Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Jiyaname
Rêjîn Doskî
27-08-2024
Evîn Teyfûr
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  533,762
Wêne
  108,511
Pirtûk PDF
  20,094
Faylên peywendîdar
  102,261
Video
  1,496
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,161
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,920
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,455
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
5,007
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,919
MP4 
2,444
IMG 
198,497
∑   Hemû bi hev re 
232,183
Lêgerîna naverokê
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
Kurtelêkolîn
Li Êraqê Yekem Car Jineke K...
سارا وروكن السائرتان على خطا زيلان في هذا العصر غيّرتا مجرى التاريخ
Mebesta me ew e ku em wek her gelî bibin xwedî bingeheke niştimanî û netewî.
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي - Arabic
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

سارا وروكن السائرتان على خطا زيلان في هذا العصر غيّرتا مجرى التاريخ

سارا وروكن السائرتان على خطا زيلان في هذا العصر غيّرتا مجرى التاريخ
أصبحت الفدائية بقيادة المرأة الكردية نهجاً نضالياً في #كردستان# في مواجهة الإبادة، وضد هجمات التصفية والإبادة هذه؛ وضعت السائرتان على خطا زيلان في هذا العصر؛ سارا وروكن، بصمتيهما على التاريخ، وغيّرتا مجراه وقد أكّدت عائلة الشهيدة روكن على أنّها ستسير على خطا روكن وسارا.
في وقت كانت ترتكب فيه المجازر بحق الشعب الكردي وتُمارس بحقّه الإبادة، بدأت حركة التحرر الكردستانية النضال المسلّح ضد العدو المستبد، وقد شهدت السنوات الأربعين للنضال محاولات عديدة؛ وسخّرت فيها قوات الاحتلال كل قوتها لتصفية هذه الحركة وإبادة الشعب الكردي، وخلال تلك الفترة تدخّلت فدائيات ذلك العصر بقيادة زيلان (زينب كناجي) في العملية، وغيّرن مجرى التاريخ. وأصبحت السائرتان على خطا زيلان في العصر الحالي سارا وروكن، قياديتَين لهذه العملية.
أسلوب زيلان الفدائي
مثلما ردّت زيلان بعمليتها في ديرسم على الاحتلال عندما شنّ حرباً وحشية على كردستان لاحتلالها، وبينما هو ينفّذ عملية تصفية ضد حزب العمال الكردستاني، وفي الوقت الذي طالت هجماته القائد عبد الله أوجلان؛ أثبتت هذه العملية الفدائية، أنه بالإمكان تدمير العدو ومواجهة هذه الهجمات. وهذا ما خلق خوفاً كبيراً لدى العدو، وخلق في الوقت نفسه شجاعة نضالية عظيمة لدى المرأة والشعب المناضل. حيث أثبتت للجميع أنه بإمكان شخص واحد فقط زرع الخوف في قلب العدو بالروح الآبوجية، وقلبت جميع مخططات الإبادة تلك، لقد أراد المحتل تسطير تاريخٍ جديد لهزيمة الكرد وإظهار بطولة الأتراك، لكن عملية زيلان التي أصبحت أسلوباً للرد على العدو في أصعب الظروف قلبت هذا التاريخ.
وقد اتّبع السائرون على خطا زيلان الخالدين؛ زنار ودوغا وايريش وآندوك والعديد من الفدائيين غيرهم، هذا النهج الفدائي وأظهروا للجميع أنه بإمكان الأشخاص الذين يتحلّون بالروح الآبوجية التضحية بأرواحهم في سبيل حرية شعبهم، وأنهم سيضربون هذا العدو في أصعب أماكنه ويحبطون هجماته.
لقد ردّت السائرتان على خطا زيلان في هذا العصر على المجازر والإبادة
مؤخراً، وضعت فدائيتان أخريان سائرتان على خطا زيلان؛ سارا وروكن، بصمتيهما على نضال الشعب الكردي في سبيل الحرية. ففي وقت ترتكب فيه المجازر بحق الشعب الكردي وتُمارس بحقه الإبادة وتتعرّض أرضه للاحتلال وتُشنّ على كريلا الحرية هجمات تصفية باستخدام كل تقنيات الناتو والأسلحة الكيماوية، وتُفرض عزلة مشدّدة على القائد أوجلان، وفي وقت تخرج فيه جثامين معتقلي الحرية من السجون يومياً؛ نفذت هاتان الفدائيتان عملية ضد أكثر الأماكن أمناً للمحتل، وقلبتا نظامه رأساً على عقب.
يزعم المتحدثون باسم الاحتلال أنهم قادرون على احتلال أي مكان يريدونه ومتى أرادوا، وأن كل شيء تحت سيطرتهم بقوتهم التقنية، وأنه في الأساس لم يبقَ سوى عدد محدود من الكريلا، ولكن وعلى نقيض ذلك؛ نفذت الفدائيتان الجديدتان عملية ضد أكثر مناطقهم أمناً وقامتا بتضليلهم، لقد أظهرتا للمحتل أنّ الفدائيين الآبوجيين قادرون على هزّ كيان المحتل وتدميره حتى لو بقي منهم شخصان فقط. ومرة أخرى انقلبت قصة بطولة الاحتلال التركي، وأُحبط هجوم الإبادة على الشعب الكردي وهُزّت قصور القوى المستبدة.
قادت المرأة الكردية النهج الفدائي
كانت النساء على وجه الخصوص، هن اللواتي يقُدن هذا النهج الفدائي، فقد اتخذت المرأة الكردية التي أقسمت على النضال في سبيل الحرية وقررت النضال، خطوات عظيمة في حركة التحرر الكردستانية المتمثلة بحزب العمال الكردستاني، بالروح الفدائية، وأصبحت رائدة في كل العصور.
يُسطَّر التاريخ الكردستاني بالمقاومة والروح الفدائية للمرأة دائماً، بحروف من ذهب، فها قد تدرّبت امرأتان كرديتان شجاعتان وجسورتان وعاشقتان للحرية على خطا إلهتهما زيلان، في صفوف من سار على خطاها، ونفّذتا عملية فدائية بتكتيك وأسلوب احترافي متقن، وفي مكان لم يكن يتوقعه العدو أبداً؛ وذلك للانتقام لرفاقهما الذين يقاتلون في سبيل الحرية والدفاع عن كردستان، في مواجهة القنابل والأسلحة الكيماوية بحقهم، والأهمّ؛ من أجل إنهاء الظلم والاعتقال والتعذيب الذي تشهده السجون. لقد نفذتا العملية فجأة وذات ليلة، بطريقة تصعق العدو.
المقاتلتان على درب الحقيقة، سارا وروكن، ثائرتان سارتا على درب رمز الإلهة زيلان، وقد وجّهتا، في هذه المرحلة التي تُفرض فيها عزلة مشدّدة على القائد آبو ويتعرّض فيها الشعب الكردي وحركة التحرر الكردستانية لمختلف أشكال الإبادة؛ ضربة موجعة لدولة الاحتلال التركي بالعملية التي نفّذتاها، وهذا يدلّ على يقظة المرأة ضد التصفية والإبادة وحساسيتها تجاه الحرية. كما أثبتتا بعمليتهما هذه أنّ الكريلا الفدائيّين لحركة التحرر الكردستانية قادرون على توجيه ضربة للعدو أينما أرادوا.
ابنة بوتان الفدائية هي تلميذة سارا
وُلدت المقاتلة في سبيل الحرية، سارا، في كنف أسرة وطنية من عشيرة غويي، في ناحية قلبان التابعة لشرنَخ، ونشأت في أرض بوتان المقدسة على الوعي والثقافة الكردايتية، ولكنها أُجبرت في طفولتها على الهجرة إلى المدن التركية بسبب قمع دولة الاحتلال التركي. لقد عرفت كيف يكون الجهد والعمل خلال شبابها، فقد كان العمل والكدح أبرز سمات شخصيتها، وعلى الرغم من انتقالها إلى المدن؛ إلّا أنها كانت دائمة التفكير بالوطن والجبال ورفاق الجبال. لقد رغبت منذ صغرها بأن تصبح إحدى مقاتلات الكريلا، وقد كبرت وكبرت معها هذه الأحلام، وانضمّت لصفوف الكريلا عام 2009، واتخذت مكانها في صفوف القوات الخاصة عام 2010. وأثناء عملية تدريب القوات الخاصة تعلمت ثقافة وأسلوب حياة حزب العمال الكردستاني من سارا (ساكينة جانسيز) القيادية البارزة في الحزب وإحدى مُؤسِّساته وبقيت معها، رافقتها وشاركتها أسمى القيم المعنوية، لقد جسّدت حقيقة المرأة الحرة التي تمتعت بها شخصية ساكينة جانسيز وجعلتها طريقة مسيرتها الثورية.
وبشخصيتها المفعمة بالمعنويات، عاشت دائماً بمشاعر فدائيّة. وبعد تعرّفها على القيادية في وحدات المرأة الحرة ستار؛ جيندا أوزغور (نورجان إكينجي) التي استشهدت عام 2017، عندما كانت قيادية لوحدات المرأة الحرّة - ستار في إيالة غارزان، سارت دائماً على خطاها بشغف، ومن خلال العمل الجاد والتحلّي بالصبر والتواضع والولاء للقائد اتّبعتها بعناية وجعلت منها قدوة لها.
نحن نسطّر تاريخنا
تحدثت الشهيدة سارا عن انضمامها إلى صفوف حزب العمال الكردستاني، وتركيزها وهدفها ومحاولات الهجوم على أجزاء كردستان الأربعة والقائد آبو قائلة لقد كان هذا وعدي منذ الطفولة، فقد كنت أقول؛ سأنضم إلى صفوف حزب العمال الكردستاني عندما أكبر. وعلى هذا الأساس انضممت إلى الحزب عام 2009. ومهما وصف الشخص أهمية حزب العمال الكردستاني فلن يفيه حقه وسيبقى مقصّراً بحقه. الكريلا وحقيقة الكريلا أكثر من يشهد هذه الحقيقة. وبهذا المعنى فإن الحقيقة هي عودة المرء إلى طبيعته وكيانه الذاتي وتبنّيه لقيمه وتاريخه. نحن نسطّر تاريخنا، ولا يوجد ما هو أهم وأكثر قيمة من هذا. علينا بناء شخصيتنا وفقاً لحقيقة القائد والعيش وفق هذه الحقيقة في هذه الأوقات الصعبة التي نمرّ بها.
إن هذا الوقت الذي نعيش فيه هو وقت بلوغ القمّة، وما يقع على عاتقنا هو التمكّن حقاً من بناء شخصية كريلا النصر في شخصياتنا، وأن نكون قادرين على قول كفى للوضع القائم، والتمكّن من قول كفى لظروف وشروط العزلة والتعذيب التي يعيشها قائدنا ووضع حدّاً لها، لذلك علينا مراجعة شخصيتنا أكثر وبناءها، ولأننا حركة في هذا العصر علينا الردّ على الهجمات التي تُشن على الشعب الكردي في أجزاء كردستان الأربعة وعلى حركتنا، والقول إننا نستعدّ وفقاً للواجبات والمسؤوليات التي يفرضها علينا هذا الوقت.
تأثّرت كثيراً بموقف الرفيقين دوغا وزنار
وُلدت المقاتلة في سبيل الحرية روكن، في كنف أسرة وطنية، في قرية بليقية التابعة لناحية عامودا في قامشلو، درست المرحلة الابتدائيّة في مدرسة القرية، ثم توجّهت إلى مدينة قامشلو لاستكمال تعليمها في المرحلة الإعدادية. ومع بدء ثورة روج آفا؛ نما شعور حب الوطن والحياة الحرة في قلب الشابة روكن في كل لحظة من لحظات الثورة. ومقابل قمع نظام البعث للكرد وشعب المنطقة ومع ثورة الحرية في روج آفا؛ جذبت الجبال الحرة انتباه وتفكير الفتاة الشابة؛ ابنة روج آفا على الدوام. لقد شاركت بشكل فاعل في نضال ثورة روج آفا، لكن رغم ذلك، كان تفكيرها دائماً بالجبال الحرّة. كانت تدرك أن أكبر خطر يهدّد الوجود الكردي هو الدولة التركية المحتلة والمستبدّة، ولتقاتل ضدها في باكور كردستان، توجّهت إلى الجبال الحرة عام 2014 وهي توّاقة للحرية. لقد عاشت كل لحظة من حياتها على طريق الحق كملائكة الآلهة. وبعد أن خضعت لتدريب المقاتلين الجدد طلبت الانضمام إلى صفوف القوات الخاصة وبدأت تتلقّى تدريب الدورة الأساسية.
وعبّرت الشهيدة روكن عن مشاعرها بخصوص انضمامها لصفوف القوات الخاصة قائلة أستطيع القول إنني تعرفت على ذاتي داخل صفوف القوات الخاصة، وبدأت بحثي بخصوص اقتراح عملية فدائية، كعملية الرفيق دوغا والرفيق زنار؛ لأنني كنت أعرف الرفيقين شخصيّاً. فقد خضعنا أنا والرفيق دوغا للتدريب معاً، وكنت في المقر ذاته مع الرفيق زنار. لقد تأثّرت كثيراً بموقف هذين الرفيقين.
أسرة الشهيدة روكن: سنسير على خطا الشهداء
تحدّثت أسرة الشهيدة روكن لوكالتنا عن حياتها وأعربت عن مشاعرها حيال العملية التي نفّذتها.
أكدت والدة الشهيدة روكن أنها فخورة بابنتها وقالت: لقد كانت ابنتي روكن تتمتع بمعرفة كبيرة، لم تزعج أحداً منها يوماً، كانت تعمل بدأب. أنا أعتبر جهد ابنتي مقدساً جداً، لقد نفذت عملية عظيمة جداً، الشعب الكردي بأسره فخور بها. لقد انضمت الشهيدتان سارا وروكن لموكب الشهيدة زيلان وهذا مقدّس، سنسير على خطا الشهداء حتى النهاية.
أما والدها فرمز موسى حسين فأوضح أنها كانت محبوبة من الجميع، وأنه يعتزّ باستشهاد ابنته وأن رفاقها في الجبال الحرّة فخورون بها، وتابع حديثه نهدي استشهاد روكن وسارا للشعب الكردي. كان أصدقاؤها وأحباؤها يتوقون لوجهها البشوش. لن ندع سلاح الشهيدة روكن على الأرض، ونحن بصفتنا أسرة الشهيدة روكن نتعهّد بالسير على خطا الشهداء وعدم التراجع خطوة واحدة. نحن لا نقبل العبودية ولن نسمح للعدو بفرض سلطته علينا، ونحن موجودون طالما أن هذا الحزب باقٍ، فوجودنا من عدمه مرتبط بحركة التحرر الكردستانية.
من جانبها، أوضحت شقيقة الشهيدة روكن، ريحان فرمز، أن شقيقتها أصغر منها سنّاً، لكنها تعتبرها أكبر منها بفكرها، وأشارت إلى العملية التي نفّذتها الفدائيتان قائلة ستُسطّر العملية التي نفّذتها الشهيدتان روكن وسارا ضد العدو، في صفحات التاريخ، وتظهر كيف تتحرك المرأة وكيف أن لا شيء قادر على الوقوف في وجهها. كانت الشهيدة روكن تحبّ شعب وبلدها جداً، وكانت تقول دائماً إنّنا سننتصر. تهاجمنا الدولة التركية بالطائرات المسيّرة، لكن الشهيدتان روكن وسارا، أثبتتا بالعملية التي نفّذتاها داخل الدولة التركية مضحيتين بروحيهما، أننا نستمد قوتنا من مقاتلينا وليس من التقنيات.
كما أكد كل من شقيقة وشقيق وجدة الشهيدة روكن على الالتزام بوعد الشهيدة وعدم الرضوخ للعدو.[1]
(ر)
ANHA
Ev babet bi zimana (عربي - Arabic) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 953 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish | https://www.hawarnews.com/
Faylên peywendîdar: 3
Gotarên Girêdayî: 6
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Dîroka weşanê: 07-10-2022 (2 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Raport
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 07-10-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Hejar Kamela ) ve li ser 07-10-2022 hate nirxandin û weşandin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 953 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Kurtelêkolîn
Mezargeha êzîdî ya Seyîd Zakir ed-dîn el-Erecî li Şengalê
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Resul Geyik
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Jiyaname
Erdal Kaya
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Kurtelêkolîn
150 keçên rizgarbûyên destê DAIŞê
Kurtelêkolîn
Di jiyana çandî ya êzîdiyan de muzîk
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
AYNUR ARAS
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Kurtelêkolîn
Mezargeha Êzdiyan ya Diyari Felakî
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide

Rast
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Kurtelêkolîn
Li Êraqê Yekem Car Jineke Kurd a Pîlot, Bû Kaptan
20-08-2024
Evîn Teyfûr
Li Êraqê Yekem Car Jineke Kurd a Pîlot, Bû Kaptan
Babetên nû
Jiyaname
Rêjîn Doskî
27-08-2024
Evîn Teyfûr
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  533,762
Wêne
  108,511
Pirtûk PDF
  20,094
Faylên peywendîdar
  102,261
Video
  1,496
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,161
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,490
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,909
عربي - Arabic 
29,920
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,449
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,455
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
5,007
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,919
MP4 
2,444
IMG 
198,497
∑   Hemû bi hev re 
232,183
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Kurtelêkolîn
Mezargeha êzîdî ya Seyîd Zakir ed-dîn el-Erecî li Şengalê
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Resul Geyik
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Jiyaname
Erdal Kaya
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Kurtelêkolîn
150 keçên rizgarbûyên destê DAIŞê
Kurtelêkolîn
Di jiyana çandî ya êzîdiyan de muzîk
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Jiyaname
AYNUR ARAS
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Kurtelêkolîn
Mezargeha Êzdiyan ya Diyari Felakî
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide
Dosya
Navên Kurdî - Zayend - Bêl alî Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Kurtelêkolîn - Welat- Herêm - Derwe Pirtûkxane - Welat- Herêm - Tirkiya Pirtûkxane - Cureya belgeyê - Zimanî yekem Kurtelêkolîn - Cureya belgeyê - Zimanî yekem Pirtûkxane - Bajêr - Stembol

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 1.016 çirke!