پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ڕزگار ئاغجەلەری
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕازان ئەبوبەکر
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەڵگورد شێخ نەجیب
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەورین عەلی کانی کوردەیی
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەردی سەرکەوت ساڵح
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هێشوو غەریب
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هێرش عەبدولڕەحمان
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هیوای مەلا ئادەم
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هیوا هادی نادر قادر
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەلی ئاشق - عەلی عاشق
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  534,654
وێنە
  110,367
پەرتوک PDF
  20,303
فایلێن پەیوەندیدار
  104,503
ڤیدیۆ
  1,566
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,745
کەسایەتی 
5,593
شەهیدان 
2,546
پەڕتووکخانە 
1,300
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
621
وێنە و پێناس 
389
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
33
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
6
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   رێژە 
236,453
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
النقص والكمال عند الكرد
مێگا-داتایا کوردیپێدیا، یارمەتیدەرەکە باشە ژبو بڕیارێن جڤاکی، سیاسی و نەتەویی.. داتا بڕیارێ ددەت!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

محمود عباس

محمود عباس
النقص والكمال عند الكرد
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 6030 - #21-10-2018# - 10:56
المحور: القضية الكردية

لا يحتاج الله إلى عوالم الأرض بل والكون بإبعاده ليعبدوه (وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ) فيما إذا أسلمنا بمطلقه الكوني والعقل اللامتناهي، ومنطق علة الكون، وتغاضينا النظر عن التأويلات الفقيهة ومجازيات اللغة العربية لهذه الآية. بل الإنسان ومنذ بدايات وعيه، وجبروت ما يحاط به من الكوارث الطبيعية، وانتباهه إلى ضعفه أمامها، وعدم قدرته إيجاد الأجوبة الشافية للأسئلة الشكوكية التي راودته حول وجوده، خلق الآلهة ومنهم أنتج الله، لاحتياجه إلى قوة خارقة يستند عليها، وتسنده في ضعفه، وليلبي مطالبه الفكرية والمادية. عبدوه، ومن خلال العبادة يطلبون منه ما لا يتمكنون من تحقيقه.
لا شك الناقص هو الإنسان، فبحث عن المطلق، دون أن يتمكن من تحديد أبعاده، وأرسله على قدر قدراته الفكرية إلى الكمال الذي لا يستطيع تحديد أبعاده ولا مطلقه، وأحتاج إلى ذاك الكمال كمنقذ، وعندما لم يجده في ذاته ولا في الطبيعة، خلقه من أبعاد خياله، فتدرج من المحسوس إلى الله، فاستقر عصورا على الكمال الذي سند نقصه الداخلي وطوال الفترة الزمنية التي كانت فيها معارفه دونها، ومع التراكم المعرفي أصبح الله الإبراهيمي وغيره من الآلهة لا يلبون المطلوب اليومي الفكري والمادي، وبدأت تتوسع الأسئلة الشكوكية، والمطالب العلمية، بالبحث عن قدرات أبعد من الله الموصوف في عصور الضحالة المعرفية.
هكذا نحن الكرد، شعبا وحراكا، لضعفنا ورغم الإمكانيات الهائلة التي نملكها، بحثنا ولا زلنا نبحث عن قدرات خارقة نلقي اللوم عليها على ما نحن فيه، وندعو له ليستجيب لمطالبنا، نبحث عن الله الأرضي، مثلما الإنسان بحث عن الله في الكون واللامحدود، دعوناه إلى مساعدتنا بعدم التناحر، أو خلق التقارب بيننا، فوجدنا الله الذي لم يخلق لنا كردستان، وخلق الأوطان للأخرين، واليوم نستجديه ليحرر لنا الوطن في الوقت الذي نكفر فيه بعضنا وبه، ونتناحر على الإيمان بالحاضر والمستقبل، ونشوه ماضينا بكتابة تاريخنا بالسذاجة التي لقنها لنا عبدة الأصنام، الذين ضيقوا قدر ما استطاعوا جغرافية كردستان وأذابوا ديمغرافيتنا بكل الأساليب، وجارينا سدنة معابدهم وحملة الأقلام المسمومة، نضخم التافه منه ونعتم على الصروح، يوم نحتاج أخذ العبر منها لحاضرنا ومستقبلنا، وبسذاجة أو عدم دراية نخلق من العدم التشوهات التي استخدمها أعداؤنا في الماضي لتضليلنا والتلاعب بنا، ونتناسى قدراتنا أو أننا لا نؤمن بها وبوجودها، مثلما لا نعرف كيف نتقرب من الله المسؤول عن المنطقة أو المتمكن في تغيير جغرافيتها وسياستها.
نقاط التقاطع بين أطراف الحراك الكردي، حول الإيمان بالذات وبالله المهيمن على المنطقة، واضحة، لكن تناولها وتقبلها تلفيقيه حائرة، إم هي لقصر رؤية، أو لتعمية خارجية ومن آلهة مناطقية، نؤمن بها كإيمان الإنسان سابقا بجوبيتر وحورس واللات والعزى، وهي تنم عن نقصان حكمة، وغياب أو ضحالة في إدراك ما وراء الدراسات والتحليلات لمجريات الأحداث وما يخطط له الأعداء لنا، في تحريفنا عن (خودى) الكلي القدرة، وهي قدراتنا الذاتية والتي بدورها ستوصلنا إلى حيث الحكمة الإلهية العظمى، وحيث وضوح الرؤية في معرفة الذات من خلال معرفته ومن ثم إقناعه على المساعدة أو المساندة.
لا يمر يوم تقريبا دون أن نقرأ مقالا، أو دراسة، أو أحيانا بوستات في مواقع التواصل الاجتماعي ولكتاب وسياسيين معروفين، ولا نقول من العامة، طروحات ومفاهيم ترسلنا والمجتمع الكردي إلى أبعاد تضليلية، وخطيرة لمستقبلنا، ومن ضمنها إشكاليات الصراع الجاري داخليا، إلى جانب ما ينشر من تاريخ ملفق ومشوه من قبل سدنة المعابد، ويفاقمون من الواقع السياسي الداخلي المؤلم ويتم بها التعتيم على المحاط بنا، وبها نستمر في عبادتنا لآلهة وثنية.
ولا شك دراسة التجارب التاريخية من ضرورات المرحلة، وكذلك معرفة غايات الآلهة المعبودة أو المفروضة على حراكنا، فالتاريخ الكردي الماضي أصبح يكتب من قبل الأعداء بأساليب جديدة تتلاءم وعصر الإنترنيت، وبما أن المعلومات أصبحت في متناول الجميع، ولم يعد يجدي الإنكار، فأصبحوا يعرضون البديل المتلائم قدر الإمكان مع الواقع. وللأسف الأرباب هم ذاتهم الذين فرضوا ثقافة الصلوات علينا سابقا، وينشرون المفاهيم نفسها وبأساليب عصرية، ليسقط فيها بعض الإخوة، ويساهموا بدون دراية على دعمها كبعد وطني، أو كتمجيد للكرد، في الوقت الذي يعتبر إهانة لتاريخنا، وتعمية لبصيرة العامة، وتضليلا للمستقبل.
كتبنا حلقات، ولازلنا نكتب عن تاريخ جنوب غربي كردستان عامة، وليست فقط المسماة بالجزيرة، وكتب فيها العديد من الإخوة الكرد، كرد على سدنة الآلهة المتلاعبين بالتاريخ الكردي، ومحاولة لإيقاظ مجتمعنا، وتوعيته، وتنبيهه على ما يخطط له أعداؤنا، وبإسنادات تاريخية واسعة ومنها ضمن سلسلة (مصداقية الباحث العربي) وفي غيرها من المقالات، وكذلك حول ما يعرضونه من مجريات التاريخ السياسي في المراحل الأولى لتكوين سوريا، والإشكاليات المرافقة له حول جغرافية كردستان، ردينا عليهم ضمن حلقات ( ماذا فعل المربع الأمني بجنوب غربي كردستان) إلى جانب مقالات أخرى عديدة، ومثلها في التشويه الذي لحق بالثقافة الكردية وتاريخها تحت عنوان ( هل كان للكرد أدباء وفلاسفة قبل الإسلام) وجل هذه الكتابات هي ردود على ما جرى ويجري اليوم بحق أمتنا وتاريخنا.
جهالة مجتمعنا الكردي وضحالة المعرفة إحدى أهم العوامل التي تمكن من خلاله الأعداء الولوج إلى بيئتنا وزرع ما أرادوه، والعامل ذاته لا يزال قائما، فمنه انبثقت الأحزاب الكردية والمنظمات، أو لنقل وحسب الآية المذكورة (وما خلقنا الأحزاب الكردية ومنظماتهم إلا ليطيعونا) فلكل منهم ربهم، فساهمت على تعمية بصيرة المجتمع وشريحة واسعة من الحراك الكردي. وكم تمنيت ألا أذكر الأسماء، لكن الواقع يفرض ذاته أحيانا، وبإمكان أي فرد كردي معرفة من هو رب )المجلس الوطني الكردي( وأحزابه، وإله مجلس ال )ب ي د( وشريحة الأحزاب اللقيطة المخلوقة من لدنها بقدرة قادر، وبتسميات كردستانية، والأحزاب المسمات بالتحالف، أو الإدارة الذاتية أو الإقليم الكردستاني أو الأحزاب المتقاسمة السلطة هناك، (يستثنى هنا المغلوبة على أمرها في جنوب غربي كردستان) ولا شك، لا نتناسى الإيجابيات التي قدموها رغم كل الضغوطات والمؤامرات، وهنا لسنا ضد التحركات الدبلوماسية، وحتى التكتلات فيما إذا تم فيها الحفاظ على استقلالية الرأي وحرية الحوار مع الأطراف الكردية الأخرى، والتي لو تمت بتجمع كردستاني، سيتم القضاء على النقصان الذاتي في داخلنا وعلى جهالتنا بعبادتنا لآلهة غريبة شريرة.
ما بين الجهالة والدراية خطوة، هي ذاتها المسافة بين النجاح والفشل، بين عبادة آلهة الشر، أو آلهة الخير، بين السلطات المقتسمة لكردستان أو قوتنا الذاتية من خلال الاتفاق على بعض نقاط التقاطع بيننا وترك التلاسن والتخوين، لإبعاد النتيجة التي يسوغ لها أعداؤنا، وعمليات ترويجهم لمفاهيم خطيرة، ومنها الطعن في ماضي الجزيرة أو المنطقة الكردية، ومحاولات عزلها من كردستانيتها، والتي تتم عن طريق أقلام عروبيين كانوا في الماضي بعثيين عنصريي تحولوا إلى إسلاميين تكفيريين عروبيين أي داعشيين وعادوا ليختفوا تحت عباءة العروبيين الوطنيين، ورغم منطقية النفاق الأخير، وما يروجون له فقهاء العروبة تحت مسوغات الوطنية، ولغايات، تظهر فيها معدن المروجين، وهم ذاتهم اليوم يحتلون منطقة عفرين ويعبثون بها، ويعتدون على أهلنا هناك، ويعيثون فيها فسادا وشرا وهتكا للأعراض، مع ذلك لا زال حراكنا الكردي ومعهم شريحة واسعة من المجتمع يقفون مكتوفي الأيدي تجاه آلهتهم، ويضطرون الاقتراب منهم بالاستجداء والدعاء، ونكفر بعضنا وبآلهتنا.
ومن المؤسف، هناك شريحة من ضمن الحراك الكردي (التي لا نشك في وطنية معظمهم، وتحمسهم على فعل الصالح لشعبهم الكردي) وبدون دراية تنساب مع مفاهيم خطيرة لقادم الكرد في المنطقة وضمن سوريا المستقبل، والتي تنشرها سدنة الأرباب الشريرة، ومنها إعادة الكرد إلى منطق الاستجداء كما ذكرنا، والذي أغرقت فيها المربعات الأمنية أحزابنا الكردية لعقود طويلة، ولا نعلم ما الذي دفع بهم لتجديد هذه الأفكار المسمومة.
لا شك نحتاج إلى توعية الذات، لمعرفة مؤامرات الآلهة المتحكمة بنا وبحراكنا، ونعرف أساليب التحرر وامتلاك ناصية قراراتنا، ونتخلص من منطق الاستبداد وإلغاء الآخر، ومن مفاهيم التمسك بالمسائل الافتراضية وعرض احتمالات ظهور الرحمة من الأصنام وسدنتها، والتي هي دليل الضعف، وتنعكس سلبا على وعينا الكردي، وتخلق لدينا تساؤلات شكوكية عديدة حول الآلهة المتبعة من قبل أطراف حراكنا الكردي والكردستاني.
فلسنا أمة ضعيفة كما تظهر ونحن على شقاق وتشتت، بل نحن شعب نملك كل معالم القوة، وقوتنا هي في وعينا، وليست مستمدة من الوطنية الساذجة، المشكوكة في أمرها، مع العرب أو الفرس أو الترك، وكأننا وبدونهم سنكون تحت رحمة القوى الإقليمية، وهي مفاهيم استسلاميه، تعتم على أسس تجميع وتأطير الوعي الكردي، التي ستفرض احترامنا على مدعي الألوهية ذاتها.
من المؤسف لا زلنا لا نهتدي إلى إلهنا حيث القوة، والوعي الذاتي الكردية، والقادر على تغيير مسار التاريخ في المنطقة، وبخلافها سنظل قبائل متناحرة نعبد آلهة وأصنام متعددة، وسننجر وحراكنا إلى معابدهم، حيث إملاءات السادة للموالي.
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
mamokurda@gmail.com
[1]

ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 71 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://www.ahewar.org/ - 10-05-2024
بابەتێن پەیوەستکری: 2
1. رێکەوت و رووداو 21-10-2018
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 21-10-2018 (6 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رامیاری
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: دوزا کورد
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 10-05-2024 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 11-05-2024 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ )ڤە: 10-05-2024 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 71 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کەسایەتی
فاتما ساڤجی
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ڕزگار ئاغجەلەری
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕازان ئەبوبەکر
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەڵگورد شێخ نەجیب
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەورین عەلی کانی کوردەیی
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هەردی سەرکەوت ساڵح
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هێشوو غەریب
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هێرش عەبدولڕەحمان
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هیوای مەلا ئادەم
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
هیوا هادی نادر قادر
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەلی ئاشق - عەلی عاشق
16-10-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  534,654
وێنە
  110,367
پەرتوک PDF
  20,303
فایلێن پەیوەندیدار
  104,503
ڤیدیۆ
  1,566
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,745
کەسایەتی 
5,593
شەهیدان 
2,546
پەڕتووکخانە 
1,300
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
621
وێنە و پێناس 
389
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
33
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
6
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   رێژە 
236,453
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کەسایەتی
فاتما ساڤجی
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 4.218 چرکە!