پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاریان عەلی
22-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
نوری دەرسیمی
22-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئارام خەلیل سەرگەتی
21-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەحمەد بامەڕنی
21-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محێدین زەنگنە
21-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
یوسف محەمەد سادق
20-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
گۆڤار ئەنوەر
20-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ماریا سام
18-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕۆژان ئیدریس عومەر کەورینی
18-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
مەليحە ساڵح عەباس
18-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,142
وێنە
  108,103
پەرتوک PDF
  20,053
فایلێن پەیوەندیدار
  101,702
ڤیدیۆ
  1,482
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,381
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,881
عربي - Arabic 
29,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,331
فارسی - Farsi 
9,113
English 
7,445
Türkçe - Turkish 
3,656
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,589
Pусский - Russian 
1,135
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
Polski - Polish 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
Português - Portuguese 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Srpski - Serbian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,646
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
854
جهـ 
589
وێنە و پێناس 
375
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
29
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,734
MP4 
2,413
IMG 
197,752
∑   رێژە 
231,222
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
العظماء لا يرحلون
کوردیپێدیا، دادگا نییە، داتایان ئامادە دکەت ژبو دیفچون و دەرکەتنا ڕاستیان.
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

حسين شاويش

حسين شاويش
=KTML_Bold=العظماء لا يرحلون=KTML_End=
=KTML_Underline=فهيمة دشتان=KTML_End=

الصوتُ الكرديّ الحرّ. حسين شاويش من الكرد “الكوجرات”، ذاع صيته بالتوازي مع القامات الكبار في عموم أرجاء كردستان. محارب ورائد العصر، الذي لم يكن ليتردد في التصدّي لكل معادٍ للثورة، يتصدّى للمتعصِّبين للماضي بلغةٍ جذَّابة وأسلوبٍ جليّ ومواقف لا لبس فيها في مواجهة صعوبات الحياة. جعل من يراعه مقصداً لإشاعة روح التعاون. ملكَ شاويش قلباً وعقلاً موسوعيَّاً وعارفاً. تحرَّك وفق رؤىً مليئة بنظريات وتجارب السنين. امتلأ قلمه منذ الطفولة بقمح سهول الجزيرة في روج آفا لتتدفق أصالة التاريخ إلى المجتمع عبر الوعي والإيمان كأمواج نهر دجلة.
اعتمد في بحوثه وما دوَّنه على صمودِ الجسورين في خنادق حماية الكرامة، ونقش صرخة الشعوب المقهورة فوق سماء قلبه، أظهر طوال حياته النضاليَّة موقف المناضل الآبوجيّ، وأقسم واعداً بحمل صرخات وضمير المساواة لأجل المستقبل على عاتقه، أحبّ أشعار الجزيري وخاني وفقي تيران بقلبه الغارق في البحث، منيرٌ للأخوة والطيبة والكرم والمساواة بشموعِ الحقيقة.
ترك في كتاباته وآثاره جوائز لا تُقدّر بثمن. في موضوع الشخصيات الكردية، أهدى نسيجاً مرصعاً بالعلم ومن جميع الألوان إلى القلوب السائرة على دربِ حياةٍ جديدة، وكفرشاة رسام لفنون العلم جسَّد بقلمه خيالات ونضالات الحرية في كل بقعةٍ كان فيها. كان ذا موقف ضد كل صنوف التعصب للماضي والرجعية. أوصل مطالب، وأهداف، وكدح، وصوت النضال إلى قلوب أبناء الشعب. كان متابعاً وراصداً لأصالة المجتمع بكل عشق. بحث في كتب التاريخ بتفاصيل دقيقة. أوصل أسرار وخبايا نضالات وصوت الشعوب المقهورة إلى العالم. يروي ظمأ جوفه بالشعر والقصص والدراسات والتاريخ والثقافة وغير ذلك.
اسمه الحقيقي حسين شاويش، فيما اسمه الحركي هركول ديرك، الإمام، الإمام حسين وأبو كاوى. ولد عام 1958 في قرية قرجوخ التابعة لمدينة ديركا حمكو في إقليم الجزيرة. والدته تدعى خديجة، ووالده خليل. وسط أسرةٍ وطنية وفقيرة، دوى لون وصوت ثقافته الكوجرية في آفاق حياته. أنهى دراسته الابتدائية في القرية، لينتقل إلى مدينة ديركا حمكو مستكملاً دراسته الإعدادية، وأنهى دراسته الثانوية في مدينة قامشلو. ولكي يدرس الهندسة الزراعية توجه إلى العاصمة السورية دمشق. قضى سنيه هناك على أصوات نضال وكفاح تحرر الشعوب. عاش بقلبه معادياً الاحتلال والإمبريالية متعمِّقاً في ذلك. وخاض في البحوث الثوريَّة بردة الفعل تلك ضد المؤامرات؛ وخاض معتركاً لا يعرف معنى الرّاحة من أجل كفاح تحرير الشعب الكردي وعاش برفقة الأفكار العميقة.
في عام 1980، وعلى أسس نظرية تحرير الشعوب، تعمّق في دراساته حول الفكر اليساري الشيوعي مثل ثوريٍ لا يبالي بالحدود وبمقولته: “ضد الاحتلال والإمبريالية ومن أي مكان، لا بدَّ أن يكون موقفنا وكفاحنا مقرراً وناشطاً” دخل في صفوف الحركة التحررية الكردية. فكَّر ملياً بوضع كردستان ووقوعها تحت الاحتلال ولأجل النضال في سبيل تحريرها انضم إلى الحزب اليساري الكردي. كان متابعاً عن كثبٍ للظواهر، والحركات المناهضة للاحتلال. ودافع بإرادة نقية عن الحرية، والعدالة، والحقوق والمساواة، واقفاً في وجه أنواع الاحتلال كلها. صاغ لشعبه حماية الحرية والحقوق والعدالة. فكَّر مليَّاً وبدقَّةٍ في وضع تحرير كردستان. عاش فكره بمواقف وأحاسيس نقية. فكلَّما تأمل وأعمل فكره في ثنايا قضية كردستان؛ وجد أن كفاح الحزب اليساري الكردي، والأحزاب الكردستانية الأخرى في ذلك الوقت في سبيل تحرير كردستان ليس كافياً. خاض الكثير من النقاشات حول أحداث تاريخ الكرد والتجارب الحالية. تابع راصداً في دراساته حركات التحرر دون تعبٍ أو ملل.
تعرَّف خلال عام عام 1982 إلى كوادر من حزب العمال الكردستاني، كان ثمّة أخذٌ وردّ بينهم حول نقاشات الكفاح لأجل الحرية. وتابع في العام نفسه عن كثب مستجدات نضال الشعب الفلسطيني والهجمات، التي شُنَّت على لبنان. كما التحق برفاقه وعلى رأسهم رفيق الدرب إسماعيل مدني في سبيل البحث عن قضية حرية كردستان. من أجل أفكاره وأحاسيس الحرية والوطنية، كان يعمل بشكلٍ نشط. في ذلك الوقت كان في خضمّ تحرك الأحزاب الكردية. لذا؛ وبمعرفة ووعي فضل الانشغال بالقضية الكردية عوضاً عن تأسيس الأحزاب. دعمَ اطلاعه ونقاشاته فيما يخص كتب الثورات في العالم، وطريق الاشتراكية ونظرية التحرر. تضاعفت خلال عام 1983معرفته بكوادر حزب العمال الكردستاني، كما قرأ كتب حركات التحرر التي كانت قد تُرجمت. في عام 1984 وعبر نقاشات حول طريق الثورة؛ تعرّف أكثر وأكثر على فكر الحزب فيما يتعلق بقضية الكرد. حيث آمن بإيديولوجية وأفكار “القائد آبو” المتعلقة بمسألة الحرية. كما أنه أظهر نضال وموقف الكوادر العسكرية لحزب العمال الكردستاني في سجن آمد. كان لذلك كله الأثر البالغ على شخصيته. حزب العمال الكردستاني كحركة وجد الطريق الصحيح لتحقيق حرية كردستان.
التحق شاويش بصفوف حزب العمال الكردستاني برفقة المجموعة الأولى من شباب روج آفا الطلبة. في البداية عمل كوطني وكان يقوم بالأعمال التنظيمية وفعاليات الشباب الطلبة والإعلام. ثم بعد مرحلة 15 آب التي كانت صدى صوت، وسطوع شمس النهضة في كافة أرجاء كردستان. كان مثل كرة الثلج يوسع مداركه ويؤجج شعلة الحرية. في ساحة روج آفا كان حسين شاويش على المستوى العسكري التنظيمي نشطاً في مجال نشر الإعلانات ومنشورات حزب العمال الكردستاني. في عام 1985، وبتقدم جبهة تحرير القومية الكردستانية ERNK، قام بأعمال تنظيمية في الكثير من مدن روج آفا، حيث انخرط في صفوف الحركة وعمل على مستوى الكوادر الفاعل.
شارك خلال عام 1986 في اجتماعات القائد آبو، متابعاً فكره عن كثب، ليبصر بذلك الطريق الرئيسي لنضال كردستان. وخلال العام ذاته دخل أكاديمية معصوم قورقماز لتلقي دورة تدريبية. وبعد إنهاء الدورة التدريبية قام بأعمالٍ على مستوى الكوادر القيادية في كل من دمشق والجزيرة في روج آفا.
في عام 1989، وفي سبيل النضال المسلح انخرط في صفوف “جيش تحرير شعب كردستان” ARGK متمركزاً في بوتان. كما قام بأعمال عسكرية في كل من إقليم إلكي، وقاشورا، ومتينا، وفَراشين وهَروري. وفي فراشين سيَّر الأعمال، وسط السكان أيضاً. وفي السابع من نيسان الموافق لعام 1990، قام العدو والمجموعات المسلحة بعملية ألحقت الضرر بوحداتهم المتمركزة في إقليم ألكي وكوماتا. العملية التي كانت نتيجة تجسس وخيانة بعض المسلحين؛ أحاطت بهم من عدة اتجاهات وأوقعتهم في كمين محكم. وبعد اشتباكات حامية ومقاومة لا نظير لها ضد المسلحين، وقع بعض الرفاق الجرحى أسرى في يد العدو. ومن بينهم حسين واثنان من رفاقه أيضاً، وتم تسليم حسين ورفاقه للأعداء. فقام العدو بتعذيبهم بشكل وحشي على مرأى الأهالي في بيت الشَّباب، لكي يقوموا بإخضاعهم أمام الشعب في “ألكي” وتمريرهم تحت ظل العلم التركي، وأيضاً لكي يقهروا فيهم تلك الروح المطالبة بالحرية. لكن على الرغم من التعذيب القاسي، الذي تعرضوا له، ولم يخضع لمطالب العدو. حيث أظهر للعدو موقف الحالة القتالية لحزب العمال الكردستاني. قام العدو باقتيادهم إلى سجن آمد، وهم في حالة غياب عن الوعي نتيجة جراحهم البليغة.
لم يرضخ حسين شاويش للاستسلام بل وقف بروح معنوية عالية ضد التعذيب الوحشي على يد العدو. أظهر أثر وطريق نضال مقاتلي حزب العمال الكردستاني بوقفة مشرِّفة. تمت محاكمته وهو مدمى بجراحه. في وجه ظلم وانتهاكات العدو؛ مارس حياته في السجن بروح معنوية عالية. تعمّق في المجال الأيديولوجي، وبروح مقاتل ريادي عاش الحياة بوقفة تليق بمسار الحركة، وبثقافة كرديٍّ حر كان لقلمه صدى الفكر الحر في ميدان حقيقة التاريخ والثقافة الكردية، وبكتاباته الأدبية، والنظرية، والبحثية، والأشعار، والقصص، والترجمات فهدَّم جدران الأسر. فحلَّق بخياله في سماء كردستان بأدب إنسان محبٍّ للحياة.
خرج من سجون الأتراك بعد 15 سنة، وستة أشهر، ليدخل أراضي روج آفا؛ موطن حكاياته. ولكن الشدة التي كان يمارسها النظام السوري بحق الكوادر، لم تفسح له مجالاً للراحة أبداً، ففي كل يوم كان يتعرض للمضايقات والتحقيقات. فتوجه مرة أخرى إلى السهول والبوادي، وجبال كردستان الشامخة. انخرط في ميادين أعمال الكريلا بحماس، متابعاً طريقه؛ طريق الكريلا الذي كان قد اختاره. في خضم حياته، وواجباته كان ريادياً في عيش حياة وروح رفقة ال PKK. ليشغل مكانةً في الإدارة بعد إنهائه للدورة التدريبية في حزب العمال الكردستاني.
مع انطلاق شرارة ثورة روج آفا، اتّخذ مكانه في الاستعدادات للثورة. المواقف الثورية، مقاتل لا يكل، ولا يمل، يعمل بكدح وبروح مقاتلي PKK المواكبين للعصر، وبحماس الثورة وارتفاع وتيرة النضال لحظةٍ إثرَ الأخرى كان يشير إلى نشاطات المرحلة المعاشة في سياسته وأدبياته. لقد صوَّر الريادة وثقافة العصر من خلال أدبيات جمال كردستان، والثقافة، والفلكلور الكردي. لقد طبّق في حياته وكتاباته سمات تلك الشخصية المناضلة. بالإرادة والمقاومة ضد الرجعية، أظهر دفاعه عن قيم النضال ضد الأشخاص والحركات التي لم تكن تريد الثورة. بموقف ووقفة لا لبس فيهما وأيضاً بكتاباته وآرائه كشف تواطؤ الحزب الديمقراطي الكردستاني PDK مع القوى المناهضة لحركة التحرر الكردستانية. لعب دوراً بارزاً في ميدان تدريب المجتمع والكوادر. من أجل بقاء استمرار قيم الثورة وبناء الشخصية والحياة الجديدة. أنجز واجباته بشكل يليق بالثورة. سار على أثر مقصد ومطلب الشعب الكردي المُطالب بالحرية بإحساس وحيوية عالية. بقلمه وبخطابات جليَّة من خلال كتاباته في الصحف والمجلات كشف عن الصعوبات التي تواجهها ثورة روج آفا ضد التآمر والرجعية في كردستان وأيضاً أزال اللثام عن تلك الهجمات، التي تشن على الثورة. كمناضل PKK وبخطاباته القوية كان دائماً يزاول عمله بين أبناء شعبه. عمل بحيوية ونشاط على الصعيد التنظيمي والعسكري والثقافي. ولكي يخلد تجاربه التي عاشها لسنين طوال في صفوف ال PKK وكونه شاهد لأزمنة وأمكنة كثيرة؛ اتخذ قرار البحث الدقيق والاستعداد لكتابة رواية “القائد آبو (Apo)”.
مع اتساع رقعة الثورة، ولضمان استمرار القيادة والتدريب الفكري وفكر “القائد آبو من أجل البراديغما الجديدة، ودوام بناء الكونفدرالية الديمقراطية، قام بتدريب قوات YPG وأبناء الشعب بفكر حرب الشعوب الثورية. في سبيل القيادة الأيديولوجية والسياسية في بدايات المرحلة في روج آفا، حمل على عاتقه دوراً ريادياً على الصعيد الاجتماعي وفي حركة SZK (مؤسسة اللغة الكردية). كذلك قام بأعمال تنظيمية ضمن فعاليات TEV-DEM، والأعمال العلمية والتنويرية، ولجنة تدريب القوات العسكرية، والناطقون باسم وحدات الحماية، وكذلك في الأعمال التنظيمية أيضاً. طوال فترة حياته، التي قضاها بين ثنايا الثورة، سواءً بين الشعب وفي أعالي الجبال وفي المعتقلات ومنذ بداية انخراطه، وحتى انطلاق ثورة روج آفا؛ كان يسيِّر الأعمال دون توقف. في الفكر والذكر والنشاط وصل بنفسه إلى مستوى الكادر المحترف. لعب دوراً ملموساً في تأسيس SZK، وذلك في سبيل تخليد النضال، والثقافة، واللغة الكردية، شغل مكانةً في تطوير اللغة الأم وكان له دورٌ رياديٌّ وإداريٌّ بارز في هذا المجال. بذل جهداً لا مثيل له في التطوير والحفاظ على اللغة. كذلك على الصعيد الثقافي ومن خلال قلمه ومواقفه كمثقف ومناضل PKK قام بتسيير الكثير من الأعمال.
استشهد أثناء تأديته لمهامه وتحديداً بعد مشاركته في إحدى مراسم إحياء ذكرى ثورة التاسع عشر من تموز في 20-07-2016م. ومنذ بدايات انخراطه في روج آفا، وحتى انطلاق الثورة، ناضل دون كلل أو ملل، وكتب آلاف الذكريات، التي حَوَت غايات ومقاصد رفاقه الشهداء وخلَّدها. لذلك هو بحق أحد رفاق الدرب الذين تركوا في أثرهم الكثير من المآثر، والأعمال القيّمة. بالسلاح والقلم، والفكر، والعقيدة، والإيمان.
أشخاص مثله هم الذين أبقوا ثورتنا حيَّة وعبَّدوا لنا الطريق. كان مقاتلاً سخّر حياته لقضيته، وبسرعة تدفق أمواج دجلة، ودون توقف في خوض نضال الحرية، في كل صدع ظمآن كان قطرة الماء التي تحيي روح النهضة. عاش نضال ال PKK بشكلٍ يليق بالشعب والحزب أيضاً. وفي لحظة وداعٍ حزينة غادر موطن حكاياته وذكرياته.[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي - Arabic) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 212 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي - Arabic | https://kurd-online.com/- 02-08-2023
بابەتێن پەیوەستکری: 2
زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
روژا تمام کرنێ: 25-07-2023 (1 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ک. باکوور ت. لاتین
وەڵات - هەرێم: رۆژئاوای کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ژیاننامە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 02-08-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 04-08-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 212 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
سونێتاتێت رەسول حەمزاتوف دەنگێ ڤینێ و مرۆڤایەتی یێ
کورتەباس
رەوشا هەر زمانەکی سڤکی یە
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
سترانێت ئادا
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
طاووس گێڕان
کورتەباس
بەلێ عەلی تەرەماخی یەکەمین رێزمان نڤیسێ کوردە
کەسایەتی
بلند محەمەد
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
شێخ عەلی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاریان عەلی
22-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
نوری دەرسیمی
22-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئارام خەلیل سەرگەتی
21-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەحمەد بامەڕنی
21-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محێدین زەنگنە
21-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
یوسف محەمەد سادق
20-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
گۆڤار ئەنوەر
20-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ماریا سام
18-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕۆژان ئیدریس عومەر کەورینی
18-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
مەليحە ساڵح عەباس
18-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,142
وێنە
  108,103
پەرتوک PDF
  20,053
فایلێن پەیوەندیدار
  101,702
ڤیدیۆ
  1,482
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,381
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,881
عربي - Arabic 
29,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,331
فارسی - Farsi 
9,113
English 
7,445
Türkçe - Turkish 
3,656
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,589
Pусский - Russian 
1,135
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
63
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
48
Italiano - Italian 
46
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
Polski - Polish 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
Português - Portuguese 
5
Тоҷикӣ - Tajik 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Hrvatski - Croatian 
2
Srpski - Serbian 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,646
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
854
جهـ 
589
وێنە و پێناس 
375
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
29
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,734
MP4 
2,413
IMG 
197,752
∑   رێژە 
231,222
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
سونێتاتێت رەسول حەمزاتوف دەنگێ ڤینێ و مرۆڤایەتی یێ
کورتەباس
رەوشا هەر زمانەکی سڤکی یە
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
سترانێت ئادا
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
طاووس گێڕان
کورتەباس
بەلێ عەلی تەرەماخی یەکەمین رێزمان نڤیسێ کوردە
کەسایەتی
بلند محەمەد
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
شێخ عەلی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
فۆڵدەر
کەسایەتی - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - پیاوان ئەنفالکری - ڕەگەز - پیاوان کەسایەتی - ڕەگەز - خانمان کەسایەتی - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - نەتەوە - کورد پەڕتووکخانە - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ نڤیسێن ئایینی - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ کەسایەتی - جوڕێ کەسی - چالاکی سیاسی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 2.469 چرکە!