پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەلال تەقی
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  535,766
وێنە
  109,281
پەرتوک PDF
  20,189
فایلێن پەیوەندیدار
  103,488
ڤیدیۆ
  1,526
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,064
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,671
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,954
عربي - Arabic 
30,100
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,781
فارسی - Farsi 
9,422
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,635
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,548
کەسایەتی 
4,932
شەهیدان 
2,544
پەڕتووکخانە 
1,294
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
883
جهـ 
603
وێنە و پێناس 
386
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
33
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
31,240
MP4 
2,510
IMG 
200,225
∑   رێژە 
234,298
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
مهلا أيها الكرد في تجمع الملاحظين ثانية
بەرهەمێن خوە ب ڕێنووسەکە پوخت ژبو کوردیپێدیا بنێرن. ئەم ژبۆ وە دێ ئەرشیڤ کەین و بو هەتاهەتا ل بەرزە بوونێ دپارێزن!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
مهلا أيها الكرد في تجمع الملاحظين ثانية
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 6392 - #27-10-2019# - 18:25
المحور: القضية الكردية

ما كنت لأعود إلى التعقيب والرد على ما يكتبه تجمع الملاحظين، من انتقادات، أو لنقل تقييمات، أو محاولات توجيه الحراك الثقافي، والقلم الكردي، حسب وجهة نظرهم، والتي يتخللها تعظيم وتعتيم، وكأن العالم لا يوجد فيه إلا لونين، من جهة لأنني لاحظت جمالية الكتابة لديهم، والمتابعة المستمرة لكتابات كتابنا الكرد، وحملهم لأحد أصعب المهمات في الكتابة وهي النقد، ومن جهة أخرى وددت لو أنهم أتبعوا منهجية التوجيه دون مواربة، وتنوير الكتاب بمصداقية ودون تحيز سياسي، وتنبيههم إلى الابتعاد عن التجزئة، بعرضهم الجمل الناقصة من مقالات الكتاب لبناء أراءهم مع تقديم أمثلتهم عليها والتي كثيرا ما لا توجد بينهما علاقة.
رغم ذلك وللصدق، الأمثلة والآراء والمفاهيم المقدمة كثيرها مفيدة ومنطقية، وتحتضن نوع من التنوير للأقلام قبل القراء، ولكن يتناسون أحيانا أن نفس الكتاب المنتقدون عرضوا أمثلتهم ومفاهيمهم مرات عديدة، فليتهم أعادوا النظر في الأسلوب المجزئ، وغيروا من طريقة التوجيه ومنهجية عرض مفاهيمهم أي ترك أسلوب التدريس الكلاسيكي. وكنت قد كتبت لهم وفيهم من مبدأ توجيههم وتنويرهم حسب إمكانياتي إلى بعض النقاط المهمة، ونبهتهم إلى حساسية النقد المتعمد لغاية سياسية، وعلى الأغلب يدركون أن النقد عامل بناء أو تدمير وبين الحالتين خطوة، وحساسية النقد رهيبة خاصة في هذه اللحظات الحساسة التي يمر بها شعبنا الكردي.
لكن ما توضح لي كان رد فعلهم عكسيا على ما قدمته لهم، وكأي كردي يجزمون أنهم لا يخطئون في تقييمهم، ولا فكر فوق مفاهيمهم، وهم في الواقع وحتى الآن قدموا القليل من النقد البناء مقابل الكثير المؤدي إلى توسيع حلقات التهجم والصراع الكردي -الكردي.
ومع الكتاب الكرد يبنون ملاحظاتهم كما سموا ذاتهم ب(الملاحظين) على جملة أو جملتين من كلية دراسة أو مقال، أو مقال من كلية ما يكتب عن مرحلة أو قضية أحيانا تحتاج إلى الكثير، ونحن نعلم أن مواقف الكتاب ورؤيتهم، وخاصة الذين يتقدمون المشهدين الثقافي والسياسي، تتبين من خلال مسيرة طويلة من الكتابة، فتقطيع جملة من كلية الفكرة طعن في الكاتب، وخسارة لمصداقية المهمة التي يحملونها، وتعمية للقراء بل وتضليل له مثلما هو تشويش على الكاتب.
لن أكتب ثانية في الخلافات الفكرية، وتناقضاتهم، ووجهة نظري أصبحت أكثر من معروفة في مسألة التمسك بجانب والتخلي عن الجانب الأخر في النضال، عملية تفضيل توعية الداخل على العلاقات الخارجية الدولية ودورها في هذه المرحلة الحساسة. أو التمسك بأحد الطرفين وإلغاء الأخر والتهجم عليه تحت حجج مطعونة فيها في هذه الظروف ولا نتحدث عن منطقيتها ما بعد الكارثة الجارية، ولن أكتب ثانية عن الوطنية في هذه اللحظات الحساسة والتي تحتاج إلى عمليات الإنقاذ من الكارثة، وقد كتبت عن هذه في مقالي السابق، ولن أعيدها هنا، ولن أرد على مقالاتهم النقدية التي أقدرها وتمعنت فيها، وللأسف وجدت فيهم مغالطات، طبعا حسب وجهة نظري كمقولتهم التي يجدونها خاطئة وأنا أراها صحيحة وقد ركزت عليها في مقالي السابق ذاكرين سبب ذلك الفشل هو قلة وعينا؛ لإنقاذ ذاتنا، وضعف تقديرنا في اختيار الوقت المناسب لنشر الوعي بين جماهيرنا ( إن كنا نرغب فيه)، منعا لمثل تلك الملمات ففي الأولى عين الصواب، لكن التتمة هي السذاجة وحيث التناقض مع الفكرة الأولى، وهم هنا يختارون هذا الوقت غير المناسب لتصعيد الصراع الكردي-الكردي.
ولا أظن أن أي باحث أو كاتب كردي يهرب من دراسة نكساته ونكباته، وفي كل المراحل والظروف، ولكن ليس كلنا يلطم بها وجه الكردي الأخر في فترات المحن الكردستانية كالتي تمر بها اليوم عفرين وشرق الفرات، وهنا لن أزيد في محاورة ما يعترضون عليه في مقالي السابق، لأنهم أولا ينساقون إلى إشكاليات متضاربة وأمثلة بسيطة يمكن عرضها لتثبيت نقيضه، وكنت سأتمنى لهم التوفيق والنجاح لو لم تفوح من انتقاداتهم رائحة توسيع الخلافات، فلهم رأيهم ولي منطقي في مسألة حمل القضية ومسيرة التنوير والأساليب التي أتبعها، تصعيد الصراع الكردي-الكردي خط أحمر لدي، التهجم أبتذله، كل الأوقات مناسبة للرد على الأعداء، وليس على بعضنا البعض.
لن أستخدم منطق الدفاع، وكأن كتابنا مذنبون بالجملة، أو أنهم أمام محاكمة، ولن أستخدم طريقتهم في انتقاء الجمل المناسبة والتغاضي عن التكملة، لتسهيل الطعن والهجوم، والتقييم العشوائي، ولن أدافع عن كاتب أو موقف كردي، ولن أقحم ذاتي في صراع سفسطائي، ولن أتبع منطق الخط الوحيد الساذج في النضال والذي هو تجهيل أكثر ما يكون توعية، وقد نبهتهم إليها في مقالي السابق الموجه لهم وللمجتمع الكردي، وكنت قد كتبته أملا الخير في حملتهم، لكن تبين أنهم يستخدمون منطق السلطات الشمولية، والأنظمة الدكتاتورية، حتى ولو كان التجمع يدعي أنهم يريدون توجيه القلم الكردي لتوعية المجتمع، وإنقاذه من التعمية التي يسير عليها الكتاب الكرد دون وعي.
بل سأنبههم إلى منطقهم الساذج والضحل، في تقييم الحراك الكردي الثقافي، حسب ميزانهم الخاص، والذي ينحازون فيه إلى منطق أعتبره متلكأ، وهو احد أسباب ديمومة الصراع الكردي-الكردي، ألا وهو أنهم، ومن خلال الحلقات العديدة والقصيرة التي ينشرونها بشكل يومي، يريدون توجيه القلم الكردي إلى صراع داخلي من نوع مختلف تحت محاولات توعية الكتاب والمجتمع وفتح بصيرته على ما فعله بهم الحراك الكردي، ويطلبون من الكتاب الكرد محاربة طرف سياسي يختلفون معه فكريا، أو لأخطائه، وفي هذه الظروف الكارثية، ولا شك لا يتوانون على انتقاد الأطراف الأخرى لتقاعسهم، أي عمليا يخدمون العدو بدون دراية، بل ولربما لو سألنا بعضهم فيما إذا كان التدخل التركي مناسبا للكرد أم لا، وبدون جواب نلاحظ من خلال تقييماتهم أنهم لا يعترضون عليه.
كنا نتمنى ألا يسقطوا في موقع المحاسبة، مبتعدين عن التهجم والتفخيم والتطبيل، ويظلوا نقاداً، كما يدعون، وحملة أراء نقدية أو منورين ومنبهين للكتاب والقراء إلى ما يفيد ويستفاد، إلى أنني لاحظت أنهم يريدون من الكتاب والقراء معا محاربة بعضهم البعض.
اعزائي تجمع الملاحظين، أشكركم على ما تناولتموه من أفكار بعض الكتاب وما طرحته في كتاباتي، وعلى انتقاداتكم، وملاحظاتكم، وقد راجعت ما كتبتموه بدقة، وهنا أود أن أشير إلى ملاحظة غريبة يقولون فيها إذا عدت إلى مقالات محللي الغرب وإلى رؤية سياسييه قبل تأجيرها للأداة، لوجدت صدق قولنا. ! على الأغلب يعلمون أنني أطالع يوميا معظم ما يكتبه المحللين الغربيين وبعدة لغات عن القضية الكردية. لكن التقطيع في الفكرة، وتحريفها، أوصلهم إلى هذا الاستنتاج. كعملية تقديمهم رأيي حول الحراك الكردي بخلاف ما ذكرته في مقالي السابق، وعرضهم للأمثلة الساذجة لدحض ما ذكرته، متغاضين عن تتمة ليس فقط المقطع بل وحتى أنهم لم يكملوا السطر الذي أعرضه، ومتناسين أنه ليس كل الحراك الكردي كان موافقا على ما جرى في الأمثلة المعروضة، ولا أعلم إلى أي مدى ضيق المفهوم عندهم يحصر الحراك الكردي في الأحزاب وحدها، فهل يقصدون الأحزاب فقط أم أنه أوسع؟
اعزائي، على الأغلب ولست مطلقا في الرأي، أن هذه المنهجية تضركم وتضر القراء وتضر عملية إيصال الفكرة، وهذا ليس بتقويم للمسيرة ولا تنوير فيه للحراك الثقافي، بل تعمية إضافية على الموجود، أرجوا منكم إعادة النظر في أساليبكم ومفاهيمكم النقدية، والابتعاد عن الصراع السياسي، ولتكن الخط الوطني دربكم.
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
mamokurda@gmail.com
[1]

ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 39 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://www.ahewar.org/ - 10-05-2024
بابەتێن پەیوەستکری: 2
1. کەسایەتی محمود عباس
1. رێکەوت و رووداو 27-10-2019
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 27-10-2019 (5 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: دوزا کورد
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رامیاری
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 10-05-2024 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 11-05-2024 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ )ڤە: 10-05-2024 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 39 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
شێخ عەلی
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەلال تەقی
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  535,766
وێنە
  109,281
پەرتوک PDF
  20,189
فایلێن پەیوەندیدار
  103,488
ڤیدیۆ
  1,526
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,064
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,671
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,954
عربي - Arabic 
30,100
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,781
فارسی - Farsi 
9,422
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,635
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,548
کەسایەتی 
4,932
شەهیدان 
2,544
پەڕتووکخانە 
1,294
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
883
جهـ 
603
وێنە و پێناس 
386
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
33
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
31,240
MP4 
2,510
IMG 
200,225
∑   رێژە 
234,298
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
شێخ عەلی
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
فۆڵدەر
کەسایەتی - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - پیاوان ئەنفالکری - ڕەگەز - پیاوان کەسایەتی - ڕەگەز - خانمان کەسایەتی - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - نەتەوە - کورد وێنە و پێناس - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ وشە و دەستەواژە - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ پەڕتووکخانە - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 1.562 چرکە!