پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ڕەسوڵ بێزار گەردی
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەمال حامید ئەسعەد
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەبدولکەریم یونس
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئامانج محەمەد نوری
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
لانە محەمەد ساڵح
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سامی هادی
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پارت و رێکخراو
حزبا بەعس
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
مەلایێ مەزنێ کویە
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
کەیفی موڕاد بەرواری
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  535,153
وێنە
  110,410
پەرتوک PDF
  20,314
فایلێن پەیوەندیدار
  104,540
ڤیدیۆ
  1,566
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,745
کەسایەتی 
5,593
شەهیدان 
2,546
پەڕتووکخانە 
1,300
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
621
وێنە و پێناس 
389
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
33
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
6
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   رێژە 
236,453
کەسایەتی
زارا محەمەدی
کەسایەتی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
پارت و رێکخراو
حزبا بەعس
کەسایەتی
لانە محەمەد ساڵح
کەسایەتی
ئامانج محەمەد نوری
محمود عباس: مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً الجزء “الثامن والعشرون”.
زانیاری یێن کوردیپێدیا ل هەمی دەم و جهێکیە و بو هەمی دەم و جهانە!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
=KTML_Bold=محمود عباس: مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً الجزء “الثامن والعشرون”..=KTML_End=

قراءة في كتابه: التكوّن التاريخي الحديث للجزيرة السورية.
قضية الجزيرة الكوردستانية والبعث
حدد الكاتب محمد جمال باروت عام 2010م كبداية لظهور المطلب القومي الكوردستاني، كالفيدرالية أو ما بعدها، للتعتيم والتغطية على:
أولا، الخلفية القومية الكوردستانية المدموجة بالوطنية، وعلى عمليات الطعن المتتالية بالقضية القومية الكوردستانية من قبل السلطات السورية العروبية وخاصة البعث والأسد، وقد ركز عليهما في صفحات من كتابه، وألحقها بمصادر من أروقة المربعات الأمنية، جلها للتعتيم على النهج الكوردستاني القومي-الوطني، الذي برز من مرحلة ظهور الفرنسيين وخاصة في الثلاثينات من القرن الماضي، وقد أثبتتها الوثيقة الموقعة من قرابة عشرون رئيس عشيرة كوردية مرسلة إلى القنصل السامي الفرنسي يطالبون فيها بالإدارة الذاتية، وقد تبناها الأمير جلادت بدرخان، توضحت فيها الوطنية المتفقة مع الغاية القومية الكوردستانية. والتعتيم على المطلب القومي الكوردستاني مع تشكل البارتي، ولربما يعلم أن انشقاق الحزب في السنوات الأولى من تشكله كان من أحد أسبابه خلفية المطلب الكوردستاني لجنوب غربي كوردستان. وهو بذاته يأتي على هذه القضايا ويشكل مفصل في الفصل الرابع عشر، لكنه ينفي ارتباطها بالمنطقة جغرافيا، وديمغرافية، وتمثل جنوب غربي كوردستان المجزأة عن كوردستان الكل، بل كحركات سياسية قومية لمهاجرين كورد إلى سوريا. وعلى رفع حزب اتحاد الشعب شعار الإدارة الذاتية الموسعة في الثمانينات من القرن الماضي. وخدعته الكبرى تظهر من خلال عدم اعتبارا الحركات الكوردية الخارجية، من ضمن الحركات الكردستانية، لأن مطالبها لا تعكس مفاهيمه، كالمجلس الوطني الكوردستاني السوري المتشكل في عام 2006م، وحركات أخرى أقدم كانوا في أوربا، وكانوا خارج هيمنة سلطتي البعث والأسد، أي سلطة المربعات الأمنية، مطالبهم عكست طموح الشعب الكوردي، بدءً من المطالبة بالفيدرالية إلى حق تقرير المصير، واللامركزية الفيدرالية في سوريا.
والثانية، أساليب السلطات الشمولية العروبية المتعاقبة على الحكم في سوريا بعد الانتداب وحتى اليوم، والمتصاعدة في فترتي البعث والأسدين، وبشاعة تعاملهم مع الحركة الكوردية الخارجة من دائرة أوامرهم، ويتناسى وبخبث، وكتتمة على هذه الخلفية، بأنه لم ترد في أي من أدبيات تلك السلطات أو خطاباتهم السياسية كلمة الكوردي، وكان أي نشاط تحت أسم الكورد محظورا، والقائمون عليها سيكونون متهمون سلفاً حتى درجة الخيانة، وتجاوز أي حزب سياسي أو شخصية سياسية أو ثقافية للحدود المرسومة لهم في المربعات الأمنية كانت تؤدي بهم إلى التعذيب والسجن، بتهمة خيانة الوطن، أو اقتطاع جزء من أراضي سوريا، وغيرها من الأحكام، التي أجبرت الجميع بالتكتم على طموحه ورغبة الشارع الكوردي وغاية الحركة الكوردستانية، ومن ضمنها الأحزاب.
ولتمييع القضية الكوردستانية في جنوب غربي كوردستان، يجزأ تاريخ الحركة السياسية الكوردية، وذلك بدءً من الفصل الرابع عشر الصفحة(749) ومن فترة خويبون وما بعدها، فيدرج مراحل نشاطات الكورد في جزئه الجنوبي الغربي كنضال من أجل الجزء الشمالي، وهنا يتناسى بأنه في تلك الفترة الزمنية أن جزئي كوردستان كانتا جغرافية واحدة، ومراحل تشكل وتكوين سوريا وتركيا، والحدود السياسية التي لم تكن لها وجود قبل ظهور الحركات القومية الكوردستانية في المنطقة، وظهورها الحركة القومية الكوردستانية في هذا الجزء مثل غيرها من الحركات القومية التي أرادت تشكيل كياناتها بعد انهيار الدولة العثمانية، والتقسيمات الجديدة لجغرافية المنطقة تمت مؤخراً من قبل بريطانيا وفرنسا. وينتهي بالكاتب إلى جعل سنوات بداية الثورة السورية النهوض الحقيقي للمطلب الكوردستاني لجنوب غربي كوردستان!
لا شك بروز هذا المطلب الكوردستاني في عام 2010م المتناقض مع الأدبيات الحزبية السابقة، لم تكن طفرة أو ولادة قيصرية، بل كانت عملية إزالة الغطاء عن النهج والغاية وعن المكنون الذاتي، وذلك إثر ملائمة الظروف وظهور جو من الحرية، وخروجهم الجزئي من تحت هيمنة المربعات الأمنية والسلطة الشمولية العنصرية، وليس كما يدعيه الكاتب وغيره من المثقفين والسياسيين العروبيين، بأن الحركة السياسية الكوردية لم تكن تطالب أو لم تكن ترغب في ذلك، أو أن الوعي الكوردي القومي كان ناقصا وغير ناضج، بل بالعكس، فالظروف ساهمت في إبراز ما كانوا يطمحون إليه طوال القرن الماضي، ومنذ نشوء الدول اللقيطة في المنطقة ومنها سوريا الحديثة. وهذا التحول بَّين عن نوع من الوعي المتفتح، ودراستهم المنطقية للحيز الأمني والاستبداد الشمولي، فكانت الحركة الكوردستانية تعرض النهج الأمثل للمرحلة في أدبياتها، لحماية الشعب وعدم إعطاء الحجج للمراكز الأمنية، أو تقديم مستمسكات إلى السلطات العنصرية تبرر لهم إرهاق وتعذيب وتهجير الشعب الكوردي أكثر مما كان يتم، وسلطة البعث والأسد كانوا يتنمون مناهضة كوردية معادية أو شبه مسلحة، ليملكوا الحجة على تدمير المنطقة، وتهجير الكورد بشكل جماعي، وتاريخهم في هذا معروف، فحماة وحلب خير مثال، ولما تقاعسوا في تطبيق ما فعله صدام بحلبجة أو الخميني بشرق كوردستان وتركيا بشمالها، حيث إزالة الألاف من القرى الكوردية وتهجير ساكنيها إلى المدن الكبرى كإستنبول وأزمير وأنقرة.
وفي الحقيقة أن الكتاب الذي نتناوله لا يختلف عن أي مستنقع مليء بالأوساخ الفكرية والمفاهيم المشوهة، وتندرج، كما ذكرناها سابقاً، ضمن سلسلة من الدراسات والكتب التي أصدرها البعث والمراكز العروبية كالمركز القطري الذي يخدم فيه الكاتب، والصفحة(820) واحدة من عشرات الصفحات التي تبين هذه الحقيقة، وفيها يحاول تبرير أعمال البعث العنصرية تجاه الكورد، على مدى العقود المظلمة السائدة على سوريا في عهدهم، فيبحث في قضيتهم على أنها قضية اجتماعية ومواطنين عرب سوريين، بل ويخلق التبريرات للمراسيم الرئاسية الجائرة، ولقوانين البعث الاستثنائية، كقانون الحظر على التطور الاقتصادي ، ويمجد بالأسد على أنه فتح المجال بإعادة المطالبة بالجنسية بشكل فردي. وهنا ينفي عن البعث العنصرية العروبية، ويلغي عن الكورد الصفة القومية، ويمن عليهم بيوم العطلة في عيد نيروز، تحت اسم عيد الأم. إجمالا لا يخرج الكاتب من إطار البحث عن تكريس صفة المهاجرين لشعب جنوب غربي كوردستان، الجزء المستعمر سورياً، ويعيد غايته من الكتاب بصيغة مغايرة، وهي أنهم مهاجرين قادمون من كوردستان الشمالية، حيث تركيا، وحقهم هضم كمواطنين لاجئين ضمن سوريا العربية، عطف عليهم البعث والأسد عندما حاول أن يعيد إليهم حقوق المواطنة.
يجب التوقف على الصفحة (835) مطولا، رغم أن فقرات منها تكرار لسابقاتها، كعملية تبريره لأعمال البعث، وهنا يضيف الصفة الاشتراكية والوطنية على البعث، وتغييب العنصرية والشوفينية، والتمويه على عمليات التعريب، فلا يعتبر الاستيطان، ولا الإحصاء ولا مستعمرات الغمر تعريباً، وكذلك القرارات والقوانين الاستثنائية، كالقرار الاقتصادي 49 عنصريا، يعتبرهم قرارات وطنية لصالح كل سوريا، ويتناسى بأن الصفة الشوفينية العنصرية فضحتها وهي في مهدها، عندما طبق بشكل سافر وبتركيز على المنطقة الكوردية، بمدنها وريفها، وعلى بعض المناطق الحدودية المعادية لسلطة الأسد، ونتائجها على جنوب غربي كوردستان وعلى الشعب الكوردي عرتها وأظهرت خلفياتها. ثم أنه يعطي تحليلات تلفيقيه وتمويهية وساذجة على الحزام العربي، وفي المحصلة يسرد استنتاجاته لتبرير جرائم البعث والأسد، ويتغاضى عن عرض القضية الكوردية على حقيقتها وإشكاليات الشعب الكوردي مع السلطات السورية المتعاقبة، لئلا تظهر بأنها قضية قومية وليست قضية مواطنة، وهنا تكمن لب الموضوع، وقمة الخلاف والصراع بيننا وبين العروبيين وسلطاتهم.
ويحاول الكورد في جنوب غربي كوردستان وعلى مدى العقود الماضية الطويلة إقناع الأنظمة العروبية وبكل الطرق بكوردستانية المنطقة، والتمسك بالأرض، والوقوف في وجه محاولات تطبيع المنطقة وشعبها، وتم حوارات عديدة مع شريحة واسعة من السياسيين والمثقفين العرب السوريين وغير السوريين حول قضية جنوب غربي كوردستان، ومعظمها ذهبت سدى أمام ديمومة نزعة الغزو والاحتلال. والكاتب محمد جمال باروت خير مثال، فدفع به تأثره بثقافة البعث ليرى القبح جمالا، ومخططات البعث كالحزام العربي منة على الكورد، وقد عنون الجزء الثالث من الفصل الثالث عشر، في الصفحة(741) ب: “الحزام العربي” بين الواقع والأسطورة. وبدأ يعللها بقضية سد الفرات، والإصلاح الزراعي، وغيرها من التبريرات، وعناوين معظم الفصول التالية في هذا الموضوع تعكس مصداقيته وخباثة التحليل. ومن جملة تلفيقاته ما يقوله في الصفحة ( 836) “وفي هذا السياق كان “الحزام العربي” (أي الفلاحون المنقولون أنفسهم) من ناحيتي الحجم الديمغرافي والتسييس القومي والأيديولوجي أسطورة أكثر منها حقيقةً، لكن أسمه الطنان بقي يضخ الحكايات الأيديولوجية ويذكي من أوارها” نعم ظلت أسطورة، وستبقى لعقود مديدة، وهي كذلك لأن ما فعله البعث والأسدين في الواقع الفعلي وما نتج عنه من الطعن والغبن والقهر والمعاناة وتدمير الشعب الكوردي بلغت حدود الأسطورة، ونادرا ما تحصل في التاريخ، وبدون أن تثير الرأي العام العالمي، بسبب التكتم عليها إعلاميا، وتم التعتيم عليها لبشاعتها، ولم ينتبه إليها المنظمات الإنسانية، فالطرق المخادعة، فأساليب التكتم عليها، أصبح طبيعياً أضفاء صفة الأسطورة عليها، وليس من حيث أن الكورد ضخموها لتصبح أسطورة، بل هي اضخم بكثير مما قال وكتب عنها الحركات السياسية والثقافية الكوردية…
يتبع…
[1]

ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 195 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://www.r-enks.net/ - 14-01-2024
بابەتێن پەیوەستکری: 37
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 12-07-2018 (6 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: رۆژئاوای کوردستان
وەڵات - هەرێم: سووریا
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رامیاری
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 13-01-2024 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 15-01-2024 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 195 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
کەسایەتی
فاتما ساڤجی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ

روژەڤ
کەسایەتی
زارا محەمەدی
22-03-2023
کاروان م. ئاکرەیی
زارا محەمەدی
کەسایەتی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
پارت و رێکخراو
حزبا بەعس
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
حزبا بەعس
کەسایەتی
لانە محەمەد ساڵح
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
لانە محەمەد ساڵح
کەسایەتی
ئامانج محەمەد نوری
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامانج محەمەد نوری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ڕەسوڵ بێزار گەردی
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەمال حامید ئەسعەد
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەبدولکەریم یونس
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئامانج محەمەد نوری
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
لانە محەمەد ساڵح
17-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سامی هادی
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پارت و رێکخراو
حزبا بەعس
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەسعەد عەلی نەبی ئەحمەد
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
مەلایێ مەزنێ کویە
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
کەیفی موڕاد بەرواری
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  535,153
وێنە
  110,410
پەرتوک PDF
  20,314
فایلێن پەیوەندیدار
  104,540
ڤیدیۆ
  1,566
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,745
کەسایەتی 
5,593
شەهیدان 
2,546
پەڕتووکخانە 
1,300
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
621
وێنە و پێناس 
389
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
33
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
6
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   رێژە 
236,453
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
کەسایەتی
فاتما ساڤجی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.515 چرکە!