پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ڕەسوڵ بێزار گەردی
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەمال حامید ئەسعەد
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەبدولکەریم یونس
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئامانج محەمەد نوری
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
لانە محەمەد ساڵح
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سامی هادی
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پارت و رێکخراو
حزبا بەعس
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
مەلایێ مەزنێ کویە
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
کەیفی موڕاد بەرواری
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  535,141
وێنە
  110,408
پەرتوک PDF
  20,314
فایلێن پەیوەندیدار
  104,539
ڤیدیۆ
  1,566
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,745
کەسایەتی 
5,593
شەهیدان 
2,546
پەڕتووکخانە 
1,300
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
621
وێنە و پێناس 
389
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
33
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
6
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   رێژە 
236,453
کەسایەتی
محەمەد عارف جزیری
جهـ
ئاکرێ
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
پارت و رێکخراو
حزبا بەعس
اغتراب المثقف الكردي
کوردیپێدیا، دیروکا دوهـــی و ئیڕۆ ژبو نەڤیێن سوباهی ئەرشیڤ دکەن!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

خالص مسور

خالص مسور
=KTML_Bold=اغتراب المثقف الكردي=KTML_End=
بقلم الكاتب والناقد : #خالص مسور#

ما ذا نعني باغتراب المثقف؟
هل يعني الانعزال الاجتماعي والسياسي؟
أم انه حالة مرضية تخص حالة اللامبالاة والأنانية أو الانتهازية والتقوقع والتمركز حول الذات؟
ذاك ما يمكن ان نستشفه من خلال دراستنا التحليلية لواقع المثقف الكردي في حالته الراهنة. يعرف ت.س. اليوت الثقافة بأنها: (طريقة حياة شعب معين، يعيش معاً في مكان واحد. وتظهر هذه الثقافة في فنون أبناء هذا الشعب، وفي نظامهم الاجتماعي، وفي عاداتهم وأعرافهم، وفي دينهم).
وإن عدنا إلى المثقف الكردي فلا نشك بأنه يعاني اليوم حالة اغتراب ثقافي عميق الغور، فينأى عن القيام بواجبه تجاه قضايا قومه وشعبه.
وهو ما يشير في حالتنا الكردية الراهنة إلى ضعف إرادة هذا المثقف وعدم المقدرة على التفاعل مع محيطه ومجتمعه والتأثير فيهما، ومن ثم الوصول إلى العجز والاستسلام، بل شكل هذا المثقف الانتهازي عبئاً إضافياً على ما يعانيه الكرد من قلق على الوجود والمصير، ولم يتسن له حتى التغني بأمجاد الانتصارات الملحمية التي يسطرها قوات الحماية الشعبية الكردية والبيشمركة، لا بل بدأ يسير ضد التيار ويقوض معنويات الأفراد والشعب بمسلكه الانعزالي والمتقوقع، وينتقد ويذم خلالاً وخصالاً ما هما بحاجة إلى الإطراء والمديح.
لكن الاغتراب قد يكو إيجابيا بالنسبة لبعض المثقفين، لأنهم يرون في اعتزال المجتمع نأي بالأنفس عن أصحاب الجاه والنفوذ، ونوع من التجرد والأمانة والاخلاص، وبذلك يكون الشخص المغترب هو ذاك الشخص الذي ينتابه الهاجس بالغربة عن المجتمع أو المؤسسات الاجتماعية أو الوجهاء والمسؤولين الذين يديرون الدولة أو المجتمع، أي يكون المثقف المغترب ناقدا ورافضا لمجتمعه، وقد يكون اغترابه ناشئ عن ذهنية المثقف الذي يلجأ إلى التحول نحو مصالحه الشخصية والترفيه واتساع أفقه والتفكير بما هو مستقبلي وقادم .
وفي كثير من الحالات ينشأ الاغتراب عن حالة من الانفصام أو العزلة أو التذمر من شيء معين، وبالتالي تجنب هذا الشيء والابتعاد عنه، يقول (سكلير): (لكي يشعر المرء بالاغتراب عن أوضاع المجتمع فانه يجب أن يفهم ديناميات ونتائج التفاعل الاجتماعي، ولكن عددا قليلا من أفراد المجتمع هم الذين يمكنهم أن يفعلوا ذلك).
وكتعريف مقتضب عن حالة الاغتراب نقول: بأن الشخص يصبح غريبا عن شخص معين أو ظاهرة معينة، بعدما كان يرتبط به بشكل حميم. ولكن الحقيقة أن الغموض والاستعمال المزدوج يتناوبان هذا التعبير، فإما أن يكون المثقف عيون مجتمعه أو ضمير أمته وصدى صوتها المدوي، أو يكون بالعكس عين أعمى لا ترى وأذن صماء لا تسمع، يقف موقف المتفرج على ما يجري حوله من أحداث وكأن شيئا لا يعنيه مما يحدث، وهذا هو المثقف المغترب السلبي بدلاً من مثقف كرامشي العضوي.
وهذا حال المثقف الكردي على العموم ونعني به اغترابه عن المجتمع أو عن الآخرين والشعور بالتجرد وعدم الاندماج الفكري والنفسي مع المجتمع وثقافته التي قد يراها متخلفة عن العصر، وانعدام ظاهرة النقد كما تغلب على ذهنيتها الانفصال بين النظرية والممارسة، أي اغترابi عن الساحة العالمية من حيث التقدم المعرفي والعلمي، واغترابه عن سويتهم المحلية الاجتماعية وهذا يعود إلى عدة أسباب منها:
1 – الاغتراب الذي جاء لحظة دخول الجيوش الإسلامية بلاد الكرد، حينها عمد فقهاء الإسلام على محو الثقافة الكردية التي اعتبروها مثنوية مناقضة للإسلام، وإقصائهم الكثير من الخصوصية الكردية ومنها الخط الكردي، والديانة الزرادشتية، والكثير من العادات والتقاليد التاريخية الراسخة، مما أسفر عن اضمحلال القسم الأكبر من الثقافة الكردية الأصيلة والذاكرة الجمعية الكردية.
2 – الدول القوموية الحديثة التي سيطرت على مقدرات كردستان ومحاولاتها المستدامة إلى تفكيك الثقافة والخصوصية الكردية وتحويلهما الى ثقافات وهويات مستعارة، في سعي منها لصهر ودمج الكرد في بوتقة ثقافاتها الفارسية والتركية والعربية، ومنع الكرد من التدريس بلغتهم الأم، ومنعهم من التوجه نحو فولكلورهم وعاداتهم وتقاليدهم التاريخية، وهو ما أدى إلى انقطاع المثقف الكردي عن حاضنته الاجتماعية وترسيخ حالة من الاغتراب الثقافي العميق، والهروب عن الحقائق وحالة من الانهزامية والعجز، وعلى حد (ميلز) الذي يرى: بأن الاغتراب يعبر عن حالة انهزامية، كما أنه يمثل نوعاً من انهزام المرء أمام أهوائه وشهواته، ونقص الإرادة السياسية لديه.
3 – العولمة المحلية والخارجية والتي ساهمت في ترسيخهما بعض الأحزاب الكردية الكلاسيكية نفسها التي تبنت في برامجها إيديولوجيات حداثوية خارجية، في ظل غياب الذهنيات الملائمة للشكل الذي أدخلت فيها إلى المجتمع الكردي. وارتكزت العولمتان بالأساس على محو الثقافات المجتمعية الكردية، وصولاً إلى تجريد الكرد من هويتهم الوطنية. والعولمة المحلية ونعني بها كل موبقات الدولتية القوموية للسلالات الحاكمة في كردستان، أما على صعيد العولمة الخارجية فالثقافات الواردة تعتبر عوامل وآليات تدمير وشطب للثقافات المحلية واستبدالها بثقافة العولمة الرأسمالية ذات المضمون والجوهر الاستهلاكي.
4 – تجزئة كردستان موطن الكرد في اتفاقيات سايكس بيكو أيار 1916م. مع ما خلفته من حالة تفكك المجتمعات الكردية وتبعيتها للدول المركزية القوموية المتحكمة بمقدرات البلاد والعباد، وهو ما يعتبر كأحد أهم أسباب حالة الاغتراب الثقافي الكردي اليوم.
5 – عدم وجود وسائل نشر كردية ينشر من خلالها المثقف الكردي نتاجاته، وإن وجدت فقد تنشر في غاية السرية والحذر، بينما الطريق إلى وسائل النشر العربية مسدودة أمامه لأنه كردي لاغير. بالإضافة إلى خوف المثقفين وخاصة ممن يحملون الشهادات العليا وموظفين في السلك الحكومي، من الفصل والطرد من وظائفهم وقطع رواتبهم في حال كتابتهم عن قضايا شعبهم الكردي. ناهيك عن الحظر المفروض على النشر باللغة الكردية حظراً تاماً، بالإضافة إلى قلة ممن يكتبون بالكردية، وقلة القراء بها، فحتى فترة ليست ببعيدة كانت نسبة الأمية بين الكرد بالنسبة للغة الكردية مرتفعة بشكل مثير للغاية.
6– الاغتراب النفسي ويكمن في ترفع الكاتب الكردي عن الكتابة بلغته الأم، ناهيك عن ابتعاده عن قضايا شعبه ومجتمعه، لأنه في هذه الحالة كان يرى أن الكتابة باللغة العربية أو التركية أو الفارسية ستؤمن له مظهر المثقف الحضاري، بالإضافة إلى وفرة القراء بهذه اللغات سواء من الكرد ومن غيرهم، بالإضافة غلى وتوفر الجانب المادي عند نشر النتاجات بهذه اللغات.
وأخيراً نقول: بأن الحلول لظاهرة اغتراب المثقف الكردي تكمن في انتشال هذا المثقف من حالة الاغتراب التي لازمته خلال سني المنع والقمع، والعمل على نشر فكرة الحرية بين أوساط الشباب والمثقفين الكرد للحد من سيطرة الفكر الديني المتشدد على مجتمعاتنا الكردية، والعمل على البدء بمشروع ثقافي يدعو إلى رفض الواقع المعاش، والسير نحو التغيير الشامل الذي ستساهم به الجماهير الشعبية بكافة فئاتها وطبقاتها، وضرورة امتلاك المواطن الوعي النقدي بجرأة واقتدار، ونشر ثقافة حب الوطن والمقاومة ضد كل أشكال التسلط والاغتراب والتجزئة والحدود القائمة، واعطاء دور فعال للمرأة للقيام بواجباتها التاريخية في بناء صرح الوطن، والعمل على توحيد الصف الكردي وتشكيل مؤسسة أو مرجعية سياسية تكون حاملة لمشروع التغيير، وقادرة على قراءة راهنية المأزق الثقافي الكردي.
المصدر:
http://www.welateme.net/
[1]

ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 494 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://ar.rojava.net/- 19-09-2023
بابەتێن پەیوەستکری: 10
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 19-08-2022 (2 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: کۆمەڵایەتی
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 19-09-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 23-09-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 494 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کەسایەتی
شێخ عەلی
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
فاتما ساڤجی
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران

روژەڤ
کەسایەتی
محەمەد عارف جزیری
12-01-2010
هاوڕێ باخەوان
محەمەد عارف جزیری
جهـ
ئاکرێ
23-01-2023
کاروان م. ئاکرەیی
ئاکرێ
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
پارت و رێکخراو
حزبا بەعس
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
حزبا بەعس
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ڕەسوڵ بێزار گەردی
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەمال حامید ئەسعەد
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەبدولکەریم یونس
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئامانج محەمەد نوری
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
لانە محەمەد ساڵح
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سامی هادی
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پارت و رێکخراو
حزبا بەعس
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
مەلایێ مەزنێ کویە
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
کەیفی موڕاد بەرواری
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  535,141
وێنە
  110,408
پەرتوک PDF
  20,314
فایلێن پەیوەندیدار
  104,539
ڤیدیۆ
  1,566
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,745
کەسایەتی 
5,593
شەهیدان 
2,546
پەڕتووکخانە 
1,300
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
621
وێنە و پێناس 
389
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
33
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
6
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   رێژە 
236,453
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کەسایەتی
شێخ عەلی
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
فاتما ساڤجی
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.375 چرکە!