پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەریا محەمەد حەوێز
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عوسمان موفتی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خدر خۆشناو
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرو تیمتیک
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەگەر عەزیز عەلی هەرکی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شەهرام عەلی کاژۆ
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاسۆ نەهرۆ بەگ گەزنەیی
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,738
وێنە
  108,508
پەرتوک PDF
  20,093
فایلێن پەیوەندیدار
  102,259
ڤیدیۆ
  1,496
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,161
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,920
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,455
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,733
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
865
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
381
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,919
MP4 
2,444
IMG 
198,497
∑   رێژە 
232,183
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
نعم هي قضية أرض وشعب ولكن بالعمل وليس بالشعارات!
کوردیپێدیا، مەزنترین پڕۆژەیا ب ئەرشیڤ کرنا زانیاریێن مەیە..
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

نعم هي قضية أرض وشعب ولكن بالعمل وليس بالشعارات!

نعم هي قضية أرض وشعب ولكن بالعمل وليس بالشعارات!
نعم هي قضية أرض وشعب ولكن بالعمل وليس بالشعارات!
زوهات كوباني

الكل يدعيّ بأن قضيتنا في سوريا هي قضية ارض وشعب. هذه المعادلة اتفقت عليها الاحزاب والأشخاص والتنسيقيات والمنظمات…الخ. لنقل مبدئيا بان قضيتنا هي قضية ارض وشعب. اذا كانت القضية هي قضية الارض، فكيف يجب ان ندافع عن هذه الارض؟، هل بالهروب من الارض وتركها للاخرين يعيثون فيها فسادا ودمارا ؟. ام يا ترى بالتشبث بالارض والدفاع عنها بكل الامكانيات المتوفرة، العلمية والسياسية والعسكرية والدبلوماسية والمادية والمعنوية، رغم كل الصعوبات والضغوطات الناتجة عن الحصار والهجمات على مختلف الصعد؟. كيف سنثبت للعالم ان قضيتنا هي قضية ارض، وهذا الكلام موجود في شعارات ولوائح جميع الاحزاب والمؤسسات، كما أسلفنا، بينما ونحن نهرب من هذه الارض؟. فهل روجافاي كردستان اول ارض تخاض عليها الحروب والمواجهات، وتتعرض للهجمات والحملات؟ هل يمكن تثبيت قضية الارض فقط بالشعارات ام بالدفاع عن هذه القضية وعن هذه الأرض؟. وكيف يمكن ان نتخلى عن ارضنا وهي قضيتنا الاساسية؟. ما هي مهمات ووظائف وواجبات دعاة قضية الارض، وخاصة في هذه المرحلة التي تعيش #روج افا كردستان# فيها هجرة مكثفة إلى خارج ارض الأباء والأجداد. يتم الهروب من الأرض الى أرض أخرى تبعد مسافات شاسعة تبلغ الاف الكيلومترات، ويقطع فيها الكردي القارات والمحيطات والغابات والانهار. يصبح في مرات كثيرة طعاما للاسماك، أو يختنق داخل الشاحنات. وعندما يصل الكردي الى البلدان الأوروبية، يصبح وجها لوجه أما الاستجداء في بيئة غير بيئته ومع ناس غير ناسه.
البعض يفكر بالعودة مجددا الى روجافاي كردستان، ولكن البعض الاخر رغم مغادرته أرض الأجداد منذ زمن طويل، ولكنه لا يترك فرصة الا ويعمل على استغلالها لاخراج كل أفراد عائلته واقاربه، وهو يفعل ذلك ويؤكد على إنه من اصحاب قضية الارض، ومن الذين يطالبون الناس التمسك بتراب الوطن!!. البعض يتحجج بتركه الارض متهما قانون (واجب الدفاع الذاتي) بأنه هو السبب، لأنه يفرض عليه الدفاع عن أرضه! .لنسال هذا الشخص: اذا أنت لم تدافع، واذا أنا لم أدافع، فمن يدافع عن هذه الأرض؟، هل تنتظر بأن يحرر الاخرون أرضي وأرضك، ويجعلون منك، بعد ذلك، سيدا في هذه الارض؟. وهل قرأت التاريخ وعلمت كيف حررت الشعوب ارضها من الاستعمار، وكيف حمت ترابها من المحتلين الطامعين؟. الكل يعلم بأن تحرير الارض و الوطن يتطلب الدفاع والتضحية والارتباط الوجداني والعضوي بها والذود عنها بالدم والروح.
هناك من يبيع ارضه لمكونات أخرى، ويقول عمّ الغلاء في منطقتنا، وأضطرنا للخروج؟ فكيف لك أن تتجرء وتدعيّ الوطنية والارتباط بالأرض، وأنت الذي بعت بيتك وارضك للأخرين، وهربت من الوطن إلى الاف الكيلومترات؟. والكثيرون لم يزوروا الارض التي يدعون الارتباط بها. انظروا الى تاريخ الثورات، تاريخ الشعوب، تاريخ الحروب التحريرية، والمصاعب التي عانتها الشعوب في سبيل
الحرية والاستقلال، لذلك يجب ان نعيد تعريف قضية الارض من جديد، وندرس ونناقش كيفية ومدى الإرتباط بها؟.
يمكنك وانت خارج الوطن ان تدافع عن الارض في ميادين الدبلوماسية والسياسة وتنظيم شؤون الجالية الكردية، ولكن حتى البعض في أوروبا لا يدافعون عن الارض عبر هذه الميادين، بل يكتفون بالكلام السهل الذي لا يكلفهم أي جهد أو مال. هؤلاء اصبحوا مشردين، ومتسولين يصطادون الفرص لإستغلال معاناة الناس في الداخل، فيتصدرون وسائل الإعلام المعادي، والمؤتمرات المدفوعة من قبل خصوم الكرد، ويتزين هذا الرهط بربطات العنق الملونة والكلام الكبير الأجوف. وفي الداخل اصبح البعض منهم مرتزقة يقدمون أنفسهم وأهلهم كبنادق للإيجار. يحاولون أن يكونوا كما كان أقرانهم في كردستان الجنوبية، وكردستان الشرقية، وكردستان الشمالية ( جحوش وحماة قرى). هؤلاء يدعوّن النضال والعمل من أجل الأرض وقضية الشعب، ويقتنصون في فوضى المصطلحات.
هل فكرنا بكيفية حماية الأرض وبنائها؟. كيفية تنظيم شؤون الناس، وكيفية حماية البيئة على الارض من اجل حماية الحياة نفسها؟، هل عملنا على جعل ارضنا جميلة مثل حديقة متنوعة الازهار والاشجار والورود؟. ماذا فعلنا للحفاظ على مياه هذه الارض وينابيعها؟، وهل أقمنا نوعا من الصداقة والترابط مع الارض، وجعلنا علاقتنا مع التراب والماء علاقة عضوية وجدلية، وعلى أي أساس نقف في وجه الذين يريدون ان يحولوا الارض الى جهنم؟ أو أولئك الذين يسمسرون على مصير الوطن ويجعلون منه سلعة للتربح، مع الفرار منه في أول فرصة تلوح لهم؟.
اذا قلنا ان قضيتنا هي قضية أرض وشعب، فما الذي يحتاجه هذا الشعب المضطهد المستهدف في أرضه ووجوده؟.وهل فكرنا كيف يعيش أفراد هذا الشعب؟. ما هو وضعه الاجتماعي والسياسي، وهل طوّرنا مستوى وعيه العملي والمعرفي؟، وكيف سنحمي هذا الشعب؟ اذا كنت صاحب كفاءة علمية فلتسأل نفسك: هل وضعت هذه الكفاءات في خدمة الشعب؟. ,واذا كانت صاحب الامكانيات المادية، هل وضعت تلك الامكانيات المادية من اجل تطوير وضع الشعب الاقتصادي؟، واذا كنت صاحب امكانيات معرفية وفلسفية، فما مدى مساهمتك في توعية الشعب وتطويره من الناحية المعرفية؟.
للننظر الى الشعب ولننظر الى المشاكل الاجتماعية التي يعاني منها، هل يوجد في بيت المواطن البسيط رغيف خبز، هل امكاناته المعيشية مساعدة لرفع من مستوى المعيشة، وهل طورنا مشاريع اقتصادية من أجل تطوير حياته والارتقاء بحالته؟ مامدى تفهمنا لهذه المشاكل، وهل استمعنا الى الشعب ومشاكله ومعاناته، ام اننا نعتبر انفسنا ندافع عن الناس، والناس لا تعرفنا كوننا نعيش بعيدين عنهم؟.ومن الناحية المعرفية ، اذا كان الجهل متحكم في الناس فما هو دورنا في توعية الناس وعموم أفراد الشعب، وجعلهم متنورين لديهم القدرة على تحليل القضايا التي يعانون منها بشكل علمي، وهل مدى تطويرنا لتدريب الناس من الشبان و المسنين والرفع من مستوى وعيهم، وخلق شخصية كردية علمية اصيلة مستقلة لديهم، لا يصب في أولى مهامتنا كمناضلين وساسة؟.
أما من الناحية السياسية، فهل استطعنا ان ننشر التثقيف السياسي وننشر الوعي فيصبح الناس قادرون على تحديد مشاكلهم والبحث عن حلول جذرية لها؟.وأيضا هناك قضية المرأة والمعاناة التي تعانيها هذه الشريحة الواسعة من الشعب، كيف ننظر الى حقيقتها، ومدى عملنا على تحرير المرأة، وذلك بتحرير انفسنا من العقلية الذكورية المهيمنة البعيدة عن الكدح والانسانية؟. وهل فكرنا بعدد النسوة اللواتي
تنتحرن نتيجة ظلم الرجل، فلماذا لا نفكر بكل هذه الامور، وبكيفية تحرير هذا الشعب، واذا كانت عقليتنا مع اضطهاد المرأة، فكيف سنحرر الشعب والرجل الذي يطبق كل انواع العنف والشدة بحقها؟. وفيما يخص الاطفال، كيف ننظر لهذا العدد الكبير من الاطفال، وكيف نقوم بتوعيتهم وتنميتهم بشكل صحيح وعلمي، وهل عملنا من اجل تحقيق مافي مخيلة الطفل، وما الملطوب منا لجعل اطفالنا بأن يكونوا قدوة لاطفال العالم؟. وكذلك في الجانب المادي، هل وضعنا امكانياتنا المادية في خدمة الشعب، ام اننا، رغم وضعنا المادي الجيد، لا نفكر بالشعب ولا نعمل على تحسن وضعه المادي؟.
يجب أن نأخذ كل هذه الجوانب المتعلقة بالارض والشعب في عين الحسبان، وأن نقيّم ذاتنا بشكل صحيح، لنصل الى المفهوم الصحيح للارض والشعب، وعندها يمكننا القول ان قضيتنا هي قضية أرض وشعب، ولكن هذه المرة عن معرفة وقناعة علمية حقيقية.[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي - Arabic) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 8 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي - Arabic | https://pydrojava.org/ - 12-07-2024
بابەتێن پەیوەستکری: 2
رێکەوت و رووداو
کورتەباس
زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
روژا تمام کرنێ: 00-00-2015 (9 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رامیاری
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: مێژوو
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
خودانێ ڤی بابەتی مافا وەشانێ بابەتی دانە کوردیپێدیا، سوپاس!
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئەڤین تەیفوور ) ل: 13-07-2024 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 15-07-2024 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئەڤین تەیفوور )ڤە: 29-07-2024 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 8 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
بورجا بەلەک د جزیرا بوتان دا
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کورتەباس
زاراڤێت ئەدەبی د مەم و زینا خانی دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
کەسایەتی
بلند محەمەد
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کورتەباس
زاراڤێد فولکوری
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەریا محەمەد حەوێز
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عوسمان موفتی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
خدر خۆشناو
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئەبرو تیمتیک
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
جەگەر عەزیز عەلی هەرکی
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
شەهرام عەلی کاژۆ
27-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاسۆ نەهرۆ بەگ گەزنەیی
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
26-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,738
وێنە
  108,508
پەرتوک PDF
  20,093
فایلێن پەیوەندیدار
  102,259
ڤیدیۆ
  1,496
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,161
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,920
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,455
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,733
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,291
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
865
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
381
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,919
MP4 
2,444
IMG 
198,497
∑   رێژە 
232,183
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
بورجا بەلەک د جزیرا بوتان دا
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کورتەباس
زاراڤێت ئەدەبی د مەم و زینا خانی دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
پەڕتووکخانە
گوڕلیس; شەمهەرۆزێ ئەجنە
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
کەسایەتی
بلند محەمەد
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کەسایەتی
شێخ عەلی
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
پەڕتووکخانە
تاڤگە; (لێگەڕیان ل رۆناهییا پرا جینۆتێ)
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کورتەباس
زاراڤێد فولکوری
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
فۆڵدەر
شەهیدان - ڕەگەز - پیاوان ئەنفالکری - ڕەگەز - پیاوان کەسایەتی - ڕەگەز - خانمان کەسایەتی - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - نەتەوە - کورد کورتەباس - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ کەسایەتی - جوڕێ کەسی - قوربانیێ شەڕێ دەولەتا ئیسلامی - داعش ئەنفالکری - جوڕێ کەسی - قوربانیێ شەڕێ دەولەتا ئیسلامی - داعش ئەنفالکری - جوڕێ کەسی - قوربانیێ ئەنفالێ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 1.125 چرکە!