ئەرکی فۆلکلۆر
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
کورتەباس
بشتەڤانیا چینا ریچبەر و ژار د شیعرا کوردی دا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
رەوشا خواندنێ ل کەمپا میردینێ 1988-1992
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
بلند محەمەد
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
مێهڤانداریا دوو هونەرمەندا
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کورتەباس
بوهارا کوردستانێ
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
فۆڵدەر
ئەنفالکری - ئۆل و ئایین - مسڵمان - سوننە ئەنفالکری - باژار و باژارۆک (ژدایکبوون) - شارباژێڕ (چوارتا و ماوەت) ئەنفالکری - تەرمێ وی هاتییە دیتن؟ - نەخێر (حەتا دەمێ تۆمارکرنێ - چێکرنا وی بابەتی) ئەنفالکری - جوڕێ کەسی - ئەنفالکراو ئەنفالکری - جوڕێ کەسی - قوربانیێ ئەنفالێ ئەنفالکری - زمان - شێوەزار - ک. باشوور ئەنفالکری - قویناغێن ئەنفالێ - ئەنفالا 1 (دۆڵا جافەتی) ئەنفالکری - گرتیخانە - نوگرە سەلمان ئەنفالکری - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - وڵات - هەرێم (ژدایکبوون) - باشوورێ کوردستانێ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.485 چرکە!