Nivîskar û Wergêrê Kurd Berat Qewî-Endam di Îlona sala 1986an li gundekî ji gundên herêma Bacgîranê ya ser bi şaristana Qoçanê li bakurê #Xorasanê# (bakurê rojhilatê Îranê) ji dayîk bûye. Ew li nav malbateke kurd mezin bûye û bo zimanê xwe yê zikmakî, kurdiya kurmancî ye xizmeteke mezin kiriye û hîna jî dike.
Wî xwendina xwe ya seretayî li dibistana gund debas kiriye û piştî 8 sal xwendina seretayî, ji bo xwendina navîn, 4 salan li xwendingeha bilind li bajarê Qoçanê derbas kiriye. Piştî wê sala 2003an ji bo domandina perwerdehiya bilind derbasî zanîngehê bûye û bi qasî 6 salan Lîsans û Lîsans Bilind (Master) di çiqa Madenê (Kişfkirina Kanê: Mine Exploitation) derbas kiriye. Lê piştî qetandina zanîngehê, ji bilî du sal xebatên di vî warî da, dev jê berda û ev nêzikî 9 salan e ku wek kar û xebata pisporî di warê wergerê (bo kurdî-kurmancî) da mijûl e.
Hez û eleqeya wî li ser ziman, folklor û wêjeya kurdî ye û di salên dawî da wî sê pirtûk bi navê Bîstûn, Bi zimanekî din (wergera helbestên cîhanê bo kurmancî) û Rênivîs û Rêziman (Hînkirina rênivîs û rêzimana kurmancî bi tîpên aramî) bi rêya Weşana Bîjen Yordê çap kirine. Her wiha çend pirtûkên wî yên din li benda weşanê ne ku hêvîdar e di dema xwe da bên weşandin.
Ji bilî vêya, di salên dawî da hin nivîsar û wergerên wî yên têkildarî wêje û ziman li kovarên weke Bîrnebûn, Folklora Kurdan, Zend, Şermola û hwd hatine weşandin.
Berat Qewî-Endam bi mebesta ku karibe di qada kurdîniyê de xizmeteke baş bike, bi hewldanên xwe yên takekesî bi taybet di braşa wergerê bi gelekê karên baş radibe û hîn jî wê pê rabe.[1]