پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
15-09-2024
زریان عەلی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  536,834
وێنە
  109,417
پەرتوک PDF
  20,216
فایلێن پەیوەندیدار
  103,654
ڤیدیۆ
  1,530
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,580
کەسایەتی 
5,001
شەهیدان 
2,544
پەڕتووکخانە 
1,296
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
883
جهـ 
603
وێنە و پێناس 
386
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
33
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   رێژە 
234,688
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
Doktor Şükrü Mehmed Sekban’ın (La Question Kurde) kitabının hikayesi-7
هەر کون و ڕیدانەکا وڵاتی، ل ڕوژهەڵات هەیا ڕوژئاڤا، ل باکوور هەیا باشوور... دبیتە چاڤکانیا کوردیپێدیا!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: Türkçe - Turkish
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست1
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Doktor Şükrü Mehmed Sekban’ın (La Question Kurde) kitabının hikayesi-7

Doktor Şükrü Mehmed Sekban’ın (La Question Kurde) kitabının hikayesi-7
Doktor #Şükrü Mehmet Sekban# ’ın (#La Question Kurde# ) kitabının hikayesi-7.
Yazma ve Hazırlık: #Seîd Veroj#
Kürd ulusal mücadelesinin Osmanlı son dönemi ve Cumhuriyet ilk döneminde olmak üzere, yaklaşık “35 sene siyaseti umumiye ile alakadar olmuş ve milli şuura sahip”(1) Dr. Şükrü Mehmed Sekban’ın hakkındaki en büyük tartışma, hiç kuşkusuz 1933 yılında Paris’te Fransızca olarak Dr. Chukru Mehmed Sekban adıyla basılan “La Question Kurde” (Kürt Meselesi) isimli kitapçığı üzerinden yürütülüyor. Son paragrafında “siyasi hayata veda ediyorum”la(2) biten ve 1933’te Almanya’da hastanedeyken peçete kağıtları üzerine yazdığı “La Question Kurde” adlı kitabı nedeniyle önemli eleştirilere muhatap olmuş. Türklerin “gerçeği görmek”, Kürdlerin çoğunluğu tarafından ise davadan dönmek ya da değişim olarak, bir kısmı tarafından da “Kürtlere yönelik kırım ve kıyımları önlemek amacıyla”, “Kemalist yönetimi yumuşatma çabaları”(3) olarak da değerlendirilen ve bizatihi kendisinin de “sahte ve uyduruk kitabım”(4) dediği “La Question Kurde” kitapçığını yazmakla, Ankara’nın cahil ricalinin Kürtler üzerindeki zulümlerini hafifletmeyi amaçladığını belirtir.(5)
Doktor Şükrü Mehmed Sekban, yıllar sonra #Mûsa Anter# ’e anlattığına göre, “Böyle bir şeyi tasavvur dahi etmemiştir. Kendi deyimiyle “sahte ve uyduruk” olan kitabını yazmasının nedeni şudur: “1925’te Kürdistan sahipsiz kalmış, her türlü zulüm ve soykırıma tabi tutuluyordu. Ne Avrupa’dan ne de İslam aleminden en ufak himaye ve protesto gelmiyordu. Tüm inisiyatif Ankara’nın faşist hükümetine kalmıştı. Biz de dışarıdan bir şey yapamıyorduk. Aslına bakarsanız Türklerin isyan bildiği hareketler Atatürk’le yapılan antlaşmaların yerine getirilmemesine bir reaksiyondu. Çünkü Kürtler, gaddar İttihat Terakki Partisi ve padişahlardan, Cumhuriyet kurulduğunda çok insani davranışlar bekliyordu. Fakat baktılar ki Cumhuriyet idaresi Kürtlere daha ağır baskılar getirdi.”(6) Bu zulüm ve baskıları bir nebze de olsa azaltmak amacıyla, Almanya’da hastanede tedavi görürken, kendisine gelen kağıt peçeteler üzerine adı geçen kitapçığı yazar ve hastaneden çıktıktan sonra Paris’te Sorbon Üniversitesi matbaasında bastırır.
Bahsi geçen kitapçık ya da broşür, yayınlandığı andan itibaren artarda gelen Cumhuriyet hükûmetlerinin resmi ya da yarı resmi kurumları tarafından ve özellikle de 1960 darbesinden sonra, hatta günümüzde bile bir propaganda aracı olarak Kürdlerin aleyhinde kullanıldığını görüyoruz. Adı geçen eser ilginçtir yayınlandığı zaman değil yaklaşık 35 yıl sonra 1960 darbesinden sonra, 1971 darbesinden önce, Kürt hareketinin ciddi bir şekilde canlandığı sırada hatırlanacak ve Kürtlerin Türk olduğunu da kanıtlamaya çalışan bir dergi olan Belgelerle Türk Tarih Dergisi tarafından çevrilerek basılacaktır. Daha sonra Kürtlerin Türklüğünü kanıtlamaya çalışan bir kurum olan Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü de bu eseri tekrar tekrar basacaktır.(7) Doktor Şükrü Mehmed Sekban’nın bu eseri; ayrıca 1970’te Menteş Basımevi, 1979’da Kon Yayınları, 1998’de Kamer Yayınları, 2006’da Kum Saati Yayınları ve 2009’da da Bilge Karınca Yayınları tarafından basılmıştır.
Resmi görüş açısından kitabı değerlendiren A. Hasip Kalyon, Kürdler ve Şark İsyanları başlığıyla hazırladığı raporda, “Kürt Teali Cemiyeti’nin nâfiz azasından ve en müfrit Kürtçülerinden tanınan ve milli ordunun İstanbul’a girmesi üzerine Suriye ve Irak’a kaçarak 10 seneden fazla oralarda diğer Kürtçülerle faaliyette bulunan Dr. Şükrü Mehmed, senelerce devam eden tecrübeden sonra tuttuğu yolun Kürtler için hiç de faydalı olmadığını anlayarak eski fikir ve kanaatlerinden rücu ederek aslen Turanî olan Kürtlerin, Türk kardeşleri ile samimi bir işbirliği yaparak mesut olabilecekleri kanaat ve neticesine varmış, bu kanaatini Fransızca olarak yazdığı La Question Kurde adlı kitabında dile getirmiştir. Uzun uzun izah ve müdafaa eylediğimiz kitabın mühim kısımlarını buraya nakletmeyi faydalı gördüm. Çünkü Dr. Şükrü Mehmed’in bu ihtidası (görüşlerinden dönmesi) emsali Kürtçülere daha müessir bir cevap olması lazım ve tabiîdir.”(8) Doktor Şükrü Mehemd Sekban Bey’in niyeti ne olursa olsun, Cumhuriyet yönetimi ele geçen fırsatı kaçırmamış. Adı geçen kitabın yayınlanmasından itibaren, Kürdlerin aleyhinde kullanılmak üzere resmi ya da gayri resmi, tahrifat dahi yapılarak birçok kez Devlet desteğiyle yeniden basılıp dağıtılmıştır. Doktor Naci Kutlay, ölümünden kısa bir süre önce bu konuya dair kendisiyle yaptığı sohbetti şöyle aktarır: 1960 yılında ölmeden önce, kendisiyle tanışmamızda, bu konuyu sordum kendisine; çok üzüldü ve sıkıntı çekti beni yanıtlarken. İnanmadığı şeyler yazmak zorunda kaldığını da ekledi. Bu kitapçık, sonraları, Kürtler aleyhine çok kullanıldı ve bugün de kullanılıyor.(9) Burada benzer bir çerçevede ve yine 1933’te Paris’te yayımlanmış diğer bir kitabı daha hatırlatmak gerekir; Mesud Fanizade’nin “La Nation Kurde et Son Evolution Sociale”(10) (Kürt Ulusu ve Sosyal Gelişimi) adlı doktora tezi çalışmasıdır. İkisi de Kürdistan Teali Cemiyeti ve Hoybun üyesi olan bu iki Kürd aydının eserlerinin birbiriyle ilişkili olup olmadığı konusu ayrıca araştırılması gerekir.
Doktor Şükrü Mehmed Sekban ise kitapçığın yazılış hikayesini ve amacını Musa Anter’e şöyle aktarır: Ben Nuri Sait Paşa’yı İstanbul’dan tanıdığım için kendisinin Kral I. Faysal döneminde Irak’ta kurduğu hükümette sağlık bakanı oldum. Herhalde üzüntüden olacak ki, verem başlangıcı bir zafiyet geldi. Almanya’ya tedaviye gittim. Alman gazeteleri her gün Türkiye’deki vahşi olayları yazıyorlardı. Bu üzüntüler içinde şöyle düşündüm: Ankara’nın cahil ricali bütün dünya Türk diyor, bari ben de ‘Kürtler Türk’tür’ diyeyim de belki Kürtlerin üzerindeki bu zulümler hafifler. İşte bu sahte ve uyduruk kitabımı bu fikirle hastanede bana gelen kâğıt peçeteler üzerine yazdım.
Ama arkadaşlarım çok üzüldüler. Dönüşte Şam’da Celadet Bedirhan’la birlikte yemek yiyorduk. Bize tanımadığım bir Arap yemeği geldi. Celadet Bey’e ‘Bu nedir’ diye sordum. Dedi ki “Doktor, patlıcandır ama sen kabak diyebilirsin!…” Anladık ki Celadet Bey benim kitabımı kastediyor. Sonra daha basit tenkitler de ileri sürüldü. Güya ben İstanbullu Çerkez karımın etkisinde kalmışım. Karımın İstanbul hasreti yüzünden kitabı yazmışım ve gayem Atatürk’ün affına uğramakmış… Halbuki yemin ediyorum böyle bir şey yoktu.”(11) Peki ne oldu da Şükrü Mehmed Bey, adı geçen kitabın basımından on yıl önce yani 1923’te Mustafa Kemal’e gönderdiği mektuptaki düşüncelerinden radikal bir dönüş yapmıştı. Tarihçi ve siyaset bilimci Mehmet Ö. Alkan göre; “Türklerin gerçeği görmek, Kürtlerin ise döneklik olarak nitelediği bu değişim gerçekten ilginçtir. Aslında değişimin nedeni ne “milli hidayete ermek” ne de teslimiyet veya döneklik olduğu anlaşılıyor. Amacının daha fazla Kürdün ölmesinin ve öldürülmesinin önüne geçmek gibi insani bir hassasiyettir. Anlaşılması çok kolay bir insani refleks ile bunu yapmıştır.”(12)

(1) Mehmet Bayrak, Açık-Gizli/Resmi-Gayrıresmi Kürdoloji Belgeleri, Özge Yayınları, Ankara, 1994, s. 129-130
(2) Mehmet Ö. Alkan, Kürtlerin Türklüğü ya da “… patlıcandır ama sen kabak diyebilirsin!”, Birikim, Sayı: 295, Kasım 2013
(3) Mehmet Bayrak, Ateş-Kan-Barut Günlerinde Kürt Diplomasisi, Özge Yayınları, Ankara, 2021, s. 400
(4) Mehmet Bayrak, Age., s. 400
(5) Musa Anter, Hatıralarım, Aram Yayınları, İkinci Baskı, 2011, s. 70
(6) Musa Anter, Age., s. 70
(7) Mehmet Ö. Alkan, Kürtlerin Türklüğü ya da “… patlıcandır ama sen kabak diyebilirsin!”, Birikim, Sayı: 295, Kasım 2013, s. 95
(8) Mehmet Bayrak, Açık-Gizli/Resmi-Gayrıresmi Kürdoloji Belgeleri, Özge Yayınları, Ankara, 1994, s. 129-130
(9) Naci Kutlay, İttihat ve Terakki ve Kürtler, Beybûn Yayınları, Genişletilmiş 3. Baskı, Ankara, 1992, s. 136
(10) Messoud Fany, La Nation Kurde et Son Évolution Sociale, Librairie L. Rodstein, Paris, 1933
(11) Musa Anter, Hatıralarım, Aram Yayınları, İkinci Baskı, 2011, s. 70
(12) Mehmet Ö. Alkan, Kürtlerin Türklüğü ya da “… patlıcandır ama sen kabak diyebilirsin!”, Birikim, Sayı: 295, Kasım 2013
[1]

ئەڤ بابەت ب زمانا (Türkçe) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەڤ بابەتە 90 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | Türkçe | https://kovarabir.com/ 15-07-2024
فایلێن پەیوەندیدار: 1
بابەتێن پەیوەستکری: 11
زمانێ بابەتی: Türkçe
روژا تمام کرنێ: 15-07-2024 (0 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رانانی پەڕتووک
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: مێژوو
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: دوزا کورد
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) ل: 15-07-2024 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( سارا کامەلا ) ل : 15-07-2024 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ڕۆژگار کەرکووکی )ڤە: 12-08-2024 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 90 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
شێخ عەلی
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
15-09-2024
زریان عەلی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  536,834
وێنە
  109,417
پەرتوک PDF
  20,216
فایلێن پەیوەندیدار
  103,654
ڤیدیۆ
  1,530
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,580
کەسایەتی 
5,001
شەهیدان 
2,544
پەڕتووکخانە 
1,296
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
883
جهـ 
603
وێنە و پێناس 
386
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
33
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   رێژە 
234,688
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
شێخ عەلی
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.234 چرکە!