پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەریا محەمەد حەوێز
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عوسمان موفتی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خدر خۆشناو
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرو تیمتیک
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەگەر عەزیز عەلی هەرکی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شەهرام عەلی کاژۆ
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاسۆ نەهرۆ بەگ گەزنەیی
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,755
وێنە
  108,508
پەرتوک PDF
  20,093
فایلێن پەیوەندیدار
  102,259
ڤیدیۆ
  1,496
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,161
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,920
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,455
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,733
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
865
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
381
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,919
MP4 
2,444
IMG 
198,497
∑   رێژە 
232,183
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
هل تركيا ممنوعة من التنقيب عن النفط حتى عام 2023م (معاهدة لوزان)
کوردیپێدیا، دیروکا ڕوژ ب ڕوژێ یا کوردستان و کورد دنڤیسیت..
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

معاهدة لوزان

معاهدة لوزان
مركز طروس لدراسات الشرق الأوسط
“تنتهي #اتفاقية لوزان# الظالمة عام 2023، حينها سيكون بمقدور تركيا التنقيب عن مصادر الطاقة الموجودة في عمق أراضيها، حيث حظرت اتفاقية لوزان عليها ذلك”. وقد بات هذا الادعاء شائعاً لدرجة أن الكثير من المحللين والباحثين يُشيرون إليه عبر وسائل الإعلام المُختلفة.
يقول فران ليبوتز: “اقرأ قبل أن تفكر”. وفي عصر السرعة الذي باتت تنتشر فيه الأقاويل بسرعة البرق، أضحت هناك حاجة أكبر للقراءة المُعمقة قبل إصدار الفرضيات والتحليلات، بل وأحياناً، الأساطير التي ينسجها بعض الباحثين، عندما تمتلئ عاطفته بحس الإعجاب الشديد بدولةٍ أو شخصيةٍ ما.
وإلى جانب هذا الادعاء، يسوق “بعض الباحثين” قولاً حول أن “لوزان شملت منع تركيا اقتطاع الرسوم على السفن التي تمر عبر مضيق البسفور.” وفي ضوء ذلك، ما مدى حقيقة هذه الفرضيات؟
للإجابة عن التساؤل المطروح، يبدو أن سرد مواد مُعاهدة لوزان، وتوضيح بعض المؤشرات العملية ذات العلاقة بالفرضيات المطروحة، هو الطريقة المُثلى لذلك.
مُعاهدة لوزان:
وُقعت معاهدة لوزان للسلام في 24 -07- 1923، في مدينة لوزان السويسرية بين تركيا من جهة، وبريطانيا وفرنسا وإيطاليا واليابان واليونان ورومانيا والبرتغال وبلغاريا وبلجيكا ويوغسلافيا من جهةٍ أخرى. وقد قامت حكومة أنقرة التي كانت منافسة لحكومة إسطنبول بقيادة الصدر الأعظم المسؤول أمام السلطان العثماني، بالتوقيع على الاتفاقية.
قبل توقيع مُعاهدة لوزان بثلاث سنوات تم توقيع مُعاهدة “سيفر”، في 10 -08- 1920، بين حكومة الدولة العثمانية ودول التحالف، إلا أن حكومة أنقرة التي كانت تقود بدورها حرب تحرير بلاد الأناضول من الدول المُحتلة، فسرت مُعاهدة “سيفر” بالمُعاهدة “المُذلة: التي لا يمكن القبول بها. ومع تحقيق حكومة أنقرة انتصارات على الاحتلال اليوناني عام 1921، حظيت حكومة أنقرة بالاعتراف الدولي الذي أهلها لتمثيل بلاد الأناضول التي ستصبح “جمهورية تركيا” عام 1923. وعلى إثر الاعتراف الدولي، خاضت حكومة أنقرة مفاوضات في مدينة لوزان، انتهت بتوقيع مُعاهدة لوزان نسبةً للمدينة التي احتضنت مفاوضاتها.
تتألف مُعاهدة لوزان من 143 مادة، تم تبويبها ضمن محاور مُتعلقة بمسائل سيادة الدولة التي سيتم إنشاؤها في بلاد الأناضول. وقد جاءت تفاصيل الاتفاقية على النحو التالي:
أولا: مسألة الحدود:
1 الحدود بين سوريا وتركيا:
“قبول الحدود التي تم رسمها في اتفاقية أنقرة المُبرمة في 20 تشرين الأول/أكتوبر بين أنقرة وباريس.” ولم يكن لواء الإسكندرون الذي ضمته تركيا لسيادتها عام 1939، ضمن اتفاقية أنقرة.
2 – الحدود بين العراق وتركيا:
لم تتوصل المفاوضات إلى تفاهم نهائي حول الحدود العراقية التركية، حيث طالبت حكومة أنقرة بضم الموصل والسليمانية إلى حدودها، وهو ما رفضته بريطانيا. وعلى إثر ذلك، نصت المُعاهدة على تشاور أنقرة ولندن حول مسالة الموصل.
3- – الحدود بين تركيا واليونان:
“تُقبل الحدود التركية اليونانية وفقاً لاتفاقية “مودانيا” لوقف إطلاق النار. تدفع اليونان تعويضات مقابل الدمار الذي تسببت به خلال هجومها على مناطق في الاناضول الغربري.
4- – الجزر المائية:
“منح جزيرة “غوكتشا أدا” و”بوزجا أدا” و”تفشان” في بحر إيجه لتركيا. ” تسليم تركيا جزر إيجه لإيطاليا، واتجاه إيطال نحو نزع السلاح في الجزر القريبة من الحدود التركية.
وفيما سيطرت دول التحالف على هذه الجزر التي يبلغ عددها 12 جزيرةً، عام 1945، سلمتها عام 1947 لليونان. وإلى يومنا هذا، لا زالت هذه الجزر موضوع خلاف رئيسي بين تركيا واليونان.
5 الحدود التركية الإيرانية:
“يتم اعتماد اتفاقية “قصر الشيرين” المُبرمة بين الدولة العثمانية والدولة الصفوية في 17-05-1639، في تحديد الحدود التركية – الإيرانية.”
6- الحدود التركية البلغارية:
“يتم اعتماد اتفاقية إسطنبول المُبرمة بين الدول العثمانية وبريطانيا عام 1913م.”
ثانيا- مسألة ديون الدولة العثمانية:
“قبول البرلمان التابع لحكومة أنقرة بمبدأ تقسيم ديون الدولة العثمانية بين الدول المُنفصلة عنها. وبموجبه تدفع تركيا القسم الواقع عليها بالفرنك الفرنسي.”
ثالثا- مسألة الامتيازات الأجنبية:
“تُرفع جميع الامتيازات الأجنبية داخل حدود الجمهورية التركية. وتُصبح جميع الشركات والمؤسسات الأجنبية الفاعلة في تركيا تابعة للقوانين التركية.”
رابعا مسألة الأقليات:
“تُعرف الأقليات داخل حدود جمهورية تركيا وفقاً لمبدأ “ديني”. وتُقبل جميع الأقليات على أنها من أصل تركيا، ويُحظر منح أي أقلية امتيازات على حساب الأقليات الأخرى.”
ووفقاً لهذا الباب، فإن “الأقليات التركية غير المسلمة ستتمتع بذات الحقوق والضمانات الممنوحة للمواطنين الأتراك المسلمين. ويُسمح لهم تأسيس وإدارة المؤسسات التعليمية والاجتماعية والدينية والخيرية بكافة أنواعها. ويُسمح للأقليات استخدام لغتهم، والقيام بطقوسهم الدينية بكل حرية. ويتم استبدال الأتراك المقيمين في غرب تراكيا الواقعة داخل الحدود اليونانية، بالروم المقيمين في إسطنبول.”
خامسا- مسألة تعويضات الحرب:
“تتنازل دول الائتلاف عن التعويضات التي طلبتها مُسبقاً من الدول العثمانية نتيجة الحرب العالمية الأولى.”
“تدفع اليونان تعويضات لتركيا بسبب ما أحدثته من دمار في حربها ضدها. لكن نتيجة لانعدام القدرات المادية لليونان، تم منح تركيا منطقة “كارا أغاج” الواقعة على حدودها مع اليونان.”
سادسا- مسألة المدارس الأجنبية:
“تعمل المدارس الأجنبية وفقاً للقوانين التركية.”
سابعا البطريركية:
“يُسمح لبقاء قيادة البطريركية الدينية الأرثوذكسية العالمية في إسطنبول، بشريطة عدم ممارسة الأنشطة السياسية.”
ثامنا مسألة المضائق:
“تتم إدارة المضائق من خلال لجنة دولية برئاسة تركيا. ويتم إنشاء منطقة عازلة بعمق 15 إلى 30 كم على شطري المضيق، ويُحظر على تركيا نشر قواتها أو أسلحتها فيها. يحق للسفن التجارية استخدام المضيق بحرية وقت السلم. أما السفن الحربية، فيتم الحد من حرية مرورها. في حال تعرضت المضائق لهجومٍ محتمل، ستتخذ عصبة الأمم الإجراءات الاحترازاية اللازمة.”
ويُشاع في بعض الأوساط الإعلامية وحتى البحثية النخبوية فرضية تحجيم مُعاهدة لوزان سيادة تركيا على المضائق، وهو ما لا يمكن أن تتخلص منه تركيا إلا في عام 2023. في البداية تجدر الإشارة إلى أنه تنعدم أي مادة تتعلق بوقت مُعين تنتهي فيه المُعاهدة. أيضاً، لا يفرض القانون الدولي على أي طرف إنهاء مُعاهدة ما بعد 100 عام إلا في حال تم تحديد ذلك في ديباجة الاتفاقية.
كما أن هذه المادة انتهى مفعولها، وحصلت تركيا على سيادتها الكاملة عام 1936، حينما تم توقيع اتفاقية “مونترو” أو “مونترك” التي حلت محل هذه المادة من مُعاهدة لوزان.
جاء تغيير هذا المادة بعد ما عرضت تركيا مطلع عام 1936 على عصبة الأمم مسودة مشروع لتغيير الوضع القانوني. وتماشياً مع المسودة، أفصحت المملكة المُتحدة، والدول الأعضاء في “حلف البلقان”. وعلى إثر ذلك، قبلت الدول المُشاركة في اتفاقية لوزان مسودة المشروع، ليبدأ في 22 -06- 1936، اجتماع مناقشة تغيير وضعية المضيق في مدينة مونترو السويسرية.”
وفي 20-07- 1936، وقعت فرنسا وبلغاريا واليابان وبريطانيا واستراليا واليونانا ورومانيا والاتحاد السوفييتي ويوغسلافيا وتريا على الاتفاقية التي منحت تركيا حق السيادة الكاملة على الإقليم.
ويمكن عرض أهم مواد الاتفاقية على النحو التالي:
دخول جميع السفن التجارية من المضائق وقت السلم. وفي وقت الحرب، ويسمح لجميع السفن، في حال لم تكن تركيا مُشاركة في الحرب، استخدام المضيق بغض النظر عن حمولتها. وفي حال كانت تركيا طرفاً في حربٍ ما، تُمنح السفن غير التابعة للدول المُشاركة في الحرب حق استخدام المضيق، شريطة عدم تقديم مُساعدة للدولة العدو. ويحق لتركيا مطالبة هذه السفن الدخول في النهار فقط، ومن الطريق التي تُحددها تركيا.
بخصوص السفن ذات الحمولة العسكرية، يُمنح للدول المتشاطئة مع البحر الأسود حق تمرير سفنها الحربية والغواصات، شريطة تبليغ تركيا بذلك قبل فترةٍ من تاريخ مرور السفينة. كما يحق للدول الأخرى تمرير سفنها الحربية من المضائق، شريطة إبلاغ الحكومة التركية بطريقة دبلوماسية قبل فترةٍ من تاريخ مرور السفينة. تُبلغ الدول المتشاطئة مع البحر الأسود الحكومة التركية قبل 15 يوماً، أما الدول غير المتشاطئة فقبل 8 أيام.
يجب ألا تتجاوز حمولة السفن الأجنبية العسكرية 15 ألف طن.
لا يمكن أن تبقى السفن الحربية، مهما كان الهدف، في المضيق أكثر 21 يوماً وقت السلم.
وفي وقت الحرب، في حال لم تكن تركيا دولة مشاركة فيها ، يتم اتباع ذات شروط وقت السلم.
يُسمح لتركيا حق التصرف التام فيما يتعلق بمرور السفن الحربية في حال كانت طرفاً في حربٍ ما.
فسخ الاتفاقية:
يمكن توضيح شروط فسخ الاتفاقية بصبغة تحليلية على النحو التالي:
مدة الاتفاقية 20 عاماً، حيث انتهت الاتفاقية في 20-07-1956، واجتمعت الدول المُوقعة لكنها أخفقت في إعادة ضبط الاتفاقية.
بحسب قواعد قانون البحار، لا يمكن لتركيا أن تطلب أجرة عبور من أي سفينة ستمر من مضيق البسفور، كونه يقع ضمن معيار المياه الدولية. كما لا يمكنها إيقاف مرور السفن منه حتى بعد انتهاء مدة الاتفاقية. ولتغيير الاتفاقية المذكورة، فإن تركيا بحاجة للتوافق مع الدول المُوقعة.
من ناحية معرفية، وبالاستناد إلى مواد الاتفاقيتين يُلاحظ بأنه لا وجود لأي مادة تحظر على تركيا التنقيب عن موارد الطاقة لديها، كما لا وجود لأي مادة تتعلق بسلب سيادة تركيا في الجنوح لتغيير الاتفاقية، لكن بشرط التوافق مع جميع الدول المُوقعة على الاتفاقية، والتي لا زالت تحافظ على وجودها.
ومن ناحية عملية يمكن ذكر بعض الأمثلة التي تُظهر توجه تركيا نحو التنقيب عن موارد الطاقة بدون انتظار مرور 100 عام على تاريخ توقيع الاتفاقية:
استخراج النفط لأول مرة من جبل “رامان” المنصوب في مدينة “باتمان” جنوب شرقي البلاد عام 1940م.
إجراء ألفين و726 محاولة تنقيب وتثبيت للنفط منذ عام 1934 وحتى عام 2014. وفي نهاية هذه المحاولات تم الوصول إلى إنتاج فعلي في 309 بئر نفط، و235 بئر غاز طبيعي. وتُقدر متوسط القدرات الإنتاجية سنوياً لهذه الآبار التي تتمركّز في إقليم جنوب شرقي تركيا، وبعض مناطق إقليم تراكيا، ب 1.6 مليون طن نفط خام، و343 مليون متر مكعب من الغاز الطبيعي؛ أي أنها تُنتج يومياً ما متوسطه 46 ألف و536 برميل، و1.41 مليون متر مكعب من الغازالطبيعي.
منذ عام 1934 وحتى شهر آب/أغسطس 2014، تم إنتاج ما يقارب 144.3 مليون طن من النفط الخام، و13.9 مليار متر مكعب من الغاز الطبيعي. ويُقدر احتياطي تركيا المُكتشف من الغاز الطبيعي 6.3 مليار متر مكعب، ومن النفط 46.3 مليون طن من النفط الخام.
في الختام، في ظل الشواهد المعرفية والإحصائية الرقمية الرسمية، تُصبح فرضية “حظر مُعاهدة لوزان على تركيا إنتاج النفط” فرضية عارية عن الصحة، ولا أصل لها في الواقع. أما فرضية “ستُقدم تركيا على تغيير المُعاهدة عام 2023، للتحرر من الحظر على إنتاج النفط وتحصيل رسوم عبور من المضيق”، فهي الأخرى ركيكة، لأن الأمر يتعلق باتفاقية “مونترو” وليس “لوزان”، كما أن الأمر يحتاج لتوافق جميع الدول المُوقعة على الاتفاقية، ولا يتعلق بانتظار تركيا حتى عام 2023، لتنتهي الاتفاقية وبالتالي يتم تغيير موادها.[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي - Arabic) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 219 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي - Arabic | turkpress.co 03-02-2019
بابەتێن پەیوەستکری: 9
زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
روژا تمام کرنێ: 03-02-2019 (5 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: تورکیا
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رامیاری
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلا ) ل: 11-03-2024 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 14-03-2024 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( زریان سەرچناری )ڤە: 14-03-2024 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 219 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
بلند محەمەد
کەسایەتی
شێخ عەلی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
زاراڤێد فولکوری
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
بورجا بەلەک د جزیرا بوتان دا
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
زاراڤێت ئەدەبی د مەم و زینا خانی دا
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەریا محەمەد حەوێز
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عوسمان موفتی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خدر خۆشناو
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرو تیمتیک
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەگەر عەزیز عەلی هەرکی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شەهرام عەلی کاژۆ
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاسۆ نەهرۆ بەگ گەزنەیی
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,755
وێنە
  108,508
پەرتوک PDF
  20,093
فایلێن پەیوەندیدار
  102,259
ڤیدیۆ
  1,496
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,161
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,920
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,455
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,733
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
865
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
381
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,919
MP4 
2,444
IMG 
198,497
∑   رێژە 
232,183
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
بلند محەمەد
کەسایەتی
شێخ عەلی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
زاراڤێد فولکوری
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کورتەباس
بورجا بەلەک د جزیرا بوتان دا
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
زاراڤێت ئەدەبی د مەم و زینا خانی دا
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا
فۆڵدەر
کەسایەتی - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - پیاوان ئەنفالکری - ڕەگەز - پیاوان کەسایەتی - ڕەگەز - خانمان کەسایەتی - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - نەتەوە - کورد کەسایەتی - نەتەوە - کوردستانی کورتەباس - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ کەسایەتی - جوڕێ کەسی - نڤێسەر

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 1.094 چرکە!