Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  584,856
Wêne
  123,951
Pirtûk PDF
  22,086
Faylên peywendîdar
  125,743
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,734
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,572
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,724
عربي - Arabic 
43,902
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,624
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,528
Türkçe - Turkish 
3,822
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,578
Cih 
1,175
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,820
Kurtelêkolîn 
6,826
Şehîdan 
4,558
Enfalkirî 
4,866
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,407
PDF 
34,683
MP4 
3,833
IMG 
233,872
∑   Hemû bi hev re 
273,795
Lêgerîna naverokê
Pirzimanîya ku bûye bela serê kurdan…
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Hûnê bi rêya Kurdîpêdiya bizanin; kî!, li ku û çi heye!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Pirzimanîya ku bûye bela serê kurdan…
Kurtelêkolîn

Pirzimanîya ku bûye bela serê kurdan…
Kurtelêkolîn

Îkram Oguz
Hemû kurd pirzimanî ne.
Zimanên ku dizanin, di jîyana xwe ya rojane da bi rêk û pêk bi kar neynin û bi hemûyan neaxifin jî, kêmasî ji axaftina du zimanan fam dikin.
Kurdên Bakûr kurdî û tirkî…
Kurdên Rojhilat kurdî û farisî…
Kurdên Başûr û Rojava jî kurdî û erebî, heta qasî bakûrîyan nebe jî, sedem hezkirina ji tirkatîyê ew bi tirkî jî dizanin û pê dipeyivin.
Kurdên ku ji çarnikalên Kurdistanê koçkirine û li seranserê dunê belavbûne, jixwe ew mîna nêrînên xwe, di warê ziman da jî enternasyonalist in.
Ji bilî zimanê ku bi xwe ra birine, fêrî zimanê welatê ku lê dijîn jî dibin.
Bi koçkirinê ra qasî hêjmara welatên wan, zimanê wan jî zêde dibe.
Gor rewşa perwerdeyîbûna wan,zimanê ku pê biaxifin û binivîsin ya jî bibihîzin û jê fam bikin, dibe sê ûçar, heta li hinek welatên Europî ev hejmar bêtir dibeû digihîje pênc û şeşan…
Weke mînak:
Ger ku kurd ên ji Bakûrê Kurdistanê bin û li Almanyayê bijîn…
Welatê ku di kurahîyâ dilê wan da cîh digre, Kurdistan…
Welatê wan ê fermî Tirkîye…
Welatê wan ê ku li dijîn jî Almanya ye.
Zimanên ku pê biaxifin û jê fam bikin jî, bi kêmsasî kurdî, tirkî û almanî ye.
Ji tirkê ku li Almanyayê dijînzimanekî zêde…
Ji almanêku li ser axa xwe dijîn jî du zimanan zêde dizanin.
Mixabin, kurdî herçiqas zimanê kurdan yê zikmakî be jî, tu car nabe zimanê wan ê sereke.
Ji bilî gundîyan zimanê kurdan ê sereke, ya zimanê dagirkerên wan ya jî zimanê welatê ku lê dijîn e.
Bi taybetî, di navbera kurdên ku li koçberiyê hatine dunê da, kurdî wek zimanê bav û kalan tê binavkirin û tenê di têkîlîya bi wan ra tê bi kar anîn.
Loma mirov dikare bi hêsanî bibêje, pirzimanîya kurdan jî bela serê wan e.
Jiber ku her milet bi zimanê xwe yê zikmakî diaxife…
Bi zimanê xwe yê zikmakî digirî û dikene, dilîze û henekan dike…
Bi perwerdeyî ya bi zimanê xwe yê zikmakî fam û feraseta xwe dikemilîne…
Bi zimanê xwe yê zikmakî difikire, xewn û xeyalên xwe dixemilîne û dinivîse.
Mixabin, her kurd bi zimanê xwe yê zikmakî dest bi jîyana xwe bike jî, bi zimanê dagirkerên xwe va tê perwerdekirin û bi hiş û hişmendîya xwe va jî tê pişaftin.
Bi pişaftinê ra ken û henekên kurdan jî, fam û feraseta wan jî tê guhartin.
Bi derbasbûna demê ra,kurd li zimanê xwe yê zikmakî vebigerin jî, heta ku xewnên xwe bi kurdî nebînin, ew bi hêsanî nabe zimanê wan ê sereke.
Jiber ku xewn gor daxazamirovnayên dîtin û bi her zimanê ku mirov dizane, nayên xemilandin.
Mirov di xewê da û bê hemdê xwe xewnan dibîne.
Xewnên merîya bi kîjan zimanî bin, ew zimanê merîya yê sereke ye.
Fikr û xeyalkirin jî wusa ye.
Ji bo fikr û xeyalan jî peyv pêwîst e.
Mirov bi hiş û di dilê xwe da bi peyvan difikire û diaxife, axaftineke bi xwe ra û bêdeng…
Ew fikr û xeyalên ku bêdeng bi kîjan zimanî hatibe kirin, dîsa bi wî zimanê tên axftin û nivîsandin.
Mixabin kurd di vî warî da jî ji hemû gelên cîhanê cuda û bi tena serê xwe mînakek taybet in.
Mîna welat û jîyana wan a li rû dine, zimanê xewn û xeyalên wan jî, zimanê jîyana wan jî ne yek e.
Zimanê zikmakî, kurdî…
Zimanê fermî, tirkî, erebî û farisî…
Zimanê ku pê dijîn, ji bilî her sê zimanên fermi, gor welatê ku lê dijî, almanî, îngilîzî, firansî û quzulqurt e.
Derdê ji ser derdan, rewşa hunermend û nivîsakarên kurd jî ne cuda ye.
Piranîya hunermendên kurd bi zimanekî bîyanî dijîn, difikirin, bi wi zimanî xewn û xeyalên xwe dixemilînin, lêbelê tenê bi kurdî distirên, loma mirov di deng û awazên wan da hest û helwesta ku bi ziman va tê xemilandin, nabihîze.
Piranîya nivîskarên kurd jî, dîsa bi zimanekî bîyanî difikirin, bi qalibên wî zimanî, lê bi peyvên kurdî dinivîsin.
Loma di hinek roman û çîrokên kurdî da weke mînak, qaliba “mêrg û zevî” dibe “zevî û mêrg”, peyva “watedar” dibe “bi wate”, gotina “A. di nav xeyalên xwe da wenda bibû” dibe “A. bi xeyal bû…” û tama vegotinê direvîne.
Dema ku mirov kêmasîyên wusa bibîne û ji nivîskarên kurd bipirse, ku ew bi kîjan zimanî difikirin?
Beguman bersiva hemûyan yek e û ew jî, “ez bi kurdî difikirim û dinivîsim” e…![1]
Riataza

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 1,322 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | https://krd.riataza.com/
Gotarên Girêdayî: 2
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 03-11-2022 (3 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ziman zanî
Welat- Herêm: Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 89%
89%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 04-11-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 06-11-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 21-07-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,322 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.969 çirke!